Он протянул ей бутылку, когда она подошла ближе:


— От холода.

Относительно этого она вздохнула с облегчением. Если Диган напьётся, он может стать опасным. Она хотела отказаться, но почувствовала, как холодный воздух обдувает её лодыжки, поэтому взяла бутылку и сделала глоток. Ей даже удалось не закашляться. Чистый виски — ядовитое пойло. Она пробовала его раньше, и ей абсолютно не понравилось. Она вернула ему бутылку и отметила:

— Ты подобрался слишком близко к моему одеялу.

— Тебе решать. Ты можешь спать рядом со мной или же в любом другом месте. Но если ты решишь спать «в другом месте», то имей в виду, я свяжу тебе руки.

Она задохнулась от возмущения:

— Ты, должно быть, шутишь! Это после того, как я спасла тебе жизнь?!

— Я тут подумал, что ты сделала это из-за того, что я стал тебе нравиться. Этот так?

— Нет, — прорычала она. — Я помогла тебе только из-за того, что не люблю нечестные бои.

Она встала и переместила своё одеяло подальше от него, а затем молча протянула ему руки, чтобы он связал их. Ни за что она не останется рядом с таким раздражающим человеком! Он подошёл и связал её запястья. Как только он закончил, она развернулась к нему спиной и свернулась калачиком возле огня, укрыв ноги своим пальто. Если кому и будет холодно сегодня ночью, то это Дигану, ведь он, судя по всему, не прихватил с собой в путешествие дополнительное одеяло. Она, конечно, тоже, но пальто обычно защищает её от холода, пока не наступит зима. И она надеялась, что он проведёт незабываемую ночь, сотрясаясь от холода!

Но в следующий момент она почувствовала, что он снова передвинул своё одеяло ближе к ней.

— Это не честно! — запротестовала она, взглянув на него через плечо. — Ты сказал…

— Ты сбежала от меня в Хелене. И твоё объяснение относительного того почему ты помогла мне в Бьютте, подтверждает, что у меня нет никаких оснований думать, что ты не попытаешься снова. И наконец, я не собираюсь связывать твои ноги.

И это должно послужить ей утешением? Отвратительный человек!

У неё не получилось заснуть сразу. Было рано, а ещё она очень злилась. На то чтобы заснуть может уйти ни один час. Но она не собиралась с ним больше разговаривать.

Макс была поражена, когда услышала, что он сказал:

— Если ты замёрзнешь, то можешь использовать моё тело, чтобы согреться.

Она мгновенно покраснела, хотя и понимала, что он не имел в виду то, о чём она подумала. Потом она почувствовала, как он подтянул пальто ей на плечи, будто бы подоткнул одеяло перед сном. Она не поблагодарила его, ведь могла бы сделать это самостоятельно, если бы он не связал ей руки.

ГЛАВА 27

МАКС внезапно проснулась, она была дезориентирована на мгновение и не поняла, что ее разбудило. Девушка обычно спала крепко. Это был шум? Если да, то Диган ничего не слышал. Его мерное тихое дыхания означало, что он спит. Она осмотрела место ночлежки.

Была середина ночи и костер уже почти погас, поэтому она не могла видеть слишком далеко.

Максин размышляла о том, должна ли она разбудить Дигана, чтобы он всё осмотрел. Но лошади были спокойны, стояли, не издавая никаких звуков. Если именно шум разбудил ее, то что бы это ни было, оно исчезло. Потом Макс задрожала, почувствовав, как холод пробирается по её груди и спине. Ее пальто сползло вниз к ногам, когда она резко встала.

Она попыталась поправить его, но вспомнила, что ее запястья связаны. Макс всё-таки попробовала натянуть его обратно, но пальцы лишь скользили по нему, поэтому ей пришлось протянуть руки к огню, чтобы согреться. Однако легкий бриз с востока дул прямо над водой и уносил от нее тепло в другую сторону. От расстройства она что-то пробурчала себе под нос. С таким же успехом она могла бы быть раздетой, ведь тонкая рубашка Дигана совсем не грела ее.

Она посмотрела на бутылку виски, которую Диган оставил у костра. Бутылка, наверное, была тёплой. То, что было в ней, возможно, решит ее проблему с холодом и, вероятно, вызовет у неё приступ тошноты. Она потянулась за ней, а когда достала, то чуть не рассмеялась сама над собой. Макс не смогла вытащить пробку из бутылки! По крайней мере, бутылка хоть ненадолго согрела ее руки, но вскоре она снова почувствовала себя не комфортно, когда холод вернулся. Девушка пристально посмотрела на Дигана. Он был таким умиротворенным, когда спал. Сейчас он не выглядел опасным, а просто красивым мужчиной, который спокойно спал. В то время как она бодрствовала и дрожала от холода! А он, скорее всего, действительно тёплый. И почему она всё ещё колеблется? Он же сам предлагал ей свои услуги.

Она переползла через своё одеяло и осторожно прижалась к нему сбоку, чтобы не разбудить его. Так намного лучше. Он даже защищал ее от ветра. Но ее пальто осталось на старом месте, и теперь её ноги мёрзли от холода. Она постаралась придвинуть свои ноги ближе к его ногам, но не коснуться их.

Неожиданно он перевернулся. Она хотела увернуться, но была недостаточно расторопна и в итоге оказалась словно в коконе между его плечом и грудной клеткой. Но изменение позиции, в которой он спал, было для неё более выгодным, чем она сначала подумала.

Теперь она могла использовать его крепкую руку в качестве подушки, а от его тела исходило больше тепла, чем она могла предположить. Она почти блаженно вздохнула от удовольствия, но тут увидела, что его глаза открыты.

— Мое пальто соскользнуло с меня. Мне было холодно, а ты сказал, что я могу воспользоваться теплом твоего тела, чтобы согреться. Диган наклонился над ней, схватил ее пальто и накрыл им ноги Максин. Затем он притянул её ближе к себе и обхватил своими руками, словно обнимая её.

— Так лучше?

— Нет, мне все еще холодно.

Диган положил свою руку на ее спину и стал поглаживать её.

— А теперь согреваешься?

— Так немного лучше.

Вдруг он наклонился и поцеловал ее. Его рот был теплым и нежным. Она была поражена, что такой опасный и хладнокровный стрелок мог целовать её с такой нежностью и возбуждать ее ответные чувства так быстро.

— Теперь ты согрелась? — спросил он, почти касаясь ее губ.

Макс ответила не сразу, она упивалась восхитительными чувствами, которые в ней вызвал его поцелуй.

— Кажется, это работает, но возможно стоит попробовать еще раз?

Он снова поцеловал её и стал расстёгивать её рубашку. Она попыталась дотронуться до него, но ей мешали связанные руки. Он остановился буквально на мгновение, чтобы развязать ее. Как только она освободилась от своих пут, то он тут же продолжил целовать ее.

Это был внезапный огонь страсти, как тот, что вспыхнул между ними сегодня днем. Но этот был неспешный, зато стойкий и продолжал разгораться всё жарче и жарче. Тем не менее, он вызвал в ней всё те же мощные чувства, которые разрастались внутри неё, заставляя быстрее бежать по венам кровь и вызывая приятное головокружение. Она даже закинула свою ногу на него, когда он прижался ближе к её телу. Но его поцелуй всё ещё был нежным! Открытым, глубоким, но медленным и дразнящим, словно бы они исследовали друг друга. Он не брал, нет, он отдавал. Ее сердце ускорило ритм. Она подняла руки к его голове и трепетно провела пальцами по его волосам.

Другая вещь, которая взволновала Макс в его поцелуях, это то, что они не были спонтанными. Они были преднамеренными, контролируемыми, а это означало, что он не остановится. Он давал ей возможность самой остановиться, когда она это решит. Но как сильно он будет удивлен, если она этого не сделает?

Его руки скользили вдоль ее бедер, поднимались к спине, как будто он пытался согреть ее всю. Диган преуспел, она согрелась даже от его поцелуев, но вот его прикосновения произвели на неё совсем другой эффект. Даже через тонкую ткань рубашки, которая была на ней, она чувствовала движение его рук по ее телу. Это нежное поглаживание возбуждало ее.

— А теперь ты согрелась? — сказал он, не прерывая поцелуя. — Должен ли я остановиться?

Вместо ответа она сменила свою позицию, оказавшись сверху, и зажала его между своими бёдрами. Он еще не понял, что под рубашкой у нее не было нижнего белья. Она развесила своё мокрое белье с другой стороны кустарника, чтобы он не смог увидеть его. Но то, что она чувствовала из-за отсутствия одежды, было просто изумительно. Твердая мужская выпуклость оказалась прямо под ней. Она еле сдерживала желание дотронуться до неё.

Её руки блуждали по его шее, а пальцы лёгкими дразнящими движениями касались нежной кожи чуть ниже ушей. Она продолжала целовать его теперь более пылко, с воспламеняющей страстью. Его руки оказались под ее рубашкой, лаская ее обнаженную кожу, возбуждая в ней потрясающе сладкие и необыкновенно волнующие ощущения. Она тихо застонала, когда его руки добрались до ее груди и стали сжимать упругие полушария, вызывая в них томительное покалывание и заставляя набухать соски. Максин еще ближе прижалась к нему. У неё перехватило дыхание, а напряжение внутри уже просто зашкаливало.

Но вдруг он взял её лицо в свои ладони, заставляя её посмотреть ему в глаза. В его глазах бушевала буря, а голос был охрипшим:

— Ты знаешь, что произойдет, если мы не остановимся?

— Покажи мне, — прошептала она.

Со стоном Диган перевернул ее на спину, а сам оказался сверху. Он начал сражаться с застёжкой на ремне, но довольно быстро избавился от своих брюк. А затем она почувствовала его твёрдую плоть совсем рядом с собой. Он словно дразнил её или мучил, замедлившись, пусть даже на мгновение. Максин подняла ноги и закинула их ему на спину, прижимаясь к нему всем телом, заставляя его быть еще ближе к ней:

— Покажи!

Он плавно вошел в нее. Ей показалось, что она сгорела в огне и снова воскресла из пепла.

Затем он начал медленно двигаться. Она никогда раньше не чувствовала себя так хорошо или так возбуждённо. Волны сладкого горячего удовольствия целиком накрыли ее, разбежавшись по всему телу. Наслаждение пульсировало и переполняло ее. Она была уверена, что кричала. Максин крепко держала Дигана за плечи, двигаясь в одном ритме с ним, не отпуская его, пока он не почувствует то, что почувствовала она, а это было что-то необыкновенно удивительное. Максин ощутила на себе весь вес его тела и поняла, что он тоже достиг вершины удовольствия. Она растаяла словно желе, ее руки и ноги соскользнули с него, и гордая восторженная улыбка заиграла на ее устах.

Люди не должны делать из этого такую тайну, подумала она. Луэлла попыталась рассказать ей, что близость с мужчиной может быть приятна, но это было не достаточное описание для такого блаженства.

Он откатился в сторону, но потянул её за собой, поэтому теперь она почти лежала на его груди. Она достала пальто и накрыла им ноги. Она была уверена, что большего ей сейчас и не нужно. Макс хотела сказать ему, что из него вышла хорошая грелка, но это заставило бы её рассмеяться. Всё, что бы она ни сказала сейчас, вызывало бы у нее улыбку. Она так хорошо себя чувствовала! И его молчание сейчас было в самый раз. Она совершенно не возражала против этого.

ГЛАВА 28

МАКС проснулась первой. Во всяком случае, она полагала, что Диган по-прежнему спит, так как она всё лежала, прижавшись к нему. Ее щеки вспыхнули, прежде чем она открыла глаза. Они действительно занимались любовью? Если это был всего лишь сон, у нее не должно было быть такой глупой улыбки на губах, не так ли? Она попыталась вытянуть губы в прямую линию, но не смогла ими управлять, потому что уголки губ всё равно поднимались вверх. Значит, это был не сон. Она могла бы со стыда сгореть из-за того, что вчера вечером пересекла все границы, которые могла пересечь! Или же она могла бы притвориться, что ничто такого не произошло…

Она хотела встать, но рука Дигана, которой он обнимал её, удержала Макс на месте.

— Я, разумеется, женюсь на тебе.

Макс была ошеломлена его словами. Брак? Вдруг она поняла, что это снова в нём говорит джентльмен. Он предлагает ей пожениться, так как думает, что это именно то, что он должен сделать, а не потому, что он хотел бы этого. Из его уст это звучало как деловое предложение. Конечно деловое! Он ведь говорил, что готов был унаследовать целую империю. Ха! Когда она соберётся замуж, если она когда-нибудь соберется, то было бы чертовски хорошо, чтобы в первую очередь произошло объяснение в любви. А уже после к нему прилагалось бы и море счастья, а не это деловое предложение, которое звучало, как будто он соблюдал необходимые обязательства.