— Мне понравилось ехать на поезде, — усмехнулась Макс. — Мы можем просто сесть на один из поездов, везущих жалование, и подождать, пока эта банда нас не ограбит. Ты же надеялся, что так и произойдет.

— Я надеялся потому, что был нетерпелив, и не учёл, что могут пострадать невинные люди.

Лучше я найду их сам.

— Ты же понимаешь, что они могут прятаться у всех на виду, как пыталась делать я?

Возможно, они даже живут тут в Бисмарке и ведут себя как обычные люди. Кто же их узнает?

— Кто-то отсюда должен знать. Это крупнейший железнодорожный центр в данной местности. Сообщения о том, что будет перевозиться на поездах с востока приходят сюда заранее. Кто-то отсюда передаёт эти сообщения Уилли Нолану.

— Так у тебя всё же есть план?

— В некотором роде.

Он не стал уточнять. На самом деле она была удивлена, что он рассказал ей так много. Но затем он добавил:

— В первую очередь на повестке дня ванна и хороший сон. Если мне повезёт, и я найду наводчика банды, мы сможем завершить это дело очень быстро. Если нет, то завтра я хочу обследовать окраины Бисмарка.

— Ты можешь нанять для этого какого-нибудь поисковика.

— Меня уже предупредили, что всех хороших разведчиков наняла армия, и они их никому не одалживают.

— Так найди плохого. Любой, знающий местность человек, лучше, чем ходить вообще без проводника.

ГЛАВА 30

ДЖЕКСОН Бушар не был проводником, но был достаточно хорошо знаком с близлежащей территорией, чтобы несколько дней поработать гидом. Он был наполовину индеец. По крайней мере, хвастался, что был. Макс сомневалась в этом, потому что он не отличался от любого другого мужчины с Запада. Ему было где-то чуть за двадцать, он не был высоким, но зато был коренастым. Он был весьма красив, обладал замечательными бирюзовыми глазами и коротко стриженными каштановыми волосами. Джексон не носил пистолет на бедре, но ехал с винтовкой в одной руке, а в другой держал поводья. Он не расставался с винтовкой даже тогда, когда не сидел на лошади.

Он рассчитывал, что его накормят и ему не придется охотиться для ужина. Это было одним из его условий, помимо денег. Также он был весьма любопытным и задавал много вопросов. Как оказалось, на них пришлось отвечать Макс, потому что Диган по обыкновению молчал. Джексон знал, что она была женщиной, потому что Макс и не пыталась этого скрывать после того как они выехали из Бисмарка. Вот насколько безопасно она чувствовала себя в компании Дигана.

Но Джексон не знал, что она считалась преступницей. Плакат о розыске с её портретом ещё не достиг Бисмарка или любой из станций между этими городами. Она проверяла.

Последнее место, где она видела плакат, это был город Биллингс в штате Монтана.

Вчера она отвела Дигана в сторону и спросила, почему он нанял Бушара, ведь тот не был проводником.


— Потому что он знает эту территорию. Он собирается провести нас к месту, где, как он считает, может отсиживаться банда мужчин, не привлекая к себе лишнего внимания.

Она подумала, что это был один из способов найти банду. Тогда Максин спросила:

— Так ты не нашел информатора прошлой ночью?

— Я проверил несколько салунов, имеющих сомнительную репутацию, но никто так и не сознался в причастности. Хотя у меня есть ощущение, что это Бушар имеет какое-то отношение к банде. Он слишком быстро предложил свою помощь. Он либо хочет сам найти банду Нолана, либо собирается сбить нас с пути. А возможно, завести в ловушку.

— Значит, мы ему не верим.

— Нет. Но на тот случай, если он вдруг не врёт, давай посмотрим, куда он нас приведёт.

Джексон слишком хорошо питался, хотя у него и не было нормальной работы в Бисмарке. Когда они его наняли, то у него вообще не было никакой работы в городе. Он постоянно уходил от прямых ответов, а когда Макс отвечала на его вопросы и спрашивала что-то у него, то он молчал. Так что она была склонна согласиться с Диганом, что у него, возможно, есть свои скрытые мотивы.

Несколько ферм располагались в часе езды от Бисмарка. Усадьбы, возведённые поселенцами, которые, наверное, пришли сюда после того, как здесь появилась железная дорога. Но чем дальше на север они продвигались, тем меньше видели процветающих хозяйств. Большинство из них были заброшены, некоторые даже полностью сгорели. Макс поняла, что индейцы всё ещё были активные в этих краях, даже когда здесь появилась железная дорога. Иногда они проезжали мимо небольших домиков, большинство из которых были покинуты. Джексон вел их к тем домам, где кто-то проживал, чтобы Диган мог расспросить жителей.

Они остановились под одиноким деревом на обед в первый день из путешествия. Сумка с едой у Дигана была наполнена различными продуктами, которые останутся свежими ещё несколько дней. Они ехали довольно долго, поэтому он сначала позаботился о лошади, перед тем, как садиться обедать.

Чтобы поесть, Макс села и прислонилась к дереву. Она сняла пальто, как только день стал слишком жарким. Теперь было видно её револьвер. Джексон сидел рядом с ней с ружьем на коленях.

— Ты знаешь, как им пользоваться? — спросил он, с любопытством взглянув на кольт.

Макс подумала, что это тот случай, когда не имеет значения, что её пистолет был пуст, потому что Джексон не знал этого. Всё, что она сказала было:

— Я бы не носила его, если бы не знала.

Он смотрел на Дигана в течение нескольких минут, прежде чем спросил:

— А ты и он, вы вместе?

Она смотрела на Дигана, повернутого к ним спиной, и Джексон это заметил. Иногда она просто не могла отвести от него глаз. Максин поняла, что Джексон имел в виду.

— Нет. Я наняла его для кое-какой работы, — солгала она. — Но он не будет ничего делать до тех пор, пока не закончит свои дела здесь.

— Но он же маршал, — заметил Джексон. — Зачем ему работать на тебя?

Только теперь Макс осознала, что Джексон Бушар понятия не имел о том, что Диган был стрелком. Это удивило её, ведь остальные люди в Дакоте прекрасно знали, кто перед ними.

Она чуть не рассмеялась. Но это, в принципе, значения не имело. Диган платит ему, так что у Джексона нет причин бояться его. Если только не считать того, что Джексон знал, кем сейчас был Диган, и у него была причина бояться маршала Соединённых Штатов.

— У нас договор, — сказала она, недолго думая. — Я ему помогаю здесь, он поможет мне с моей проблемой.

— И в чём проблема?


— Это личное.

— Очень жаль.

Этот ответ удивил её, и Максин обернулась. Она не понимала, зачем он это сказал. Она его заинтересовала? Казалось, что нет. До этого времени.

Но он поднялся на ноги, прежде чем сказать:

— Тебе следует вернуться в город. Я доставлю его куда нужно.

Это было сказано слишком уверенно. Она больше не сомневалась, что Бушар был каким-то образом связан с бандой Нолана. Может он их информатор, а может он один из грабителей. Но, очевидно, он знал, где они скрываются. Возможно, он планирует нацелить на них ружье и сдать Нолану. Но Диган был к этому готов. Джексону не удастся обвести их вокруг пальца, пусть даже он всегда держал винтовку в руках. Но даже если он и попытается, то увидится, какая у Дигана быстрая реакция.

Той ночью они спали в сарае зверолова на краю небольшого леса. Помещение было почти пустым, если не считать металлических капканов, испачканных засохшей кровью.

Охотник Артимус Гэйнс жил в маленькой хижине рядом с сараем. Шкуры убитых животных висели недалеко от домика.

Гэйнсу было невыносимо скучно здесь, так что он пригласил их отужинать с ним и предложил переночевать в сарае. Он знал Джексона. По крайней мере, они разговаривали так, будто были старыми друзьями. Артимус даже пытался попросить Джексона остаться здесь на неделю или около того, чтобы тот присмотрел за его жилищем. А сам он в это время съездил бы в Бисмарк для пополнения запасов и навестил бы своего брата. Макс не могла понять, почему он так волновался, что кто-нибудь попытается занять его маленькую хижину, когда его здесь не будет. Джексон обещал вернуться, когда его нынешняя работа будет закончена.

Следующим утром они ехали в течение нескольких часов и не заметили ни одного дома.

Но ближе к полудню они увидели небольшое ранчо. На полях вокруг него пасся скот, где-то пятьдесят голов. Макс увидела лошадей, сарай и несколько других надворных построек.

Снаружи никого не было, но дым из трубы наводил на мысль, что внутри кто-то готовил обед.

Макс обернулась назад и увидела Джексона, который развернул коня и как молния умчался в противоположном направлении. Диган тоже заметил это, но лишь сказал:

— Теперь мне интересно, зачем он привел нас прямо к Нолану, если не планировал ловушку.

— Ты думаешь, они на этом ранчо?

— Почему бы ещё Бушар сбежал? Похоже, не только ты предпочитаешь прятаться у всех на виду. Ранчо создает отличное прикрытие для большой группы мужчин, особенно, если поблизости никто не живет, чтобы заметить разводят они скот или нет. Следуй за мной.

Он поскакал в ту сторону, куда сбежал Джексон. Она его нагнала и сказала сухо:

— Ранчо находится в противоположном направлении.

— Ты к нему и близко не подойдешь.

Она про себя застонала:

— Скажи мне, что ты не собираешься ехать туда один.

— Я не собираюсь туда ехать.

Она расслабилась, пока он не остановил коня возле небольшой рощи, а затем протянул ей свои седельные сумки. В этих сумках были патроны, которые он забрал в ночь их встречи.

Она положила их на колени и быстро зарядила свою винтовку и кольт, разложила остальные патроны по карманам, а потом протянула сумки ему.

Макс посмотрела в сторону ранчо:

— Отсюда практически ничего не видно.

— Что делает это место подходящим для того, чтобы ты тут подождала меня.


— Диган! Я могу помочь, ты же знаешь. По крайней мере, если буду на ранчо, а не здесь.

— Хоть раз, ты можешь сделать так, как я прошу?

— Тогда зачем ты дал мне патроны, если не хочешь чтобы я помогала? — спросила она.

— На случай, если что-то пойдет не так, и ты будешь вынуждена возвращаться в город одна.

Она побледнела от такой перспективы, которая очень скоро может стать реальностью, если он столкнется с бандой в одиночку. Он не должен этого делать! Есть и другие варианты, в которых она не была бы вовлечена. Она упомянула один наиболее очевидный:

— Ты являешься помощником маршала. Теперь, когда ты знаешь, где скрывается банда Нолана, ты можешь собрать отряд в Бисмарке.

— Если их слишком много, я так и сделаю. Но я не узнаю этого, пока не подберусь ближе. Во время последнего ограбления их было как минимум десять, хотя оно и было первым, которое плохо для них закончилось. В тот день они потеряли шестерых своих человек.

Её тревога немного ослабла:

— То есть, ты думаешь, что их осталось только четверо?

— Нет, они должны были набрать людей, чтобы заменить тех, которых потеряли. Возможно не всех, но несколько. Это не превратится в разборку, Макс. Если я выясню, что людей там не много, то зайду с чёрного хода и застану их врасплох. Скорее всего, обойдемся без стрельбы. А если я обнаружу кого-то за пределами здания, я, вероятно, смогу вырубить парочку из них ещё до того, как подберусь к Уилли Нолану. Но я не смогу проделать этого достаточно чётко и хладнокровно, если всё время буду беспокоиться о тебе. Поэтому я хочу получить твое слово, что ты подождешь меня здесь, от греха подальше.

— Хорошо, — чуть слышно пробормотала она и спешилась.

— Я не расслышал тебя.

— Обещаю! — огрызнулась Макс.

— Могу ли я тебе верить?

Она пристально посмотрела на него:

— Я раньше никогда не давала тебе обещаний, потому что я их не нарушаю. Но, вот тебе ещё одно. Если ты сегодня умрешь, клянусь, я тебя никогда не прощу.

— Согласен.

Макс пнула комок травы перед собой, при этом думая об упрямых ослах, когда смотрела, как он уезжает, чтобы найти выгодную позицию, откуда сможет осмотреть ранчо. С ним всё будет в порядке. Она знала, что он справится. Он привык справляться с такими ситуациями.

А она нет. Она может стать причиной… он на самом деле сказал, что будет за неё волноваться?

Немного успокоившись, Макс уже довольно долго не видела Дигана, поэтому решила с удобствами расположиться для длительного ожидания. Она отпила глоток из своей фляги, затем налила немного воды в рот Благородного. Но она напряглась, когда услышала приближение лошадей с той стороны, откуда они приехали. Может Джексон вернулся? Она хотела бы, чтобы это был он, но когда развернулась, то увидела двоих мужчин, которые подъезжали прямо к ней. Насколько велика вероятность, что они не из банды Нолана? Очень мала.