пушку из кармана, и ему пришлось отстать от меня. Я даже ткнула ею в его пузо, чтобы он
понял, что я была очень серьёзна.
– Так значит, ты его пристрелила?
– Нет, но чёрт, следовало бы. Оказалось, мой брат Джонни видел, как шериф тащил меня в
дом Бингема, и последовал за нами. Джонни дождался, когда шериф уйдет, и стал наблюдать
через окна. Через одно из них он и увидел, как Карл домогался меня. Но никто не умер в тот
день. По крайней мере, Карл был жив, когда я оставила его. Я даже не стреляла в него, мой
брат выстрелил через окно в попытке защитить меня. Но Карл посмотрел вниз и, увидев
кровь, потерял сознание, как девчонка. Поэтому он, наверное, подумал, что стреляла я. Я
надеюсь, он именно так и подумал. Я не хотела, чтобы он арестовал моего брата за правое
дело. И я сбежала, чтобы меня обвинили в этом.
– И это сработало.
– Да, виновна в ранении на его плече, которое едва кровоточило, вот и всё. Я только
проверила, чтобы он не истёк кровью, к тому времени как его кто-то найдёт. Я просто
собиралась дать Карлу время остыть и прийти в чувства, возможно, жениться на другой
молодой женщине и не обвинять меня в попытке самозащиты. Но он, а может быть его сын,
выслал поисковый отряд за мной. Я потратила месяцы, чтобы избавиться от них. Карл
хорошо платит, когда хочет чего-то. Его сын Эван такой же. Но еще до конца года охотник
за головами нашел меня и предъявил листовку с моим портретом под словом
«разыскивается».
– И как ты выпуталась из этого?
Официантка появилась с их завтраком, и Максин не ответила. Она не могла оторвать
взгляд от блюда, заваленного доверху оладьями, сосисками и поджаренными тостами.
Девушка была слишком голодна, чтобы не наброситься на еду сразу же, съела свою
половину и только после этого сказала:
– Тогда я уже носила шестизарядный револьвер, но охотник за головами приказал мне
выбросить пистолет. Поэтому мне пришлось убедить его, что он совершил ошибку, и что я
девушка.
– Тем же способом, каким рассказала мне?
Ее щеки зарделись. Она знала, что он почувствовал её грудь, когда попытался ударить её
прошлой ночью. Не было необходимости демонстрировать её ему. Максин заливалась
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
румянцем каждый раз, когда думала о том, как бессознательно, соблазнительным образом
она старалась выставить для него напоказ свою грудь. Это было так неловко. Вот почему она
пристально посмотрела на Дигана, когда сказала:
– Нет, я только слегка пофлиртовала с мужчиной и подняла свою жилетку, чтобы он мог
видеть, что я не блефую. Мою жилетку, а не рубашку. Потом я любезно попросила его
катиться к чёртовой матери. И я убедилась, что он не последует за мной, когда я уходила.
– Ты опять врешь.
Девушка, фыркнув, отклонилась на спинку стула:
– Зачем мне врать, если я добровольно рассказываю это?
– Тот факт, что ты девушка ничего не поменяет в мыслях охотника за головами, когда твой
портрет на этой листовке так похож на тебя.
Она нахально усмехнулась:
– Неужели? На новой листовке – да. Но этот случай с охотником имел место год назад, и
бумажка, которую он мне показал, не была такая детальная. Разыскиваемое лицо на ней было
похоже на любое другое лицо восемнадцатилетнего мальчишки. Но даже после того как я
увидела листовку охотника за головами, я все еще не могла поверить, что Карл умер от
незначительной раны, которую нанёс ему Джонни.
– Рана может загноиться.
– Да, я знаю, но Карл должен был нанять лучшего врача города для лечения. В любом
случае, умер он или нет, я не могу вернуться домой, потому что меня там повесят, можешь
быть уверен.
– И тем временем ты стала грабить банки, чтобы свести концы с концами?
– Нет, это был курьёзный случай, – фыркнула она. – В тот день я собирала вещи, готовясь
уезжать. Я остановилась возле банка, чтобы забрать свои деньги, всего шестьдесят четыре
доллара, которые я раньше заработала от продажи мяса в городе. В Бингем Хиллз был всего
один банк. И он, конечно, был в собственности у Карла. Им управлял Уилсон Кокс. Банк был
слишком мал, чтобы содержать там более одного сотрудника, поэтому, когда Уилсон обедал,
некому было заниматься клиентами. Он не потрудился закрыть банк. Он, вероятно, подумал,
что все в городе хорошо знают, что в полдень банк не работает. Но как я могла это знать? Я
не часто ходила в банк. Я вошла в него и попросила свои деньги. Уилсон отказался помочь
мне. Мы поспорили. Он не сдвинулся с места. Хотел заставить меня стоять и ждать полчаса,
хотя сам сидел прямо передо мной за банковской стойкой.
– Поэтому ты ограбила банк?
– Нет, я не делала этого! Но я достала свой пистолет и сказала Уилсону, что он может
прервать свой обед на две минуты и отдать мне мои деньги. Он запихнул их в мешок и кинул
мне, он был очень недовольный. Как я могла не быть в ярости от его упрямства? Это уже
спустя неделю я нашла в мешке лишнюю тысячу долларов. Уилсон не мог просто дать мне
то, что я хочу. В спешке он положил мои деньги в мешок, где уже лежали чьи-то деньги.
Это была его ошибка. Возможно потому, что он хотел поскорее избавиться от меня и
вернуться к своему обеду.
– И это те деньги из твоей седельной сумки, которые ты отказываешься тратить?
– Да, я отдам их обратно. Каждый доллар отдам… когда-нибудь.
– Ты права. Это смешно, если так все и было.
– Так и было, так почему ты не смеешься?
Диган не ответил. Очевидно, он не поверил в её рассказ. В принципе не было разницы,
верит он или нет. Мужчина уже дал понять, что это не его работа решать её судьбу. Он
просто должен вернуть Максин, чтобы другие решили её участь. Диган встал и взял свою
шляпу:
– Пора идти.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
Девушка не шевелилась. Вот оно. Шериф, должно быть, всего в паре кварталов отсюда.
Станет ли Диган стрелять в неё прямо здесь, при свидетелях, если она попытается сбежать?
ГЛАВА 12
– О чём бы ты ни думала, завязывай. Да, я пожертвую одну пулю специально для твоей ноги.
И да, я выстрелю в тебя прямо здесь, если тебе это интересно.
– Так ты теперь ещё и телепат? – прорычала Макс Дигану.
Он бросил деньги на стол и кивнул в сторону двери.
– Сначала мы зайдём в мой отель, так что веди себя прилично, я не хочу снова таскать тебя
на плече.
Ещё одна отсрочка? Макс встала и начала двигаться к двери, она не хотела, чтобы её
снова таскали на плече сегодня. Она остановилась, чтобы подождать Дигана, и в тот же
момент он врезался ей в спину, так как шёл прямо за ней. Она услышала тяжёлый вдох. Боже
мой, она вывела его из себя? Его можно вывести из себя? Она бы улыбнулась, если бы он не
собирался сегодня бросить её в тюрьму. Для неё абсолютно бесполезно знание того, что он
чувствителен к некоторым подколкам, ведь их дороги в ближайшее время разойдутся.
Он не собирался садиться на лошадь, просто взял вожжи и пошёл вниз по улице. Время
было ближе к полудню и здесь было людно. В основном это были старатели, но встречались
и бизнесмены, и проезжие ковбои. Повозки с новыми товарами разгружались перед
магазинами, а женщины совершали свои утренние покупки. Оглядевшись, Макс заметила,
что она не привлекает никакого внимания к своей персоне, то ли дело Диган. Люди
старались тайком посмотреть на него. Она объяснила это природным человеческим
любопытством, людям просто интересен кто-то настолько угрожающий, как он.
Он остановился возле конюшни и заплатил, чтобы обеих лошадей почистили и
накормили. Хотя это и не займёт много времени, Макс всё ещё рассматривала это как
отсрочку. Ей было даже приятно, пока она не вспомнила, что тюрьма всё ещё слишком
близко. На самом деле, она может больше не увидеть своего коня. Никогда! Она обняла
Благородного за шею и прошептала свои извинения, на случай, если это действительно так.
Они вместе через многое прошли. Он вывез её из многих передряг. Чёрт побери, она не хочет
с ним прощаться!
– Ты думаешь, они позволят Благородному отправиться вместе со мной?
– Кому?
– Моему коню.
– Красивое имя.
– Я назвала его так в качестве поощрения, – а затем добавила шёпотом, чтобы Благородный
не услышал. – Он был немного неуклюжим, когда был моложе. Но позволят ли они ему
отправиться вместе со мной, когда посадят меня в клетку и повезут в Техас?
Он вручил ей её седельные сумки, но остановился, чтобы посмотреть на неё, наверное,
из-за того, что в её голосе одновременно звучали надежда и огорчение. В то время как она
никогда не скрывала своих эмоций, и всегда можно было понять, что она чувствует, Диган
был как всегда непроницаемым.
– Я полагаю, ты говоришь о тюремном транспорте. Но ты ещё не осуждена.
– Тогда как они доставят меня в Техас?
Он пожал плечами и перебросил свои седельные сумки через плечо.
– На поезде или на лошадях, как мне кажется. Тебя могут заключить в кандалы, пока
перевозят. Волнуешься?
– Переживаю за свою спину, да. Она будет сломана к концу такой длинной поездки. В этих
клетках нельзя встать, знаешь ли.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
Он не ответил, потому что его это просто не волнует. С чего бы вдруг? Она для него была
просто деньгами в его кармане, довольно большой суммой денег. Сегодня она сделает его
настоящим богачом, если он им ещё не был.
Его отель располагался через дорогу от конюшни. Войти туда – словно войти в другой
мир. Внезапно она оказалась окружена мягкими бархатными диванами и креслами, резными
столами, на которых стояли причудливые вазы с цветами. На стенах висели огромные
картины, а полы были из блестящего мрамора, и всё это освещалось множеством люстр!
Макс застыла и смотрела на всё это широко открытыми глазами, поэтому Диган подтащил её
к стойке в вестибюле. Она думала, что её поимка сделает из него богача, но он уже был
богат, раз остановился в подобном шикарном отеле.
– Мистер Грант, – сказал вежливо портье, – для Вас доставили телеграмму.
Мужчина слишком пристально стал рассматривать Макс, после того, как отдал Дигану
листок бумаги. Ей стало интересно, видел ли он её на розыскных листовках, хотя он
слишком правильный и вежливый, чтобы спросить Дигана о его растрёпанном спутнике
ковбое. Она была довольно близко к Дигану, чтобы прочесть вместе с ним телеграмму.
Детектив Пинкертона просил его о встрече завтра днём по конфиденциальному вопросу.
– Твой друг? – спросила она, указав на бумажку.
– Нет, это, вероятно, связано с работой, которую я выполняю для Маршала Хейса. Он
упоминал, что Пинкертоны расследуют грабежи поездов, – Диган казался раздражённым,
когда добавил: – Он не должен был сообщать своему начальству, что я временно помогаю
ему здесь, пока он в отъезде. Но, похоже, он именно так и сделал.
Она усмехнулась:
– Или, может быть, они думают, что ты стал…
Он посмотрел на неё так пристально, что она не закончила фразу, признав:
– Хорошо, это плохая шутка. Плюс ко всему, железные дороги обанкротятся, если ты начал
разбойничать, – он посмотрел на неё настолько тяжёлым взглядом, что она отступила со
словами. – Я замолкаю.
Она удивилась его требованию, чтобы в его номер доставили горячую воду, но ничего не
сказала по этому поводу. Говорить с ним было тяжелее, чем просто молчать. А она трещит
без умолку. Она подозревала, что это нервная болтовня. Он заставлял её нервничать, но
только потому, что она не могла понять его. С большинством людей ты заранее знаешь, чего
от них ожидать. С Диганом Грантом тебе остаётся только удивляться.
"Дикий огонь в его руках" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дикий огонь в его руках". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дикий огонь в его руках" друзьям в соцсетях.