— И какой типаж твой? — спросила я, пока Фостер доставал футбольный мяч из сетки мистера Селлерса.
Фостер посмотрел на девиц и после некоторых раздумий произнес:
— Наверное, не такой.
— Хорошо сказано, — усмехнулась я.
* * *
В тот день я встретилась с Эзрой после тренировки. Рэйчел взяла за правило как минимум дважды в день закидывать мою входящую почту уточнениями и вопросами о статье. Я решила, что чем скорее предоставлю ей полезную информацию, тем быстрее она от меня отстанет.
Фостер болтался по полю, а мы с Эзрой сидели на трибунах. Я подумала, что интервью пройдет спокойнее, если Фостер не будет мельтешить рядом, спрашивая, что Эзра ел утром на завтрак или — еще хуже — задавая неудобные вопросы в стиле Фостера, например, сколько раз в день Эзра ходит в уборную или когда он последний раз целовался.
Я смотрела, как Эзра стягивает свою толстовку и щитки, и на мгновение зависла на последней мысли. Под толстовкой на нем была белая футболка, которая прилипла к телу, волосы были мокрыми от пота.
— Итак. — Когда я заговорила, мой голос прозвучал громко и совсем не похоже. Эзра сел и начал складывать свою экипировку в спортивную сумку. — Эм... сколько колледжей тебя приглашают?
Это не был вопрос от Рэйчел, но я не собиралась начинать со сбивающего с ног журналистского удара.
— Четыре.
— И все?
— А что, четырех недостаточно?
— Нет, просто все говорят, что двадцать или около того.
— Я их сократил.
— То есть сначала было двадцать?
Он пожал плечами.
— И какой ты выберешь?
— Тот, чья форма будет хорошо на мне смотреться.
Выражение его лица не изменилось. Но это же была шутка? Это должна быть шутка.
— Ха. Значит, ты поэтому перешел в Темпл-Стерлинг?
— Не совсем, — сказал он, но не продолжил.
Я не знала, что на это сказать. Я могла думать только о том, что рассказал мне Кэс, и о вопросах Рэйчел о футболе и махинациях. О переключении с команды на одного человека.
— Я знаю, что говорят, — сказал Эзра через мгновение. — Недостаточно хорошо играть. Обязательно должно быть что-то... вроде тайного плана.
— Так дело не в этом?
Его глаза потемнели.
— Нет, не в этом.
— Тогда почему ты перешел сюда?
— Это никого не касается.
— Но если это не какие-то... планы... почему ты не можешь сказать?
— Я могу, просто не хочу.
Вот блин.
— Ладно.
Повисло молчание.
— Извини. — Эзра скривился. — Я не... Полагаю, у меня не слишком хорошо получается говорить о себе. Или вообще... говорить...
На это я тоже не знала, что сказать, так что просто издала согласный звук и перевела взгляд на поле. Фостер рассеянно пинал мяч, стараясь выбить его с рук и поймать. Сейчас он подался назад, чтобы поймать сорвавшийся мяч, и тот ударил его по голове.
На секунду я подумала о том, какой он еще маленький, и даже больше, как по-детски он себя ведет.
— Я все еще не могу поверить, что он так продвинулся, — не думая, сказала я, и, к моему удивлению, Эзра понял мое нелогичное высказывание.
— Он хорош.
— Я знаю, что он хорошо справился с первой игрой, но я все равно боюсь, что кто-нибудь собьет его на поле.
— Я буду приглядывать за ним.
Я взглянула на Эзру:
— Ты будешь занят тачдаунами.
— Да, но это не значит, что я не смогу присматривать за ним. И Джордан лучший защитник в команде, и один из немногих, кто способен меня терпеть, так что он тоже прикроет Фостера.
Мне стало неловко.
— Люди могут тебя терпеть.
— По общему мнению, я гигантская задница.
Я вспыхнула.
— Ну... ты добр к Фостеру.
Он не ответил.
Я подумала о том, что сказал Фостер про себя с Эзрой: «У нас секрет».
— Почему ты добр к Фостеру?
— Это часть интервью?
Я покраснела.
— Нет... Думаю, у меня есть все, что нужно Рэйчел, — сказала я излишним энтузиазмом и встала. — Спасибо.
— Ты почти ничего не спросила. Я не хотел... В смысле, я не против ответить на вопросы. Я постараюсь ответить как можно подробнее.
Я посмотрела на листок Рэйчел.
— Да, ну, в основном... Я хочу сказать, что эти вопросы какие-то дурацкие, не буду врать.
— Например?
Я прочитала ему седьмой: про этичность накручивания показателей.
— Накручивание показателей?
— Да. Как наживка для рыбы, только для твоего спортивного будущего.
Эзра слабо улыбнулся, слегка приподняв уголки губ.
— Может, я просто пришлю их тебе или еще что, и ты ответишь на них письменно? Не нужно будет говорить.
Он кивнул:
— Да, хорошо.
— Здорово. Ну... увидимся.
С этими словами я начала спускаться на поле за Фостером.
14
Когда на следующий день я пришла забирать Фостера с тренировки, то обнаружила его на крыльце школы ни с кем иным, как с Марабель Финч.
— Привет. — Он просунул голову в окно. — Мы можем подвезти Марабель?
Нет, как будто я откажусь подвезти беременную девушку.
— Конечно.
— Отлично, — просиял он, потом вернулся к Марабель и помог ей встать.
— Так где ты живешь? — спросила я, когда Марабель пристегнулась сзади, а Фостер занял свое место на пассажирском сиденье.
— Ой, я еду не домой. Я кое-где помогаю.
Я следовала указаниям Марабель. «Кое-где» оказалось нежно-розовым зданием с огромной сверкающей вывеской, которая гласила: «Школа мисс Виктории для маленьких красавиц».
— Ты уверена, что это нужное место? — вырвалось у меня, прежде чем я успела остановиться.
— Конечно.
Марабель уже снимала ремень безопасности.
— Тогда... хорошего дня, — сказала я.
— О, пожалуйста, пойдем, — сказала Марабель. — Девочки любят гостей.
— Эм... — Я посмотрела на Фостера, который с готовностью кивнул. — Ладно. Идем.
Марабель пошла к зданию со всей скоростью, на которую была способна, а мы с Фостером немного задержались после того, как припарковали машину, и посмотрели на гигантскую вывеску. На ней была изображена блестящая корона, скипетр и пара балетных пуантов.
— Маленькие красавицы?
Фостер пожал плечами и пошел следом за Марабель.
Создавалось впечатление, что кто-то залил розовым весь интерьер «Школы мисс Виктории для маленьких красавиц» и саму мисс Викторию, которая сжала мою ладонь обеими руками и улыбнулась ярко-розовыми губами, показав неестественно сверкающие белые зубы. Ей было где-то за пятьдесят, и у нее были густые обесцвеченные волосы, убранные в прическу.
— Я мисс Виктория, но вы можете называть меня мисс Вики, — восторженно выдала она и повернулась к Фостеру. — А тебя как зовут, красавчик?
— Фостер.
— Фостер, какое интересное имя.
— Это девичья фамилия моей мамы, — ответил он, и я уставилась на него. Это первый раз за все время, когда он упомянул о ней.
— Что ж, проходите, добро пожаловать в школу для маленьких красавиц.
Мисс Вики повела нас по небольшому коридору, который выходил в большую (розовую) танцевальную студию.
— Так это вроде балетной школы? — спросила я.
— О, милочка, нет. — Мисс Вики говорила со старинным южным акцентом.
Марабель вошла в студию, по-видимому, из раздевалки, следом за ней шли шесть или семь девочек. На всех были розовые пачки, но они не занимались балетом. Они вышагивали за Марабель и виляли бедрами. Марабель покачивала бедрами вместе с ними, получился жутковатый «паровозик» с подиумной походкой.
— Это школа красоты. Эти девочки участвуют в конкурсах красоты по всей стране. Видите, там Тиффани? Тиффани, помаши нам.
Тиффани выглядела как китайская кукла, которая была у меня в детстве. Каштановые кудряшки и идеальное миниатюрное личико. Она помахала нам рукой и улыбнулась, показав отсутствующие передние зубы.
— В прошлом месяце Тиффани завоевала титул самой главной красавицы южных штатов. Она наша лучшая ученица.
— Какая миленькая, — сказала я и почувствовала себя так, будто похвалила кресло.
— Она еще красивее, когда надевает свою коронку. Но Тиффани ненавидит коронку, да, мармеладка?
— Что такое коронка? — прошептала я Фостеру, как будто он знал ответ.
Но он удивил меня.
— Это искусственные зубы, которые их заставляют носить.
— Откуда ты знаешь?
— Мне сказала Марабель.
Мисс Вики нас услышала.
— О, Марабель была лучшей-прелучшей ученицей нашей школы. Она три раза выигрывала титул первой гранд-красавицы в «Прекрасных лицах». Я была так рада, когда она вернулась работать с нашими девочками. — Она понизила голос. — Некоторые родители сомневались в том, какой пример она может подать в ее положении, но я сказала, что ни за что не прогоню свою лучшую ученицу. И эти маленькие девочки не знают, откуда берутся дети, так что какое это имеет значение?
— Хорошо. — Марабель хлопнула в ладоши. — Давайте посмотрим нашу походку в купальниках.
Мы сели и просмотрели весь урок от походки в купальниках до постановочных танцев. Должна признать, что все это привело меня в замешательство. Однако Фостер, кажется, даже не замечал, что происходит. Он не сводил глаз с Марабель. И мне показалось, что я заметила, как она пару раз улыбнулась ему.
Это было особенно странно.
— Спасибо, что пришли.
После того как пятилетние девочки закончили, Марабель проводила нас к выходу.
— Тебя подвезти домой?
— О нет, скоро будет еще один урок.
Я ждала, что Фостер что-нибудь скажет, но он просто пялился на шоссе.
— Ну... спасибо, что пригласила нас, — сказала я. — Это было очень... интересно.
Марабель взглянула на Фостера.
— Увидимся в школе, — сказала она после паузы и вернулась в здание.
Я пихнула Фостера. Не смогла удержаться.
— За что? — пожаловался он.
— Почему ты ничего не сказал? Она ждала, что ты что-нибудь скажешь!
— Я не знал, что сказать.
— Фостер, ты каждую минуту что-нибудь говоришь.
— Я запаниковал.
Я снова поняла, насколько мало знаю о Фостере.
— У тебя когда-нибудь была девушка?
— Конечно.
Я пристально смотрела на него, пока мы шли к машине.
— Правда?
— Ага. Мы целовались и все прочее.
— Врун.
— Это правда! У тебя когда-нибудь был парень?
— Конечно.
В восьмом классе моим парнем был Кайл Моррис. Будущий цимбалист школьного оркестра.
— И вы целовались и все прочее?
— Фостер.
Он пристально посмотрел на меня.
— Ты еще девственница?
— Да! — проскрипела я. — И не говори мне, что ты нет, или я сейчас же съеду с дороги.
Фостер только рассмеялся.
* * *
Тем же вечером я отправила Эзре вопросы Рэйчел. Я начала сообщение фразой: «Привет!» — но потом подумала, что восклицательный знак кажется слишком восторженным. Поэтому я написала просто «Привет», но решила, что это как-то угрюмо. Так что потом я написала «Дорогой Эзра» и стерла, закрыла ноутбук, крепко зажмурилась и задалась вопросом, с каких пор и почему для меня такое значение имеет, как я поприветствую Эзру?
Потом я снова открыла ноутбук, написала: «Эзра, вот вопросы Рэйчел. Присылай обратно в любое время. Девон» — и отправила. Но забыла прикрепить вопросы.
Не прошло и пяти минут после того, как я все-таки сумела отправить вопросы, как раздался звуковой сигнал о том, что пришел ответ.
Эзра поменял тему на «Кажется, Рэйчел Вудсон меня ненавидит». Я улыбнулась. Само сообщение гласило только: «Скоро пришлю обратно».
Прошло не так уж много времени, я сидела в кровати и корпела над вычислениями, когда раздался еще один сигнал.
Я едва могла поверить глазам, прокручивая полученное сообщение. Эзра ответил на все дурацкие вопросы Рэйчел. И не просто ответил, а серьезно и вдумчиво, с доводами человека, который знает, о чем говорит.
Закончив читать, я откинулась на подушки. Эзра был бесспорно лучшим футболистом в нашей школе. То, что он вошел в сборную лучших игроков Америки, свидетельствовало о том, что он был одним из лучших школьных футболистов во всей стране. Каково это — иметь перед собой такой четко обозначенный путь? Иметь талант и увлеченность, которые определяют твое будущее? Это казалось таким чудным и необычным, и все-таки заставляло меня чувствовать себя странно... потерянной.
Эзра не спрашивал колледжи, можно ли ему поступить в них, — колледжи просили его. А что я? Никто не стучался в мою дверь. А почему?
Безусловно, я не назвала бы себя ленивой. Я всегда делала то, чего от меня ожидали. Заполняла все строчки в анкетах. Приходила вовремя. Присутствовала на всех уроках. Но я не была... ну, я не была Эзрой. У меня не было такого таланта. И у меня не было такого трудолюбия, которое бы его заменило. Думаю, у Эзры было и то, и другое.
"До и после" отзывы
Отзывы читателей о книге "До и после". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "До и после" друзьям в соцсетях.