Фостер наклонился подтянуть свои носки. Его рюкзак скользнул вперед над головой, насколько позволяли лямки, сделав его похожим на черепаху, спрятавшуюся в панцире.
— Он сказал, что, если я попрактикуюсь, у меня есть шанс попасть в школьную команду.
Потрясение и удивление — слишком слабые слова, чтобы описать это.
— В школьную команду? Он сказал «в школьную команду»?
— Ага.
— Но мистер Селлерс даже не тренирует школьную команду.
— Не мистер Селлерс. Эзра.
— Эзра? Почему Эзра так сказал?
Фостер пожал плечами:
— Может, я хорош.
Он сказал это без малейшего возмущения, и я почувствовала небольшой укол совести, зная, что я бы разозлилась, если бы кто-нибудь так скептически отозвался обо мне.
— Я не имела ввиду... просто девятиклассников обычно не берут в школьную команду.
— Мистер Селлерс сказал после школы прийти на поле команды девятиклассников, и он поговорит с тренерами насчет моей игры.
Команда девятиклассников. Это имеет смысл. Ну, насколько во всем этом может быть смысл.
— Ты рад? — спросила я единственное, до чего додумалась.
— Дома никого не волновало, что я могу бить по мячу.
Я нахмурилась:
— Но папа с мамой даже не...
Фостер смотрел в стену. Я замолчала, а когда заговорила снова, мой голос был слишком веселым.
— Где ты научился так бить?
Фостер снова повернулся ко мне, и неловкий момент прошел.
— У меня был футбольный мяч. Иногда я пробовал перекинуть его через гараж. Получалось не каждый раз. Эзра сказал, что если я буду тренироваться, то стану стабильнее.
— Что ж... у тебя хорошо получается.
— Похоже на то, — улыбнулся Фостер.
6
Один за другим игроки бросались на тренировочные чучела, врезаясь плечом и толкая изо всех сил. Никаких сомнений, эти были старшеклассниками.
Фостер смотрел на это круглыми глазами.
— Думаю, для начала они возьмут тебя одним из этих, — сказала я, показывая на чучело, просто дурачась. Он не улыбнулся.
Команда девятиклассников Темпл-Стерлинга играла на поле позади здания средней школы, через улицу от здания старшей школы. Фостер не просил меня пойти с ним после уроков, но, когда после восьмого урока он появился возле моего класса естествознания, я поняла, что приглашение подразумевается само собой.
Команду девятиклассников тренировали два человека: мистер Джонс, преподаватель математики, и мистер Эверетт, волонтер.
Фостер перевел взгляд с тренировочных чучел на мистера Эверетта, который наблюдал за игрой команды нападения. Странно: эти парни казались такими большими по сравнению с Фостером, но их действия выглядели неловкими и замедленными по сравнению с тренировками школьной сборной.
Фостер пихнул меня.
— Что?
— Иди поговори с ним, — сказал он.
— Я? С чего мне с ним разговаривать?
— Я не знаю.
Фостер попятился. Я не могла понять выражение его лица, но на его месте я, скорее всего, пожелала бы быть хоть немного выше или сильнее или чтобы мои шнурки не были завязаны такими большими бантиками. Было ли нечто настолько естественное возможно, когда дело касалось Фостера? Если да, то он этого не показывал. Он просто стоял и с подозрением разглядывал мистера Эверетта, пока тот не повернулся и не посмотрел прямо на нас.
На его лице появилась улыбка.
— Ты, должно быть, Фостер! — крикнул он, взмахом руки подзывая нас к себе. — Мистер Селлерс сказал, что ты подойдешь.
Когда мы подошли он заговорил тише, но улыбка не исчезла. Мистер Эверетт был, наверное, лет на двадцать старше моего папы, но находился в намного лучшей форме.
— Я слышал, у тебя отличный удар, Фостер, — сказал он. — Мистер Селлерс надеялся, что ты сможешь прийти и поиграть за нас.
— У меня просмотр?
Я поморщилась. Это не бродвейский мюзикл. Но мистер Эверетт и глазом не моргнул.
— Если не возражаешь. Обычно мы не принимаем ребят после начала сезона, но мистер Селлерс был просто в восторге, и я слышал, что тебя учит Эзра Линли.
Это было новостью для меня. Фостер торжественно кивнул.
— Он сказал, что поможет мне тренироваться. Я еще совсем зеленый.
— Я знаю профессионалов, которых можно назвать зелеными по сравнению с Эзрой Линли, — хохотнул мистер Эверетт.
С еще одной ослепительной улыбкой мистер Эверетт спросил Фостера, не возражает ли он подождать, пока тренировка продолжится, и мы пошли к боковой линии. Фостер бросил на меня взгляд, в котором ясно читалось «останься», так что мы устроились на скамейке. Я открыла книгу, а Фостер наблюдал за происходящим на поле, пока мистер Эверетт не пришел и не забрал его.
Потом снова повторились удары по мячу. На этот раз у него получилось лучше, чем на уроке физкультуры. Он сумел забить довольно много мячей прямо между стойками ворот.
После этого к ним подошел мистер Джонсон и заставил Фостера бросить и поймать несколько длинных передач другому игроку. Он сумел поймать несколько передач, но его броски были такими же жалкими, как мои. Как ни крути, в семье Теннисонов не водились квотербеки.
Я слышала, как мистер Эверетт и мистер Джонс тихо переговаривались насчет «специальных команд» и «игры на поле», и к тому времени, как они подошли к Фостеру с окончательным решением, я потеряла то место в «Чувстве и чувствительности», которое читала, и жалела, что не сижу достаточно близко, чтобы слышать, что они говорят.
Что бы они не сказали, выражение лица Фостера не поменялось. Он просто кивнул и подошел к скамейке, чтобы собрать свои вещи.
— Ну?
— Они сказали, что их лучший кикер [7] не может бить на такое расстояние.
— Ты прошел?
Он пожал плечами:
— Я должен тренироваться две недели, прежде чем смогу играть.
* * *
Вечером за ужином моя мама издала счастливый вопль:
— Ты шутишь. Ты совершенно точно меня дурачишь.
— Так держать, приятель! — провозгласил папа. — У нас в семье появился спортсмен, настоящий спортсмен!
— Мне нужно пройти медосмотр, — сказал Фостер, а потом сунул в рот огромный кусок мясного рулета и принялся бесцеремонно жевать.
— Ты же недавно проходил, — сказала мама. — Я позвоню врачу и попрошу переслать бумаги.
— Мне нужны шиповки, — сказал Фостер, не отрываясь от мяса.
— После ужина съездим в торговый центр, — сказала мама.
— Они дорогие, — настороженно сказал Фостер.
— Не волнуйся об этом, — сказал папа. — Если обещаешь, что твои ноги останутся такого же размера, пока ты не войдешь в сборную школы.
Фостер не улыбнулся.
В этом не было ничего необычного, и если уж я это заметила, то и мои родители, наверняка, тоже. Фостеру нравилась «тетя Кэти», и он был счастлив ездить ей по ушам так же часто, как и мне, но он не питал теплых чувство к моему папе. Я думала, может, это потому, что папа напоминал ему его собственного отца. Конечно, старше, но, может быть, у них были похожие голоса или они выглядели похоже, а может это просто... больно или еще что. Я не знала и не собиралась спрашивать.
— Эзра Линли будет помогать Фостеру тренироваться, — сказала я, только чтобы нарушить неловкое молчание. Я подумала, что это произведет впечатление на моих родителей, которые знали, что он вошел в список лучших игроков Америки.
— Не может быть! — сказал папа. — Как это вышло?
Фостер просто пожал плечами, так что я прочистила горло и сказала:
— Помните, что у нас общий урок физкультуры?
— Конечно. Вы — единственные выпускники.
— Да. Что ж, думаю, Эзра предложил Фостеру помощь во время урока физкультуры. Верно? — Я посмотрела на Фостера. — Так?
Фостер счищал кожуру с запеченной картошки.
— Угу, — сказал он и запихнул длинную полоску кожуры в рот. Я взглянула на маму. Она никогда не разрешала мне есть кожуру, когда я была младше, поэтому по привычке я и сейчас этого не делала.
Кажется, она не заметила.
— Что он сказал?
— У нас секрет.
— Какой?
К моему удивлению, вопрос сорвался с моих губ.
— Если я тебе скажу, — ответил Фостер, — то это уже не будет секретом.
Мама с папой улыбнулись друг другу, как будто у них был свой собственный секрет.
— Что ж, тогда оставим это между тобой и Эзрой, — сказала мама.
Фостер просто продолжил жевать.
7
«У нас секрет». В среду после встречи с миссис Уэнтворт я наблюдала за тренировкой школьной команды и размышляла о секретах. У меня не было настоящих секретов, кроме долгой влюбленности в Кэса, которая все равно была не таким уж секретом. Тайные влюбленности вышли из моды в седьмом классе.
У Фостера было много секретов, и, учитывая, сколько он болтал, он умел их хранить. Раз в неделю он ходил на терапию, и о чем он там разговаривал было секретом. Его мама так и не оправилась после смерти дяди Чарли, и все, что с ней происходило, он тоже держал в секрете. Это одна из вещей, которые беспокоили меня в Фостере. Не терапия — это личное дело. Но с того момента, как мы покинули их дом в Калифорнии, он ни слова не сказал о маме. Как будто у него совсем никогда не было мамы. Он никогда не говорил о ней, никогда не плакал, никогда не жаловался, а это, насколько я знаю, не нормально.
Может быть, все его нормальные эмоции оставались за дверью кабинета терапевта. Может быть, в течение часа один раз в неделю он плакал и кричал, бил подушку, как обычный человек. Или, может быть, то, что случилось с его мамой, выбило из него все нормальное.
— Пахнет сырными начо.
Я подняла глаза. По ступенькам трибун ко мне поднималась Марабель Финч, как всегда, одной рукой обнимая живот. Она делала это начиная с двухмесячного срока, когда еще не было видно ничего, кроме плоского живота.
До того как ребенок начал действительно расти, я бы назвала Марабель изящно прелестной, хрупкой, как сахарная вата или стеклянная фигурка. Но сейчас она была на шестом месяце и набрала вес. Ее лицо стало круглее, а тело полнее, и она больше походила на настоящего человека — очень прелестного настоящего человека.
Пока она садилась рядом, я понюхала свои подмышки.
— Не ты, — сказала она. — Воздух.
Тогда я на пробу понюхала воздух. Как по мне, так пахло полуденной жарой и, еле уловимо, сорока школьниками, занимающимися где-то внизу.
— Как ты? — спросила я.
— Хорошо. Только голова болит.
— Ты, наверное, не должна находиться на улице. Тут очень жарко.
— Они же здесь.
Она показала на поле.
— Это другое.
Марабель нахмурилась в слабом негодовании:
— Потому что они мальчики?
Я вздохнула:
— Давай зайдем внутрь.
— Хочешь газировку или что-нибудь? — спросила я, когда мы зашли обратно в школу.
— Малыш ненавидит газировку.
Теперь у Марабель почти не было собственного мнения. Малыш был на первом месте независимо ни от чего, и существовало довольно много вещей, которые он не выносил.
Прошлой весной я просматривала раздел фантастики в библиотеке. Завернув в следующий ряд, я увидела Марабель, сидящую на табурете-стремянке. У нее на коленях лежала стопка книг, рядом стояла пустая тележка.
Она сидела, выпрямив спину и аккуратно сложив руки на верхней книге стопки, и не отрываясь смотрела на одну из верхних полок напротив.
— Привет, — сказала я, но она не шевельнулась. — Все в порядке?
Марабель моргнула раз, потом другой и перевела взгляд на меня.
— Да, — ответила она наконец. — Мне просто нужно кое-что проверить.
— Книгу? — спросила я, и она рассмеялась. На самом деле она смеялась, пока ее глаза не заблестели от слез.
— Нет, не книгу, — сказала она.
Мы пошли в ближайший супермаркет. Пока я искала нужный ряд, она стояла у прилавка с закусками и глубоко дышала, закрыв глаза. На секунду я подумала, что она в панике, но потом ее лицо расслабилось, а губы растянулись в улыбке.
— Что ты делаешь?
— Самый лучший запах в мире, — ответила она.
— Прости?
— Хот-доги на раскаленной решетке.
Я даже не знала, что на это ответить.
— Идем. Нам надо... просто идем.
Она взяла тест в туалет и уговорила меня войти и подождать вместе с ней. Я стояла у раковины, а она сидела на сиденье унитаза, глядя на полоску.
Та не была синей. Тогда я знала, что они меняют цвет, но на этом тесте просто появлялась надпись «Вы беременны» или «Вы не беременны». Буквы были маленькими, но очень четкими.
— Ох.
Я вспомнила, как сильно удивилась, во-первых, тому, что Марабель занималась сексом раньше меня, а во-вторых, тому, как она может сидеть, держа кусочек пластика, который изменит ее жизнь, и выглядеть лишь слегка... взволнованной. Не грустной, не расстроенной или испуганной. Просто взволнованной.
"До и после" отзывы
Отзывы читателей о книге "До и после". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "До и после" друзьям в соцсетях.