Сега вече бе дама от висшето общество, без абсолютно никакви парични проблеми. Единственото, което трябваше да направи, бе да даде обет пред един мъж, когото почти не познаваше. Той сега притежаваше както нея, така и всичките и отговорности. Струваше й се, че сделката бе изключително неизгодна за Роухън; той обаче се усмихваше. Цялата тази работа като че ли му доставяше истинско удоволствие. Но защо? Тя му бе донесла не само безброй задължения, а и опасности. Побъркал ли се беше, та изглеждаше толкова доволен? Не беше чак толкова наивна, че да вярва в искреното му възхищение. Възможно бе да му се струва приемлива, но нищо повече от това. Та той бе заобиколен от красавици през целия си живот. Не, бе постъпил така, за да спаси семейната чест. Всичко друго, което й бе казал… не, не можеше да си позволи да вярва на тези неща.
Баронът й подаде чаша шампанско, след което се обърна и заяви:
— Вдигам тост за красивата си млада съпруга Сузана Карингтън, която ме направи толкова щастлив.
— Слушай, слушай!
Това бе Тоби; той тъкмо отпиваше от двете глътки шампанско, които му бе осигурила неговата богиня, Шарлот.
Тръгнаха си не след дълго. Но първо мистър Байъм изгаси свещите и сградата потъна в мрак. Роухън желаеше да намали до минимум риска някой да ги види и да се зачуди какво правеха тук по това време.
— Е, свърши се — рече той вече в каретата. — Какво мислиш, майко?
— Мисля, прескъпи мой, че се справи превъзходно с тази работа. Прекрасно изпълнение, достойно за скъпия ти баща. Той в крайна сметка щеше да бъде доволен, щом опознаеше Сузана и Тоби. Да не говорим за малката мишчица.
— Мариан мишчицата — каза Тоби и се прозя. — Това ми харесва.
— Да, наистина се справих добре с това. Само да не забравяме, че сме били тук на вечеря по покана на мистър Байъм. Вечерята бе първокласна, единодушни сме по този въпрос. Вярно, че е малко необичайно. Осъзнах го особено добре тази сутрин, когато Фиц ме изгледа по начин, който говореше „Знам, че сте замислил да правите нещо“, след като го уведомих за поканата. А ти, Сузана, трябва да престанеш да подскачаш всеки път, когато те назоват „миледи“. Сега вече наистина си такава. Край на преструвките и игричките. Всичко е съвсем истинско. Съгласна ли си?
Младата жена вдигна рамене; не желаеше дори да мисли за онова, което се бе случило преди малко, за новото си положение. И за досегашното. Изкашля се и заяви ни в клин, ни в ръкав:
— Ози обеща утре да ми донесе състезателното котенце.
— Доколкото знам, надбягването за този месец ще се състои следващата събота. Ние може да не бъдем тук по това време.
„Ние“. Нима щеше да й позволи да отиде с него в Оксфорд?
Премести поглед към лицето му. Беше й се ухилил до уши. Но не каза нищо повече.
— Казах на майка да не позволява на Сабин да се доближи до теб.
Младата жена се обърна бавно. Всичките й вещи бяха преместени в апартамента на барона и точно в този момент той влезе през вратата, която свързваше стаите им, бос и облечен в син халат, със стар и удобен вид. Почувства, че бе гол отдолу. Изглеждаше обаче напълно спокоен, гласът му звучеше безметежно, без сянка от заплаха.
— И защо Сабин да не идва тук?
Все още беше с прекрасната рокля, която й бе дала Шарлот.
— Обърни се, за да ти помогна да се измъкнеш от тази дреха.
— Защо?
— Какво? О, Сабин. — Беше се взрял в белия й врат, в няколкото къдрици, прилепнали по него. Мургавите му пръсти изглеждаха толкова тъмни на фона на тази бяла плът. — Сабин или ще започне да ти дава съвети… или ще заяви, че няма да можеш да ми доставиш удоволствие както трябва.
— Какво?
— Ами — поде провлечено Роухън, като спря само за момент, колкото да се наведе и да я целуне по врата. — Сабин ме харесва. Иска да постигне целта си. С две думи, иска да спи с мен.
Сузана замръзна на място, по-неподвижна от малкото дъбче, което бе посадил миналата година в градината на мястото на стария клен, повален от гръм.
Целуна новата ивица бяла кожа, която се разкри след като разкопча следващото копче. Ако не грешеше — а той не грешеше — младата му съпруга потръпна, почти незабележимо, но достатъчно, за да го накара да я целуне още веднъж и да се усмихне.
— Аз естествено никога не бих спал с момиче от персонала. Това просто не се прави.
— Естествено. Дори това момиче да е французойка и да е много хубаво.
— О, френският произход няма почти нищо общо с това. Просто английските дами с голямо удоволствие наричат френските дами мръсници. Това не е вярно и англичанките го знаят много добре. Просто им харесва да играят на тази игра.
Междувременно бяха разкопчани още три копчета. Беше стигнал до долната й риза, по-точно — някоя от долните ризи на майка му. Беше цялата от бледожълта дантела и атлаз, изключително гладка и мека. Божичко, това бе истински празник за сетивата.
Разтвори роклята и внимателно я свали от раменете й. Но не разголи ръцете й, а остави дрехата да виси на лактите й, като по този начин ограничи движенията й. След това бавно премести тънките презрамки на долната риза, първо от едното, а след това — и от другото рамо. Целуна всеки сантиметър плът, скрита под въпросните меки презрамки.
— Роухън?
— Хмм?
— Ако разкопчееш още няколко копчета, ще мога да довърша сама останалото.
— Не.
— Не мога да помръдна. Това ме смущава, особено съчетано с целувките ти.
Искаше му се да й каже, че още дори не беше започнал да я целува, но не го направи. Още не бе дошъл моментът.
— Не ти ли харесва като те целувам?
Настъпи мъчително мълчание, последвано от:
— Не е чак толкова лошо. Всъщност, изобщо не е лошо, но ме прави нервна. Те са прелюдия към нещо друго, което знам от опит, че е ужасно.
— Хмм — бе единственият отговор и презрамките на долната риза се присъединиха към роклята върху лактите й.
Баронът дръпна надолу ризата. За съжаление не можеше да я свали по-долу от кръста й, но и така бе добре. Засега. Без да докосва гърдите й смъкна долната дреха до кръста на Сузана.
Дъхът излезе шумно от устата й и тя се отдръпна рязко от него.
Обърна се с лице към Маунтвейл, като опитваше отчаяно да върне дрехите си на мястото им, но така и не успя да ги вдигне. Успя само да кръстоса длани върху гърдите си.
— Изглеждаш приказно.
Младата жена поклати глава. Отстъпи крачка от него, след това — още една.
— Няма да те изнасиля, Сузана.
Гърбът й вече почти се опираше в стената. Роухън се усмихна и, без да казва нищо, тръгна към нея. И рече:
— Просто искам да те приютя в обятията си. Свали си ръцете. Дори не поглеждам към гърдите ти. Не се смущавай, Сузана. Приближи се и ми позволи да те прегърна. Нищо друго не искам.
По-голяма лъжа от тази не можеше да има, но кой го интересуваше?
Младоженката не помръдна. Баронът я хвана за китките и ги дръпна леко, докато не заеха отново мястото си встрани на тялото й. Не погледна надолу. Бе много важно да продължи да я гледа право в очите. След това я придърпа внимателно към себе си. Сега ръцете му обгръщаха гърба й. Усещането бе невероятно. Делеше ги единствено халатът му. Чувстваше мекотата на тялото й, отдаването му. Искаше му се да може да свали начаса халата си. Да почувства нейните гърди в своите. Потръпна при тази мисъл, но се сдържа.
— Целуни ме, Сузана. Само една малка целувчица, колкото да ми покажеш, че не си прекалено притеснена от това, че ти харесва да ми бъдеш съпруга.
Младата жена затвори очи и сви устни.
Роухън се взря в присвитите устни. Нима Джордж дори не я беше целувал както трябва? За момент изпита безкрайно презрение, последвано дори от още по-силно облекчение. Докосна устата й с връхчетата на пръстите си.
— Разтвори съвсем малко уста и ухапи крайчето на пръста ми. Не силно, съвсем лекичко.
Очите й се отвориха.
— Защо?
— Не, това е прекалено широко. Само колкото връхчето на пръста ми да мине между зъбите ти. Питаш защо? Ами, съмнявам се, че ще ти се стори неприятно, а на мен ще ми достави удоволствие.
Палецът му поглаждаше долната й устна, леко, спокойно, когато тя разтвори съвсем малко устни и го ухапа.
И съвсем истински. Все пак кръв не потече. Роухън се засмя.
— Е, това бе само началото. Сега опитай пак, но по-леко. Няма да опитваш да ми пуснеш кръв, нали?
Постави показалец на устните й и зачака. Най-сетне Сузана разтвори уста; този път ухапването бе прекалено слабо, но това все пак бе нещо.
— Съвсем малко по-силно, Сузана.
Този път младата жена го направи точно така, както искаше той. Лорд Маунтвейл усети вълна на удоволствие и се запита дали тя бе изпитала същото. Тогава, за негово учудване, Сузана засмука връхчето на пръста му. Помисли си, че ще умре в същия миг, че просто ще се строполи на пода. Погледна към показалеца си в устата й в очакване да го види всеки момент да получи конвулсии.
Очевидно усетила начина, по който замря и забелязала изцъкления му поглед, Сузана побърза да го пусне.
— Това ли искаше?
Устата й бе влажна. Беше непосилно трудно да не се взира в тази уста.
— Това бе само началото — отвърна Роухън. — Сега искам да те целуна — нищо нередно, Сузана, нищо заплашително, просто една целувчица, но искам най-напред да разтвориш устни точно така, както направи преди малко, за да ухапеш пръста ми. — Без да й даде време да протестира, баронът се приведе напред. — Разтвори уста — промълви, без да се отделя от лицето й, той.
Тя се подчини. Много бавно Маунтвейл прокара език по долната й устна, после го вкара в устата й, съвсем леко.
Младата жена отскочи, натисна длани в гърдите му. Но не можеше да се отдръпне назад, защото бе гола до кръста. Роухън прочете дилемата в очите й, в нейните толкова изразителни, толкова красиви очи.
Плъзна длани нагоре по гърба й, докато достигна ушите й. Прибра косите й зад тях, като се наслаждаваше на досега с топлата й плът. След това се взря в едното й ухо, наведе се и го целуна, а след това започна с устните си да си играе с него. Когато езикът му премина по неговите очертания, Сузана отскочи отново, но този път от изненада и може би — донякъде заинтригувана.
— Защо правиш това?
Усети гласа й тих и топъл като струйка дим във врата си.
— Не ти ли хареса?
— Не знам. Много е странно. Езикът ти… не съм и предполагала, че един език може да бъде толкова топъл и… може би малко възбуждащ. Спомням си, че се възбудих леко, когато ме целуна непосредствено след края на брачната церемония.
— Възбуждащ, толкова голяма дума за това, което направих и продължавам да правя съвсем невинно.
Но това изобщо не бе невинно. Беше си истинско прелъстяване. Дъхът му галеше ухото й. Младата жена буквално го сграбчи за ръцете над лактите.
Роухън беше в плачевно състояние. Прелъстяването бе мъчителна работа, а успехът се измерваше в съвсем дребни стъпчици. Остави ухото и сега вплете пръсти в косите й; измъкна една по една фибите и ги пусна на пода. Започна да масажира кожата на главата й, като се наслаждаваше от контакта и усещаше как тя започваше да му се отдава малко по малко. Нави кичур около дланта си, като се опиваше от мекотата и гъстотата на косите й. После се върна отново към устата; този път, за неописуемо негово удоволствие, младата жена разтвори устни без подкана.
Залепи се за нея и изпъшка неволно. Не бе възнамерявал да го прави, но въздишката се бе отронила сама от гърлото му. Топлината на тялото й и внезапното отдаване го бяха довършили.
Както впрочем и нея. Отдръпна се назад, отново прикрила с длани гърдите си, по-бледа от чиновническа якичка. Но щом забеляза погледа му върху гърдите си, Сузана поруменя до корените на косите си; така му се стори още по-прекрасна.
Беше я уплашил. Беше я накарал да се почувства неудобно.
Дявол да го вземе.
Усмихна й се криво, като се молеше младата му съпруга да не сведе поглед надолу към тялото му, тъй като тогава щеше да види, че е готов да я събори върху леглото. И, слава Богу, тя не погледна натам. Продължаваше да се взира в лицето му, изплашена до смърт, без да казва нищо, без да помръдва.
— Извинявай, не исках да те стресна — успя да произнесе най-после той. — Ти отвори така естествено устата си за мен и ми достави такова удоволствие, че не се сдържах. Въздишката беше съвсем нормално последствие от това. Аз не я исках, тя излезе сама от гърлото ми. Едно просто изпъшкване не може да бъде нещо чак толкова лошо, какво ще кажеш?
Младата жена поклати безмълвно глава.
— Ако се обърнеш ще ти помогна да съблечеш тази рокля. — И побърза да добави в отговор на хлъцването й. — Исках да кажа, че ще ти помогна да я съблечеш, за да си сложиш нощницата. Няма да се нахвърля отгоре ти, Сузана.
18
Сузана се обърна с гръб към него. Роухън се вторачи във всичката тази бяла плът и потрепна, когато пръстите му се докоснаха до нея. Разкопча останалите копчета, после й помогна да измъкне ръцете си от ръкавите. Така тя успя да придърпа дрехата върху гърдите си. Много зле.
"Дивият барон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дивият барон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дивият барон" друзьям в соцсетях.