– Как плечо? – спросила Оливия, первой приходя в себя. Убрав руку, она вошла.
Гейб на мгновение отвернулся. Решив, что достаточно остыл, он повернулся и пошевелил пальцами, демонстрируя подвижность руки.
– Немного саднит. Но печатать я могу, а это главное. – Он показал на ее левое запястье, где под манжетой белой блузки проступил багровый кровоподтек. – Похоже, вам тоже изрядно досталось.
– Жить буду.
– Хотите кофе?
– Да, спасибо. Со сливками, если можно.
Гейб усадил гостью в кресло, вышел в приемную и вернулся с двумя чашками кофе.
– Итак, с чего начнем?
Гейб сел за стол, а Оливия размешала сливки.
– Что вы можете рассказать о Даниэлле Риз?
– Она была похожа на ангела. Любила готовить, вязать и выращивать цветы, при этом успешно строила карьеру. Она приехала из маленького канзасского городка Коттонвуд-Фоллс. Училась на факультете журналистики в Университете Миссури. Получив диплом, переехала в большой город, решив во что бы то ни стало добиться здесь успеха. Она любила родителей, но в маленьком городке ей было скучно.
Оливия сделала глоток кофе.
– Она часто занималась расследованием возможных связей между организованной преступностью и политиками?
– Поначалу она не отказывалась ни от каких заданий. Освещала свадьбы, брала интервью у местных жителей… Но ей хотелось заниматься горячими новостями.
– И вы стали ее наставником?
– Да. Я брал ее с собой на некоторые не самые сложные задания. Дэни писала черновик, я читал и правил. Пару раз мы писали статьи вместе. Очень скоро она сама научилась находить интересные темы. И писала все лучше. К тому времени наши отношения стали близкими. Я сделал ей предложение. Она его приняла.
– Вы стали жить вместе и продолжали свои отношения учителя и ученицы. От коллег вы свои отношения скрывали. Вы говорили, что она хранила свое расследование в тайне, даже от вас.
Ему не понравилось сравнение с учителем и ученицей. Конечно, возможно, их отношения именно так и начинались, но, как только они стали жить вместе, они с Дэни стали равноправными партнерами. Он понял, что больше ничему не может ее научить. И только в самое последнее время, когда она не приходила ночевать, пропускала ужины, а звонки сразу переводила на автоответчик, он забеспокоился и стал выяснять, что же она от него скрывает. А потом понял, что не успел научить ее самому главному. Как выжить, когда ведешь опасное журналистское расследование.
Гейб отпил горячей жидкости, обжег глотку.
– Вы имеете представление, какой она была?
Оливия покачала головой:
– Я видела только снимки с места преступления. А они… довольно грубые.
Ей нужно было взглянуть в лицо женщины, ради которой она работала. Гейб отставил чашку и подошел к металлическим шкафчикам для документов. Оливия направилась следом за ним.
– Вот. – Он достал фото в рамке, когда-то стоявшее у него на столе, и протянул ей. – Мы сделали снимок после помолвки… месяцев за пять до гибели Дэни.
– Она красавица, – прошептала Оливия почти с благоговейным вздохом.
Он ощутил слабый цитрусовый аромат ее волос. От Дэни пахло ванилью… Гейб удивился своему чисто мужскому интересу к Оливии, который просыпался всякий раз, как они оказывались рядом. И вдруг понял, что его горе утихло.
– Да… была.
Оливия коснулась стекла кончиком пальцев:
– Значит, у нее украли обручальное кольцо?
– Да, обручальное кольцо, серьги в виде золотых колец и наручные часы.
– Украшения были дорогими?
– Не настолько, чтобы привлечь внимание Рокфеллера, но достаточно, чтобы обеспечить наркомана дозой на несколько недель. – Гейб взял у Оливии снимок и убрал в шкафчик. – Знаю, о чем вы сейчас думаете, но Дэни убили не из-за кольца с бриллиантом… Я понимаю, что вам необходимо проверить все возможные следы и всех подозреваемых… но позвольте вас заверить, шесть лет я не сидел сложа руки! Ваш отец и его напарник так и не нашли грабителя, потому что он не существует в природе. Дэни убили, чтобы спрятать концы в воду!
– Это одна версия, мне придется пересмотреть все остальные…
В дверь постучали. В кабинет вошла платиновая блондинка в дорогом костюме. Увидев, что Гейб не один, блондинка перестала улыбаться.
– Гейб, я… Извини. Не знала, что у тебя кто-то есть. – Начальница Гейба, женщина чуть старше его, получившая по наследству газету, но честно заработала статус руководителя и его уважение деловой хваткой и управленческими способностями. Она сунула под мышку небольшую коробку, которую держала в руках, и повернулась к Оливии: – Здравствуйте. Я Мара Бойд, издатель «Джорнэл». Женщины пожали друг другу руки.
– Детектив Оливия Уотсон.
– Детектив? Что-то случилось? – Мара перевела на него взгляд ярко-голубых глаз. – Неужели прогресс в деле Дэни? Гейб, ты напишешь о ней? Дэни работала в нашей редакции. Никто не должен опубликовать сенсационный материал раньше нас. Сможешь написать? Конечно, если тебе тяжело, я поручу это кому-нибудь другому.
Оливия загородила его собой, словно хотела защитить от нападок:
– Давайте вначале раскроем дело.
– Конечно. – Мара снова посмотрела на Оливию. – Но то, что вы приехали, это хорошая новость, так?
– Да, надеюсь.
– Да, – взяв Оливию за плечи, Гейб сдвинул ее в сторону. – Детектив Уотсон расследует возможную связь дела Дэни со вчерашним убийством.
– Имеешь в виду Рона Кобера? – уточнила Мара.
– Вы знали мистера Кобера? – спросила Оливия.
– Конечно. – Мара обхватила принесенный пакет обеими руками. – Когда Рон работал на сенатора Маккоя, он регулярно присылал нам пресс-релизы. Я встречалась с ним на мероприятиях по сбору средств, и в нашей газете вышла статья о нем, когда он открыл частную фирму по связям с общественностью.
– Как по-вашему, у него могли быть общие дела с Даниэллой Риз? – спросила Оливия.
– У Дэни и Рона? – Мара покачала головой. – Вряд ли. Дэни была начинающим репортером. Они вращались в разных социальных кругах. Да и сфера его деятельности была ей недоступна.
Гейбу меньше всего нужно, чтобы его начальница противоречила утверждению, будто Дэни получала информацию от Кобера…
– А зачем ты приходила?
– Хотела напомнить, что завтра ты идешь на коктейль, который дает мэр для представителей своей партии и прессы в картинной галерее. Я принесла тебе вот это. – Она протянула ему коробку. – Не знала, есть ли у тебя свой… Обычно ты их не носишь.
Гейб поднял крышку и, увидев черный шелк, удивленно поднял брови:
– Галстук?
– Адрес прокатной конторы, где тебе выдадут смокинг, написан на карточке, которая вложена в коробку. Кроме того, сейчас у нас выборы, так что, как ты понимаешь, будет много фотографов. Мадам мэр, возможно, понадобится наше одобрение, но мне бы хотелось, чтобы она ответила на несколько неприятных вопросов до того, как «Джорнэл» поддержит ее кандидатуру. Ты ведь знаешь, я пошла бы сама, но…
– Я пойду. – Гейб знал, почему его начальница с недавних пор не любит появляться на публике. – И даже надену эту дурацкую бабочку.
– Держи меня в курсе всех новостей в связи с убийством Дэни. – Мара улыбнулась, разворачиваясь к Оливии. – Ну, не буду вам мешать.
Гейб закрыл дверь и швырнул галстук на стол.
– На чем мы остановились?
– Вы нравитесь вашей начальнице.
– Все просто: она знает, я не скрою своего мнения о том, что говорит мэр…
– Я о другом. Вы ей нравитесь как мужчина. – Оливия отпила пару глотков, прячась за чашкой и гадая, как он отнесется к ее словам.
– Она дала мне галстук, а не ключ от своей квартиры.
– Вы с ней встречаетесь?
– Мы друзья. Пару раз ей нужен был сопровождающий, и я ходил с ней, чтобы ей не пришлось искать кавалеров в клубе «Для тех, кому за сорок».
– Вы ходите на свидания? – насмешливо спросила Оливия. Глаза у нее расширились.
Гейб обошел стол и встал рядом с ней:
– Не все женщины находят меня – как вы выразились? – слишком высокомерным, чтобы можно было проводить со мной время.
Она поставила чашку на стол, и он с удивлением заметил, что она покраснела.
– А вы действительно очень наблюдательны… И все-таки, в интересах следствия, мисс Бойд случайно не ревновала вас?
Гейб развернул кресло к ней и сел.
– К кому? К Дэни? Мара взяла ее на работу.
– Чтобы она писала в ее газету, а не вышла замуж за ведущего репортера.
Гейб ненадолго задумался и покачал головой:
– Когда мы с Дэни обручились, Мара была замужем.
– Некоторые женщины стремятся получить и свое… и чужое.
– Я так не думаю, но ее брак оказался неудачным. Ее мужем был Брайан Эллиот.
– Насильник по кличке Красная Роза?! – Оливия изумленно ахнула. Несколько лет назад ее коллегам удалось задержать маньяка.
– Он самый. Мара догадывалась, что у него не в порядке с головой, и охладела к нему задолго до развода. Нет, она никогда не ревновала меня. Похоже, у нее в жизни всего одна страсть – ее газета. Неужели вы и ее запишете в подозреваемые? Мара никого не способна убить!
– Зато денег у нее хватит на то, чтобы нанять убийцу.
– Оливия…
– Ладно. Я передвину ее в конец списка.
– Дело не в ревности. – Гейб ткнул в монитор своего компьютера. – Мы должны допросить Лиланда Эшера. Или даже Эдриена Маккоя и его подручных. Надо выяснить, не было ли недавно контактов между ними…
– «Мы» ничего делать не будем. – Оливия положила телефон и приблизилась к нему. – В полиции служу только я. Я связываюсь с теми, кто нас интересует. И задаю вопросы.
Гейб постучал пальцем себе по виску и устроился в кресле.
– Чтобы раскрыть дело, вам нужно то, что у меня здесь, в голове!
– В таком случае, может, выдадите немного драгоценных сведений? Статья, которую писала Дэни, еще у вас? Копии ее набросков?
Гейб щелкнул мышью.
– Дэни хранила свои статьи на флешке, которую носила на кольце для ключей. Она всегда носила эту флешку с собой. Я не знаю, что было на ней записано. – Он вывел на монитор несколько файлов, созданных после гибели Дэни. – Она сделала несколько заметок на своем настольном календаре – даты, время, кодовые имена… и я их просмотрел. Она называла своего осведомителя…
– Вы считаете, что им был Рон Кобер?
– Да. Она называла его ББ. Большой Бросок. Потому что надеялась, что ее материал станет для нее огромным шагом вперед…
– Ну да, или поломает ей карьеру. Среди вещественных доказательств никакой флеш-памяти не было. А ключи остались в машине на месте преступления. Может быть, флешка у вас?
– Нет. Это доказывает, что ее украли. Найдите того, кто украл флешку, и вы найдете убийцу!
– Флешки мы пока не нашли. Сейчас мои коллеги осматривают машину Дэни на спецстоянке. – Оливия подошла к нему и стала читать поверх его плеча.
– За шесть лет мне удалось восстановить кое-что из записей Дэни.
– Но самих записей у вас нет? Как нет и статьи, которую она писала…
– В ту ночь мы поссорились; она переместила все файлы, которые я прочел, на флешку, а со своего ноутбука удалила.
– Ее ноутбук еще у вас? Наши специалисты творят чудеса: восстанавливают даже безнадежно поврежденные файлы.
– Дэни увезла ноутбук с собой. Обвинила меня в том, что я за ней шпионю, не верю в нее.
– Вы, наверное, все эти годы чувствуете себя очень виноватым? Не сомневаюсь, вы с ней непременно помирились бы, если бы она в ту ночь вернулась домой.
Гейб схватил ее за руку. Ее глаза – не единственная загадка, которую ему хочется разгадать.
– Похоже, вам тоже знакомо чувство вины. Почему?
– Часто нераскрытые дела зависят от множества косвенных улик. Но пока все, что мы имеем, – плохие парни с железным алиби, пропавшая флешка и ваши слова.
Оливия отошла от него и принялась расхаживать по кабинету.
– Вчера, когда мы встретились, вы знали, что я – дочь Томаса Уотсона? – спросила она. – Вы поэтому попросили, чтобы на место преступления приехали я и Джим?
– Не сразу. Когда сообщили об убийстве Кобера, я позвонил вашему руководству и попросил прислать кого-нибудь. Я не знал, что пришлют именно вас.
– Хотите, дело поведет кто-то другой?
– Вы раскроете его? – не сдавался он. – Найдете убийцу Дэни?
Оливия расправила плечи и подняла подбородок, присела на край стола лицом к нему.
– Обещаю, что сделаю все от меня зависящее. Отец бы тоже рано или поздно раскрыл дело, если бы не попал в аварию, не стал инвалидом и не вынужден был уйти в отставку. Он всегда мучился из-за того… что так и не нашел убийцу Дэни.
– Его мучения с моими не сравнятся. – В его голосе Оливия уловила сожаление. – Если бы в ту ночь я поехал с ней… Как ваш отец попал в аварию?
– Во время погони его напарник не справился с управлением, и они вылетели с дороги. Сейчас отец работает консультантом в охранной фирме, но ему до сих пор неприятно, что пришлось выйти в отставку с нераскрытым делом.
"Для отвода глаз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Для отвода глаз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Для отвода глаз" друзьям в соцсетях.