Небольшой лагерь расположился вокруг озера, в основном шахтеры, некоторые до сих пор работали, кто-то уже готовил ужин. Они прошли мимо семьи из восьми человек, половину которой составляли дети, наверное, фермеры. Некоторые одиночки тоже обосновались вдоль озера. Макс улыбнулась, посмотрев вокруг. Да здесь собирается настоящая коммуна! Гораздо больше людей, чем было тут в то время, когда она была здесь впервые. Пахло едой, а еще кто-то играл на губной гармошке.

Макс была не против провести здесь ночь. Ей просто-напросто нужно сказать Дигану, что они не смогут добраться до Бьютта до наступления темноты. Они, вероятно, смогли бы, если уехать прямо сейчас, но она может солгать и сказать, что это невозможно. Это задержка позволит ей постирать одежду. И это даст ей еще один шанс, чтобы вырваться. Если Диган не умеет плавать, то она сможет уплыть по озеру достаточно далеко и скрыться. Ей не нравилась идея убегать без своих вещей и лошади, но сейчас Макс не в том положении, чтобы выбирать.

Но когда они подошли к большой группе шахтеров, которые сидели вокруг костра, она уже не была так уверена, что сможет сейчас уплыть. Максин забыла о тех проклятых пчелиных укусах, пока ехала, но боль мучительно напомнила о себе, когда ее рубашка коснулась кожи. Может быть, вода успокоит жгучие укусы? А может быть, она достаточно отчаянная и ей удастся игнорировать боль?

Пока девушка раздумывала над тем бежать ей или нет, какой-то человек окликнул её:

— Разве ты не Макс Доусон?


Он сказал это достаточно громко, и несколько шахтеров направились к ней. Она инстинктивно потянулась за пистолетом на бедре, но его там не было! И тут появился Диган.

Вдруг он оказался между ней и шахтером с ружьем в руках. Ему не нужно было ничего говорить. Большинство мужчин сразу же сели и попытались избежать его взгляда. Один шахтер передал ему обратно плакат, который Диган дал шахтерам несколько минут назад, но сделал он это достаточно нерешительно.

И тогда один из мужчин сказал:

— Проверьте дальше по озеру, мистер. Там был подозрительный человек, который объявился пару дней назад и еще не ушел. Но я не уверен, ведь я не разглядел его достаточно хорошо.

— Весьма обязан, — ответил Диган и махнул Макс идти дальше.

Она сделала это с радостью, лишь немного поморщилась от боли, когда рубашка коснулась ран. Еще бы! Оставаться здесь без своего револьвера или без защиты Дигана… Ну уж нет.

Они подошли к одинокому мужчине, который сидел возле огня. Она не узнала его, поэтому удивилась, когда Диган спросил:

— Кид Кейд?

— Нет, — ответил тот. — И я никогда не…

Диган вынул свой револьвер, и мужчина сдался почти сразу, подняв руки вверх.

— Хорошо, хорошо! Я иногда использую это имя. Только не стреляй!

Макс закатила глаза. Неужели такой эффект Диган производит на всех мужчин или лишь на таких трусов, как Кейд? Макс спустилась на землю и посмотрела на озеро, в то время как Диган связывал Кейда. Её план сработал бы, несмотря на укусы. Но с шахтерами вокруг, которые знают, кто она… Они помогут Дигану найти её. Девушка вздохнула.

— Мы остаёмся на ночь? — спросила Макс.

— Нет. Не сиди без дела — потуши огонь.

Она повернулась, чтобы исполнить его просьбу, но сначала прошептала ему в спину:

— Как ты понял, что это он?

— Его возраст и манера держаться.

— Что ты имеешь в виду под «манерой держаться»?

— Он не убийца. Простой второсортный воришка.

— Эй, я все слышу! — раздраженно проворчал Кейд.

Макс потушила огонь, а Диган седлал коня Кейда. Он сказал парню:

— Вообще-то тебе тюрьма может и понравиться, если сравнивать её с этим лагерем. Там регулярная еда, постель, которая не мокнет под дождем. Когда ты ел в последний раз?

— У меня кончились деньги два дня назад. Шахтеры, которые готовили еду, находились около озера и ссорились из-за территории, как будто озеро принадлежит им. Но когда появился я, то они объединились и стали дежурить по очереди.

— Потому что ты не похож на шахтера и пришел сюда без инвентаря и инструментов, — догадалась Макс. — Приехал ограбить их?

— Ну, да. Но я пытался стать шахтером. Даже нашел несколько самородков, просто не был в городе, чтобы продать их.

— Некоторое время, проведённое в тюрьме, может показать тебе новую перспективу, — сказал Диган.

— Новую что?

Макс снова закатила глаза.

— Он имеет в виду, это может помочь тебе понять, что воровство — не самый лучший способ, чтобы выжить.


Довольно быстро Диган вывел их прочь, держа под уздцы обеих лошадей — свою и Кейда.

Может быть, ей нужны и для себя новые перспективы. Теперь, когда она знала, что Карл мертв, а его люди преследуют её. Макс еще раз тоскливо взглянула на озеро.

ГЛАВА 19

— ТЕПЕРЬ я понимаю, почему это место называют самым богатым холмом на земле, — сказала Макс с восторгом, когда Диган остановил их лошадей на возвышенности, чтобы посмотреть на огромный шахтерский город. — И хотя я считала, что Хелена такая же большая, но она явно уступает в размерах.

— Ты прочесала все холмы к северу отсюда, но никогда раньше не была в Бьютте?

— Я избегаю городов и дорог, — она пожала плечами, но он, казалось, сам изучал Бьютт. — А какое у тебя оправдание?

— Я просто избегал именно этого города. Некоторые старатели, которые временно пребывали в последнем городе, где я останавливался, были из Бьютта. Они вернулись сюда и всем растрепали, что я нахожусь в этих краях. Я уже столкнулся с последствиями.

— Ты имеешь в виду, что этот парень Рид и его друзья последовали за тобой сюда?

— Помимо других стычек. Слухи чертовски быстро расползаются по Западу.

Это была явная жалоба. Даже если он высказался, не меняя своей обычной интонации, это всё равно рассмешило её.

— А о чём говорить людям? Ты сам по себе являешься источником самых пикантных сплетен.

Он мельком взглянул в её сторону. Она посмотрела на него с усмешкой, подстрекая отрицать это. Но тут Малыш Кейд, едущий с другой стороны от Дигана, проворчал:

— Я умираю от голода, законник. Можем мы, наконец, доставить мою задницу в тюрьму, чтобы я смог поесть?

Руки Кейда были связаны не за спиной, а спереди, для удобства во время верховой езды.

К тому же Диган дал ему половину оставшегося ломтя хлеба, когда они покинули озеро.

Этого хватило бы Макс, чтобы наесться, но с другой стороны, она не голодала два дня. И сама она не спешила оказаться в тюрьме.

Они добрались до Бьютта быстрее, чем она рассчитывала. Только начало смеркаться, но даже для этого времени года обычное время для ужина уже давно прошло, и она тоже начинала ощущать голод.

— Я полагаю, ты не покормишь нас вначале? — с надеждой осмелилась спросить она.

Диган не стал спрашивать «Перед чем?». Он просто сказал:

— Нет, — и повел их в город.

Она вздохнула. Возможно, он не сможет найти офис шерифа. Может хоть раз он затеряется в одном из переулков, вместо того чтобы красоваться у всех на виду посреди центральной улицы. И, конечно же, Диган не снизойдет до того, чтобы спрашивать дорогу.

Они могут потратить несколько часов на поиски. Она могла только надеяться. Но в этом городе в действительности было несколько знаков, указывающих дорогу. Она уставилась на один, который показывал путь к железнодорожной станции.

Макс умудрялась не отставать от Дигана, несмотря на то, что не могла пользоваться поводьями.

— Я не знала, что Северная Тихоокеанская железная дорога продвинулась так далеко. Луэлла говорила, что в Хелене её не ждут раньше следующего года.


— Северная Тихоокеанская дорога пока не дошла сюда, они всё ещё продвигают её на запад от Биллингс, — сообщил Диган. — Но Северная железная дорога Юты добралась сюда в прошлом году. Она соединяется с Трансконтинентальной железной дорогой.

— Если ты знал это, то почему не воспользовался этой дорогой, чтобы уехать отсюда?

— Путешествуя на поезде, не увидишь страну. К тому же я не спешу оказаться там, куда направляюсь.

— Куда же ты направляешься?

Ответа не последовало. Она чуть не рассмеялась. Боже упаси их от нормального разговора, который не прервется из-за его молчания. Правда, в этот раз он, скорее всего, замолчал потому что достиг места назначения. Макс напряглась. Она надеялась, что в этой тюрьме есть больше одной камеры. Она не хотела бы делить свою с кем-то ещё.

Диган спешился и начал стаскивать Кейда с его лошади. Она быстро спрыгнула, пока он не проделал с ней того же. Шериф или его заместитель, тяжело сказать кто именно, потому как значка не было видно, сидел на пороге. Он поднялся сразу же, как понял, что Диган тут по делу.

— Шериф? — спросил Диган.

— Я его помощник Барнс, — козырнул мужчина в ответ. — Если Вам нужен шериф…

— Нет, — Диган передал Малыша Кейда и его плакат о розыске Барнсу. Плакат Макс он отдавать не стал. Но помощник шерифа уставился на неё. Она стояла внизу лестницы, позади Дигана.

— Ты выглядишь знакомо.

Диган проследил за взглядом Барнса и ответил ему прежде, чем это успела сделать Макс.

— Мы часто это слышим, но она со мной.

— Она? — удивился помощник шерифа. Даже Малыш Кейд повторил это.

Макс почувствовала, как краска приливает к щекам. Но Диган спустился по ступенькам, подтолкнул её к лошади и сказал через плечо:

— Я приду за вознаграждением утром.

Диган взобрался на лошадь и подождал, пока она сделает то же самое. Девушка замерла от удивления. Ей понадобилось пара минут, чтобы взять поводья и вернуться в седло. Её лошадь последовала за ним без понуканий, уже привыкшая к этому. Но она обернулась взглянуть на тюрьму, в то время как он уводил их всё дальше от неё.

Она не понимала, что произошло, и никак не могла понять, сколько ни ломала голову. В этот раз он даже не взял её поводья!

Она поравнялась с ним и уставилась на него. Это был тот случай, когда ей следовало придержать язык за зубами, но она не смогла. Она была поражена.

— Так почему я не осталась там, вместе с Кейдом?

Он осматривал улицу, обе её стороны. Ищет Рида, предположила она. Или опасается других неприятностей? Она была не уверена, что он вообще её услышал, и собиралась задать свой вопрос снова, как вдруг он ответил:

— Я ещё не решил, что с тобой делать.

Она ждала продолжения, но он, как обычно, больше ничего не сказал. Но в этот раз она не даст ему увернуться от ответа.

— Потому что теперь ты веришь, что я не виновна?

— Нет, потому, что ты женщина.

Её глаза вспыхнули. Он издевается? Он откажется от тысячи долларов потому, что был джентльменом, а отправить женщину в тюрьму означало пересечь какие-то невидимые рамки, которых он всё ещё придерживается? Как мужчина с такими принципами вообще смог взяться за оружие?

Она покачала головой.

— Так над чем ты раздумываешь?

— Это не подлежит обсуждению.

Она была удивлена, что он в принципе сказал так много. Но пока он вообще отвечает на вопросы, она попыталась задать еще один.

— Почему ты сказал помощнику Барнсу, что я девушка?

— Это же очевидно.

— Очевидно для тебя, но не для меня, иначе я бы не спрашивала.

— Потому что он вспомнит, почему ты выглядела знакомо. Но теперь он подумает, что ты просто сильно похожа на парня, которого разыскивают за убийство. Или ты бы предпочла, чтобы он всё понял и отправился тебя искать?

— Да какое тебе вообще до этого дело? — пробормотала она.

— Никакого. Но уже и так предостаточно людей, пытающихся разыскать меня. Я бы не хотел добавлять к этому списку усердных помощников шерифа.

У неё тут же появилось желание развернуться и поехать в противоположном направлении. И она могла это сделать, так как поводья были у неё. Конечно, ему нет до неё дела. Он делал что-то по причинам, которые имели отношение только к нему и никому другому. И уж точно он ничего не сделал бы ради неё.

Но одна вещь всё же удерживала её рядом с ним.

— Я полагаю, если я ускачу без тебя, ты всё ещё в меня выстрелишь?

— Да.

— Так ты думаешь, что я останусь с тобой? Не объясняя причин, почему я должна это сделать?

— Всему своё время.