— Но они не умерли? Не погибли? — я начала задавать вопросы, понимая, в чем заключалось то самое чудо, про которое мне твердил в начале разговора Рэнделл.

На губах Рэнделла растянулась улыбка.

— Печально… Джейкоб и Кристин мертвы. Их убила лихорадка Денге. Я связался с католическим священником по имени отец Гоуль пару месяцев назад… как раз перед тем, как связаться с Вами… который помогает карайканскому племени, которое проживает в северо-восточной части Амазонки. Но в дождь он пострадал и сломал ногу. Тогда он был доставлен в госпиталь в Сан-Паулу, где он и узнал о моих поисках Истонов. Другой священник пришел навестить его, и просто в его рассказе случайно проскользнула эта информация, затем тот священник поинтересовался, а не знает ли отец Гоуль что-нибудь о пропавшей семье Истонов.

— И он знал! — я даже хлопнула в ладоши, настолько я была рада слышать это.

— К тому же… он работает с карайканским племенем и сказал, что там есть светлый мужчина, которому двадцать пять лет и его имя Закариас.

— Сын Кристин и Джейкоба жив… после всех этих лет, — проговорила я дрожащим голосом, наполненным трепетом.

— Да… Зак жив и живет в карайканском племени. Но я хочу вернуть его домой, я хочу вернуть моего мальчика. Он мой крестник, он мой сын, он самый близкий мне человек. Я хочу, чтобы у него была другая жизнь.

Покачав головой, я не могла представить, что может случиться впоследствии. Американский ребенок, который впервые появился на свет здесь, провел восемнадцать лет в полной нищете и чужом обществе, у которого своя культура, свои традиции, сейчас вернется в современный мир?

У меня закружилась голова.

— Мне нужна Ваша помощь, Доктор Рид! Я хочу, чтобы вы направились в экспедицию с отцом Гоулем в Бразилию и вернули мне моего Зака домой! Затем, я хочу, чтобы вы помогли ему адаптироваться. Вы единственная, у кого есть понятие и навыки, как это сделать. Заку нужен кто-то, кто будет понимать до мелочей культурные различия и как научить его им. Мне нужно, чтобы вы помогли сделать его цивилизованным, искоренили привычки дикаря.

— Зак, не рад находиться здесь, — говорит Рэнделл расстроенным голосом, вырывая меня из воспоминаний.

Я улыбаюсь ему доброй улыбкой.

— Нет, он не рад. Но давайте дадим ему шанс. Он отлично адаптируется, и я думаю, он постепенно даже научится находить маленькие радости от пребывания здесь.

Я надеюсь, что ему понравилось проводить время со мной… когда он так жестко трахал меня, что я натерла свои коленки о ковер.

— Я хочу пригласить вас двоих остаться у меня на тот период времени, на который вы посчитаете нужным. Я знаю, что Вы взяли отвод от преподавательской деятельности на пару месяцев.

— Да, я взяла. Я останусь тут настолько долго, насколько этого захочет Зак, или так долго, как это потребуется.

— Насколько ему тяжело? — спрашивает Рэнделл.

— Вообще, если честно, он потрясающе адаптируется. Он помнит многие вещи из детства, конечно, еду, слова и привычки. Он как-то потерялся, когда решил пройтись и внезапно эта ситуация помогла ему вспомнить, что офицер полиции — это тот, кому можно доверять, офицер доставил его домой. Он очень умный, отличный ученик, любопытный и схватывает все налету, любая новая информация быстро принимается им, он всегда задает вопросы и интересуется.

— Это отлично! — восклицает Рэнделл с гордостью. — Я не ожидал ничего другого от него. Он очень хороший парень.

— Вам нужно дать ему немного времени. Немного пространства. Он зол на Вас, что Вы лишили его дома, его карайканской семьи. У него все еще в планах вернуться.

Улыбка Рэнделла на минуту погасла.

— Я все понимаю. Я не буду давить на него.

— Это было бы отлично. Он очень упрямый мужчина, — проговорила я с легкой улыбкой, вспоминая наши маленькие споры, и то, как он соблазнял меня.

— Сегодня все будет очень по простому. Придут племянник и племянница. Они близки по возрасту Вам с Заком, поэтому вам будет, о чем поговорить. Я подумал, что это было бы прекрасно, если бы я смог окружить его друзьями.

— Звучит прекрасно, — поддерживаю я его. — Так, ну что ж, я, наверное, пойду приму душ, если Вы не возражаете, и увидимся с Вами в семь за ужином.

— Спасибо большое, доктор Рид, — произносит он эмоционально. — За то, что привезли моего мальчика домой.

— Пожалуйста! — отвечаю я, но честно, он так заблуждается, думая, что Зак дома.



Глава 13

Зак

Я слышу мягкий стук в межкомнатную дверь, которую я заметил ранее, но не знал, куда именно она вела. Я растеряно открываю ее и вижу Мойру. Мы должны спуститься к ужину через пятнадцать минут. Я не удивлен, увидеть ее, но немного растерян, что она стоит в этой комнате, я не понимаю, откуда она пришла.

— Кажется, наши комнаты соединены, — говорит Мойра, как бы между прочим, возвращаясь обратно в свою комнату. Я разворачиваюсь и иду к кровати, но по правде, я наблюдаю за ней, смотря через плечо.

— Интересно, — говорю я достаточно громко, хотя мои мысли уже крутятся вокруг того, как проскользнуть в ее спальню сегодня ночью.

Черт, я совсем схожу с ума от желания обладать этой рыжеволосой девушкой, хотя я даже не уверен, будет ли она рада принять мой член. Я был так зол и растерян ее отказом, что не хотел иметь с ней ничего общего, но мой член был определенно не согласен с моими доводами.

Мои препирательства с самим собой продолжались еще пять минут.

Затем я вернулся к полностью сумасшедшему, всепоглощающему желанию. Все те последние три дня я провел, ругаясь, осуждая себя за глупость, и даже, когда внутренне я кричал на себя, мысленно я стремился к ней. Мы слишком разные. Я не могу позволить себе потерять контроль. Она хочет получить то, что я не могу дать.

И у меня до сих пор нет никакого долбаного варианта, как прекратить эту пытку.

Мойра проходит мимо меня в комнату. Я вижу, что она надела белую юбку до колена, которая обтягивает ее красивые бедра и при движении скользит и приподнимается вверх, обнажая ее стройные ноги. Сверху она дополнила ее светло-голубой, обтягивающей кофточкой, благодаря которой, я мог видеть россыпь веснушек, украшавших ее плечи. Она привычно распустила прямые длинные волосы, которые при свете искрились блеском, и я умирал от желания запустить в них пальцы и нежно прогладить огненные локоны.

Хотя, я предпочитаю опустить Мойру на колени, с влажной и открытой киской, постепенно подчиняя ее тело каждым следующим толчком, трахая ее сзади.

Но нет, это еще не все. Не все, что я желаю. В ту минуту, когда Мойра сказала, что хочет взять мой член в рот и отсосать мне, я стал одержим этой идей, этой фантазией, желанием почувствовать ее рот, сладкие губы, неспешно ласкающие мою плоть. Тогда, я сразу отбросил эту идею, потому что не думаю, что смог бы сдержать себя и не потерять ни капли чертового контроля, который, как мне кажется, я утратил с первой минуты нашего знакомства. Но долбанные фантазии не покидали меня ни на минуту, я представлял, как я погружаю пальцы в ее шелковистые волосы, которые рассыпаются каскадом по спине, держа ее лицо и проводя пальцем по нижней губе, и когда она приоткрывает свой ротик, она проводит дерзким язычком по головке, принимая меня глубже, лаская и обводя языком мой член, я начинаю двигать бедрами… да, вот так, хорошо… Признаюсь, у меня встал, и мне срочно нужно подумать о чем-нибудь другом.

— Сколько тебе лет, Мойра? — спрашиваю я, потому что мне всегда было интересно, она выглядят очень, очень молодо.

Она подходит к моей кровати и садится на край. Смеясь, она отвечает мне:

— Культурный урок номер один: когда дело касается женщин, никогда не спрашивай их возраст.

Я не смог сдержаться, и улыбка появляется на моих губах, я быстро отвечаю:

— Да что ты. И почему это?

— Потому что современные женщины очень чувствительны к вопросам возраста. Твой прямой вопрос подразумевает под собой такое значение: ты выглядишь старой и морщинистой. Может тебе стоит воспользоваться ботоксом?

— Что такое «ботокс»? — непонимающе интересуюсь я.

Мойра хихикает и качает головой, улыбаясь глазами.

— Это то, что используют женщины, чтобы сделать себя моложе и привлекательнее. Но я отвечу на твой вопрос, мне двадцать восемь.

— Ты старше меня на три года, но это совсем не заметно, — рассуждаю я вслух.

— Ты упускаешь возможность, — поддразнивает она меня, поднимаясь с кровати. — Ты должен был сказать: Мойра, ты выглядишь на двадцать один, и тебе не нужен никакой ботокс.

И на этот раз я не могу сдержаться и опять улыбаюсь на ее шутку.

–Тебе не нужно этого говорить, ты и так это знаешь.

Подходя и останавливаясь передо мной, Мойра легко хлопает меня по плечу.

— Видишь ли, Зак. Женщины временами очень ранимые создания. Мы все нуждаемся, слышать что-то приятное.

— Только не ты, ты сильная, — парирую я. — Ты самая независимая женщина из всех, что я знаю.

— В сравнении с карайканскими женщинами, — подчеркивает она. — Конечно, я самая независимая, кого ты знаешь.

— Я встречал много других женщин за последние две недели. Поверь мне, никто не сравнится с тобой в этом отношении.

— Но сейчас это не интересует тебя, — говорит она тихо, внезапно опуская вниз взгляд.

Я моргаю и смотрю на нее ошеломленно, не из-за ее слов, а из-за того, насколько покорно она опускает глаза. Передо мной стоит не та уверенная в себе Мойра, которую я знаю.

— Это не раздражает меня.

— Нет? — говорит она нерешительно, с вызовом в голосе, когда она пристально прожигает меня взглядом. — Ты не разговаривал со мной несколько дней. Ты не захочешь меня до того момента, пока не поставишь на колени в позу покорности, которая тебе приятна и угождает твои желаниям. Я не Тукаба, ты знаешь это, если ты ищешь это во мне, я никогда не буду такой.

Протягивая руку, я беру ее ярко-огненный локон, и когда он проскальзывает между моими пальцами, я чувствую приятную мягкость. Я так тщательно изучаю и рассматриваю его, особенно мне нравится, как блики света танцуют в ее волосах. Когда, наконец, я поднимаю глаза и смотрю на нее, и говорю то, что давно не дает мне покоя.

— Не смей никогда думать, что я тебя не хочу, Мойра. Просто я не уверен, что могу любить тебя и не потерять себя.

— Зак… но я не хочу, я никогда не хотела, чтобы ты терял себя. Я никогда не хотела, чтобы ты был другим, я всегда желала только тебя, такого, как ты есть — настоящего. Пожалуйста, не думай так.

Я отпускаю ее шелковистую прядь и отступаю назад.

— Я знаю. Но я так же понимаю, что ты та женщина, которая не станет подчиняться мне полностью, не сможет отдаться моей власти. Если ты не подчиняешься, значит, все моё внутреннее понимание того, как надо жить и любить — неправильное! Я не знаю, как жить по-другому.

— Это не правда, — поспешно говорит Мойра, и ее рука тянется к моей, переплетая наши пальцы. — Ты должен делать, как считаешь нужным, Зак. Но ты можешь учиться новому, если захочешь. Так ты должен относиться ко всему в жизни, даже если ты знаешь и умеешь что-то, то не будет ошибкой попробовать что-то новое и попытаться научиться этому.

Я замолкаю на некоторое время и смотрю на наши переплетенные пальцы, насколько мне нравится ощущение ее руки в моей, эта теплота. Ее прикосновения такие заботливые, отдаются теплотой в душе, это создает состояние мира и покоя.

— Я не хочу тебе причинять боль, — говорю я честно. — С тобой я чувствую себя на грани, я могу потерять контроль в любую секунду. Я хочу обладать тобой всецело: твоим телом, душой, сердцем, но я боюсь того, что я могу сделать тебе больно. Я животное. Дикарь.

— Но ведь не сделал пока.

— Потому что я контролирую себя все время, пока нахожусь с тобой, Мойра. Если я отпущу свой контроль, кто защитит тебя от меня? Ты меня еще не знаешь…

Поднимая наши соединенные руки, Мойра нежно целует костяшки на моей руке, и это так ласково.

— Ты не причинишь мне боль. Я доверяю тебе. Но давай поговорим об этом после ужина… ночью. Сейчас нас ждут внизу.