Автор: Опал Карью 

Серия: "Его собственность" #2

Перевод: RyLero4ka, kalinina_s_a

Редактура: Татьяна Горн

Сверка: Internal, sali

Вычитка: Олеся Григорьева

Переведено специально для группы https://vk.com/books_25

Копировать материал без указания переводчиков и редакторов запрещено! Давайте уважать чужой труд!

Аннотация:

Рейф Ренье был моим боссом и тайной любовью. Ночью он был рок-музыкантом, а днем — главой империи стоимостью в несколько миллиардов долларов, и мог обладать любой женщиной, которую хотел. А я была застенчивым секретарем, которого он никогда не замечал. Несколько лет я была одержима им, пока в конце концов не поняла, что должна уйти. Мне нужно было выйти из зоны комфорта, чтобы понять, кто я на самом деле.

Никогда бы не подумала, что Рейф последует за мной.

Теперь я путешествую с его группой «Сэвидж кис», и сбываются все мои сокровенные мечты. Но боюсь, что совершила огромнейшую ошибку: ведь чем больше я привязываюсь к мужчине, с которым никогда по-настоящему не смогу быть, тем сильнее разбивается мое сердце, и его возрождение невозможно.

Глава 1

Сердце Мелани бешено застучало в груди, когда она увидела чертовски сексуального Рейфа, огромная фигура которого загромождала дверной проем.

— Эм... привет, — замешкалась она. — Входи.

Такой мужчина однозначно мог испугать кого угодно одним своим присутствием: его сплошь покрытые татуировками широкие плечи, плавно переходящие вниз на мускулистые руки, вызывали трепет. Вообще-то, она была поражена, как его пропустили в подъезд, но кто, скажите, осмелится спорить с ним?

Когда Рейф вошел, по ее спине пробежала дрожь. Огромный, мужчина до мозга костей, он, казалось, заполнил собой все пространство ее крохотной квартиры. Именно о чем‑то таком она мечтала на протяжении уже долгого времени.

— Извини, что вот так просто, без предупреждения вваливаюсь к тебе, но, видимо, твой кошелек выпал из сумочки, — произнес он. — Я нашел его в багажнике, когда доставал шлем.

При виде большой мужской руки, протягивающей ярко-розовый кошелек, украшенный стразами, Мелани едва не хихикнула.

О черт, зрелище было потрясающим.

Взяв кошелек, она пыталась не обращать внимания на дрожь, которая горячей волной прошлась по ее руке от соприкосновения с его пальцами.

— Здорово, что ты нашел его. Я бы запаниковала завтра утром, когда обнаружила бы пропажу. К тому же в нем мой проездной.

Она схватила сумочку, положила туда кошелек и щелкнула плохо закрывающимся замочком. Вот почему чертов кошелек выпал. Не то чтобы она жаловалась. Благодаря этому она еще раз увиделась с Рейфом.

— Как твоя татуировка? — спросил он. — Вижу, ты сняла повязку.

Она подняла руку к груди, снова повернувшись к нему лицом.

— О, все нормально. Чуть покраснела, но, как и говорили, этого следовало ожидать.

Он скользнул взглядом по ее груди, и Мелани не смогла прогнать воспоминание о своем недавнем предложении подняться к ней и проверить, как обстоят дела с татуировкой. Теперь, когда он здесь, она испытывала искушение оттянуть пониже верхний край майки и показать ему наколку. И даже больше.

— Ну ладно, думаю, мне пора.

— Подожди, — попросила она. — Не хочешь кофе? У меня есть без кофеина. Или газировку? Или пиво?

Он очаровательно улыбнулся:

— С удовольствием. Газировка подойдет.

Она пошла на кухню и налила два стакана колы, потом вернулась в гостиную и увидела, что Рейф уже расположился на диване. Мелани протянула ему стакан и присела рядом.

— Твой рисунок? — спросил он, пристально глядя на эскиз феникса, который она поместила в рамочку и повесила на стене над столом.

— Да, как ты догадался?

— Он выполнен в том же стиле, что и твое тату, — кивнул он в сторону феникса. — Красиво. Он очень хорош. Ты пыталась продавать свои работы?

Она поставила стакан на журнальный столик.

— О, нет. Я имею в виду, что иногда друзья просят нарисовать для них, но я не беру с них деньги.

— Знаешь, если планируешь зарабатывать на жизнь своим талантом, то я уверен, что смогу предложить тебе должность в дизайнерском отделе «Ренье Индастриз».

Она улыбнулась:

— И опять ты пытаешься прийти на помощь. Знаешь, ты не несешь ответственность за меня.

— Ты права, но я с радостью помогу. Не потому, что чувствую себя обязанным. Я считаю, что ты талантлива. Просто тебе нужен шанс, чтобы проявить себя. С удовольствием помог бы в этом.

— Ты ждал помощи, когда отстранился от дел в компании и отправился на мотоцикле искать себя?

Уголки его губ дернулись вверх:

— Нет, но у меня приличный счет в банке, на который я могу рассчитывать. И семейное дело. Ты же балансируешь на грани. Но я понимаю: ты хочешь сама всего добиться.

Она улыбнулась и сделала глоток колы:

— Говоря о том времени, когда ты сбежал от всех нас: каково это было — играть на гитаре перед толпой народа?

Его глаза засверкали:

— Это был чистый адреналин.

Она усмехнулась:

— Несколько месяцев назад я бы ни за что не смогла представить Рейфа Ренье, бизнесмена, всегда безупречно одетого в дизайнерский костюм, играющим на гитаре с рок-группой перед толпой орущих фанатов, но, увидев все твои татуировки и кожаную куртку, увидев, как ты ездишь на мотоцикле... — она пожала плечами. — Я все же скажу: ты меня вдохновляешь.

Он наклонился вперед:

— Мне это нравится.

От его пристального взгляда ей стало не по себе.

— Я буду счастлив, если смогу приложить руку к тому, что ты станешь свободной и найдешь себя.

Она смотрела в его небесно-голубые глаза, и сердце выскакивало из груди.

— Я рада, что делаю тебя счастливым.

Он был так близко. По сравнению с ним, высоким и широкоплечим, она ощущала себя крошечной. Склонившись чуть ближе, Мелани почувствовала, что не может противиться его мужской притягательности. Глаза Рейфа загорелись страстью, их лица были совсем рядом, и он приподнял ее подбородок. У нее перехватило дыхание, когда он едва коснулся ее губ. Легко. Нежно. А затем припал в поцелуе. Она вдохнула мужской мускусный аромат, смешанный с запахом кожи и мяты. Кончик его языка прошелся по ее губам, и она приоткрыла их. Руками обняла его за шею, когда их поцелуй стал более глубоким. Он скользнул руками на талию и притянул ближе. Глаза Мелани сами закрылись, когда она почувствовала себя в коконе его рук.

О боже, это действительно происходило! Она находилась в объятьях Рейфа Ренье. Они были вдвоем в ее квартире, и он целовал ее. Спальня была всего в нескольких метрах от них. Она обвила его язык своим и погладила его. Ослабев от желания, растворилась в этом мужчине.

Рейф прервал поцелуй, и девушка открыла глаза.

Казалось, он был в сомнении:

— Мелани, ты увере...

В дверь застучали, и она подскочила на месте. Рейф отстранился, а она мысленно прокляла любого, кто бы это ни был.

— Мы можем подождать, пока незваный гость уйдет, — предложила Мелани, но в дверь опять постучали.

— Мелани, это Джессика.

— Иду, — отозвалась Мелани и стрельнула взглядом по Рейфу: — Тебе будет неловко?

— Не переживай на этот счет.

Она встала и пошла к двери. Может, для него в этом не было никакой неловкости, но вот Мелани была не в восторге от мысли, что Джессика увидит Рейфа в ее квартире.

Не то чтобы Джессике было до этого дело. Наоборот, она сделала все от нее зависящее, чтобы подтолкнуть Мелани начать встречаться с Рейфом.

Она открыла дверь и увидела улыбающуюся Джессику.

— Ну, давай посмотрим на тату, — заявила та, как только вошла в комнату. И остановилась. — Рейф, привет, — оглянулась на Мелани и улыбнулась: — Я могу прийти в другой раз, если помешала.

Рейф встал.

— Совсем не помешала. Мы с Мелани случайно встретились в тату-салоне и вместе поужинали.

— А потом он обнаружил, что я забыла кошелек, и принес его мне, — добавила Мелани.

— Ну, мне пора. — Рейф направился к входной двери.

— Увидимся в офисе в понедельник? — спросила Джессика.

— Совещание в десять. Я приду.

И он исчез за дверью.

Джессика с улыбкой Чеширского кота уставилась на Мелани:

— Итак... в воздухе запахло романтикой?

Мелани прищурилась:

— Ты имеешь какое-то отношение к тому, что мы сегодня встретились?

— О чем ты? — невинно спросила Джессика.

— Ты сказала, что тебе порекомендовали тату-салон. Предполагаю, это был Рейф. И ты якобы случайно записала меня на сеанс как раз после него?

— Возможно, я узнала, что он собирался сделать еще одну татуировку, и так получилось, что записала тебя на тот же день.

Но под пристальным взглядом Мелани Джессика не смогла придать своему лицу бесстрастное выражение.

Она рассмеялась:

— Хорошо, ты меня подловила. Но это же сработало? Это привело к вашему первому свиданию.

— Это было не свидание. Просто ужин.

— Он поцеловал тебя?

Мелани нахмурилась:

— Знаешь, ты слишком любопытна.

Джессика опять рассмеялась:

— Ладно, хватит. Теперь давай посмотрим на твою татуировку.

Глава 2

Колокольчик над дверью зазвенел, как раз когда Мелани закончила заполнять витрину маффинами.

— Отпад! — прошептала Сью. — Если ты не подцепишь его, то ты сумасшедшая.

Мелани встала и увидела направляющегося к ней Рейфа, одетого в безупречный темно-серый деловой костюм, светло-серую рубашку и двухцветный галстук цветов темной морской волны и темно-серого. Он выглядел потрясающе. Ничто, кроме бриллиантовых гвоздиков в ушах, не выдавало в нем вальяжного байкера с покрытыми татуировками руками и грудью. Он выглядел в точности как успешный бизнесмен.

Она улыбнулась.

— Что могу предложить? — спросила, пытаясь не думать о том, как его руки обнимали ее, а его язык находился у нее во рту. И как было тепло и уютно в его объятиях.

— Ничего не нужно. Хочу немного поговорить, — ответил он. — У тебя есть время?

В заведении было пусто.

— Э-э-э… да, конечно.

Знала, что Сью будет не прочь подменить ее, точно так же, как это делала она, когда приходила сестра Сью.

Мелани проследовала за Рейфом в глубину зала, и они присели за тот самый столик, который занимали в прошлый раз.

— Я хотел убедиться, что после субботнего вечера между нами все нормально, — начал говорить он.

Она моргнула. На ее взгляд, если говорить о произошедшем, все было в порядке. Даже более чем. Но вот по его тону становилось понятно, что он видел ситуацию по‑другому.

— Э-э-э… конечно. Почему ты считаешь, что что-то не так?

— Просто... между нами вспыхнула искра, и все стало сложно.

— А что в этом плохого?

— Просто я не хочу рисковать нашей дружбой.

Она пожала плечами, но почувствовала, что ее щеки залил румянец от смущения. Она думала, что влечение было взаимным, но, должно быть, он просто попал под всплеск гормонов. Очевидно, что его привлекала не она. Подошла бы любая женщина, а Мелани ясно дала понять, что она заинтересована и не против этого.

— Все в порядке. Никто не пострадал. Не знаю, о чем мы оба думали, — она попыталась непринужденно рассмеяться, но смех получился сдавленным и печальным.

Мелани встала и повернулась, чтобы сбежать.

— Мне нужно вернуться на рабочее место.

— Подожди.

Она повернулась к нему спиной. Рейф нахмурился, и в его голубых глазах промелькнуло беспокойство.

— Кажется, я ненароком оскорбил тебя, но я не это имел в виду. Мелани, это новая для нас территория. Я просто не хочу все испортить.

— А чего же ты хочешь? — спросила она в лоб.

Он встал, достал что-то из внутреннего кармана пиджака и протянул ей. Она взглянула — это был билет на концерт.

— Я выступаю с «Сэвидж кис1» на открытой площадке в субботу. Ты говорила, что хотела посмотреть, как я играю. Я хочу, чтобы ты пришла на концерт.

Глава 3

В субботу выдался жаркий денек, Мелани решила надеть топик и короткую джинсовую юбку. Забросив в большую сумку с плечевым ремнем легкий свитерок, она спустилась в вестибюль дома.

Площадка для концерта находилась примерно в часе езды от города, поэтому Рейф предложил прислать за ней автомобиль. С ним же самим она встретится после выступления.

Выйдя из здания, Мелани увидела черный лимузин, который ждал ее у края тротуара, рядом стоял шофер.