– Негодница! Девка! Шлюха! – прорычал он.

– Это ложь! И вы знаете это! – выкрикнула она, усилием воли овладев собой.

Она подняла глаза к его лицу, встретилась с его горящим взглядом и оцепенела от того, что прочитала в смятенном выражении его лица. Ей понадобилось время, чтобы собрать волю сопротивляться его красноречивому молчанию.

– О нет... Хью, пожалуйста! – слабо проговорила она, качая головой от начинающегося осознания.

Он сделал вид, что не слышал ее мольбы, но странно, как будто вынужденно, он медленно поднял руки и стал вынимать шпильки из ее непокорных волос. Волна светлого шелка упала на ее лицо и плечи. Он отвел назад золотистые пряди нежным чувственным движением.

– Пожалуйста, Хью, я хочу домой, – пробормотала она слабо, как котенок.

– Вы отказываете мне, Брайони? – спросил он тихо, неумолимо. – Вы придумали еще одну отговорку, чтобы избежать неизбежного?

Какой-то инстинкт выживания придал ей смелости.

– Я не боюсь вас, Хью Монтгомери, – бросила она ему и заставила себя дерзко посмотреть в его лицо, старательно избегая встречаться с ним взглядом. Его губы тронула улыбка. Это придало ей уверенности, и она смогла продолжить более умиротворяющим тоном: – Хью, я могу все объяснить. Вам это не понравится, но все же это не так плохо, как кажется.

– Не сомневаюсь!

– Пожалуйста, Хью!

– После. Расскажете мне после, – пробормотал он, скользя губами по ее вискам.

– После чего? – спросила она, выворачиваясь из его объятий. – Если вы хоть на минуту подумали, что я собираюсь позволить вам взять меня...

Почти сразу же она поняла, что совершила роковую ошибку. От ее внезапного отказа его глаза полыхнули яростью. Он потянулся за ней, и порыв убежать захлестнул ее. Брайони рванулась с места.

Одним быстрым шагом он оказался у двери и преградил ей путь. Брайони изменила направление, побежала к приставной лестнице на чердак и вскарабкалась по ней так быстро, как позволяли ее тяжелые юбки. Она слышала его низкий издевающийся смех, когда он следовал за ней ленивой походкой.

Ее глазам понадобилось несколько мгновений, чтобы привыкнуть к темноте. Бледный луч лунного света освещал чердак. Она сразу же увидела, что здесь негде спрятаться – некуда бежать от него. Она застонала, увидев груду соломенных тюфяков у стены на неструганых досках пола. Судьба или провидение сговорились против нее.

Она услышала за спиной шаги Рейвенсворта и резко повернулась, чтобы посмотреть ему в лицо. Он не двигался к ней, а просто стоял неподвижно, как огромная зловещая тень рока, переполняя собой ее маленький мир.

– Хью... я боюсь, – прошептала она со всхлипом. Он протянул ей руки, и она бросилась в его объятия и безудержно расплакалась на его плече.

– Тише, тише! Вы должны знать, что я никогда не сделаю ничего, что повредит вам.

Его руки укачивали ее, пока бессвязная вспышка не исчерпала себя и Брайони не осталась тихонько плакать на его груди. На какое-то мгновение она перестала ориентироваться, и ей показалось, что она вернулась в прошлое, в ту свирепую бурю, и Рейвенсворт стал ее единственным убежищем.

Но теперь он был одновременно и убежищем, и бурей. В его объятиях она находила утешение, но в то же время в них таилась и огромная опасность. Он чувствовал ее страх, даже понимал его, но оставил его без внимания как не имеющий значения.

– Я был дураком, что позволил вам держать меня на расстоянии все эти недели, – мягко произнес он, раздевая ее, пока она не осталась, дрожащая, в одной рубашке. – Я люблю вас, Брайони, и нечего бояться естественного выражения любви, существующей между мужем и женой.

Он потянул ее вниз, приглашая лечь рядом с ним на мягкий тюфяк, и она легла, покорная, дрожащая от ауры мужской чувственности, пугающей ее. Он быстро сбросил с себя одежду и снова наклонился, широкий щит его груди возвышался над ней. Она почувствовала его теплые руки на своем теле, неторопливо скользящие по ее бедрам и груди, когда он медленно снял с нее рубашку, и Брайони услышала, как его дыхание застыло, когда он увидел ее наготу.

Она почувствовала себя уязвимой, совершенно беззащитной и обратилась к нему с умоляющим жестом, но он нежно удержал ее, его глаза потемнели, когда он впитывал взглядом каждый контур ее женственного тела. Его руки собственнически заскользили по ней, медленно, тщательно исследуя ее тело, и Брайони слабо запротестовала.

– Брайони! – Его голос был низким и хриплым от желания. – Не отказывайте мне.

Его прерывистое дыхание на ее губах было теплым и дразнящим, убеждало ее открыться вторжению его языка. Брайони ощутила мягкие густые волосы на его груди. Она раскрыла губы со вздохом, он погрузился в нежность ее рта, проникая языком все глубже, и последние остатки ее сопротивления улетучились.

Она вся отдалась его желанию, принимая каждое новое ощущение, которое пробуждали его нежные ласкающие руки и губы, доверчиво уступая его страсти, пока ее негромкие стоны наслаждения не заполнили маленькую комнату. А потом она захотела его, пожелала сдаться ему, чтобы он провел ее через пугающее неизведанное, пока она не задрожала от предвкушения, и все страхи остались позади.

Она инстинктивно пошевелилась под ним, выгибаясь к его бедрам, прижимая свои нежные изгибы к его возбужденной плоти, соблазняя его своими слабыми стонами, пока не услышала, как он простонал ее имя.

Он немного отстранился и осторожно взял ее, сдерживая нарастающий прилив страсти, который высвободила она, сдавшись ему. Но боль от близости с ним испугала ее, и она, отчаянно пытаясь отпрянуть от него, впилась зубами в его плечо в тщетной попытке заставить его отпустить ее. Она слышала, как он охнул от боли, но не отстранился. Он сильнее обхватил ее руками, крепко обнимая, пока она не затихла. А потом боль ушла, растаял страх, и осталось только ощущение дикой, неконтролируемой силы, пока Рейвенсворт не избавил ее даже от этого, и она осталась лежать, трепещущая в его объятиях.

Глава 22

Ранним утром следующего дня, когда Брайони сообщили, что мистер Колдвел исчез и что нигде в Оукдейл-Корте, от подвала до чердака, нет и следа этого провинившегося джентльмена, она и глазом не моргнула. Рейвенсворт широкими шагами вошел в ее спальню, недовольно хмуря лоб. Он задумчиво запустил руку в свои черные волосы, приведя их в небрежный беспорядок.

– Этот юный нахал, похоже, сбежал посреди ночи. Его постель не тронута. Я, наверное, до смерти перепугал его. Как он мог только подумать, что я хочу ему зла?

– Действительно, как ему могла прийти в голову такая идея? – язвительно заметила Брайони, отбрасывая одеяло брачной постели, которую делила со своим мужем. Она лениво потянулась, восхитительное ощущение довольства жизнью распространилось по каждой клеточке ее тела, и она многозначительно взглянула на своего возлюбленного. Самодовольная улыбка играла в уголках ее губ.

– Вы выглядите как кошка, наевшаяся сметаны, – нежно произнес он. Вид ее смятой ночной рубашки и одной дразнящей полуобнаженной груди дал его мыслям новое направление.

Она слабо вздохнула и улыбнулась ему:

– Кошке так повезло!

Улыбка Рейвенсворта стала шире.

– Бесстыжие слова, мадам жена, от девицы, которая – неужели это было только вчера? – убегала от меня, как испуганный кролик.

Она неторопливо выбралась из беспорядочно смятой постели и накинула стеганый халат.

– Я думала, вы собираетесь нас убить. И Колдвел тоже так подумал. Но не ломайте голову из-за этого находчивого молодого человека. Если я правильно поняла его план, сейчас он уже далеко в открытом море, на пути домой в Америку.

Она сидела за туалетным столиком, расчесывая спутанные волосы. Когда она свернула тяжелые пряди в пучок, который он предпочитал, Рейвенсворт подошел и встал позади нее.

– Открытое море? Америка? О чем вы говорите, Брайони? – Он выглядел озадаченным.

Брайони повернулась на табурете и с невинным видом взглянула на него. Ее пальцы проворно втыкали шпильки в волосы.

– Он не мог спокойно находиться здесь без документов, когда констебль рыщет повсюду в поисках сбежавшего американца. Вам не стоит беспокоиться о нем. Уверяю вас, он знает, что делает. Его побег был до мельчайших подробностей спланирован его друзьями-квакерами. – Она уронила шпильку и нагнулась, чтобы поднять ее. Когда она снова взглянула на Рейвенсворта, ее поразил его вид застывшего недоверия. – Я думала, вы знали, – запинаясь, пробормотала она.

– Нет, – спокойно произнес он, – откуда мне было знать? Я знаю только то, что вы сказали мне. Я догадывался, что вы что-то скрываете, но я решил, что Колдвел и ваш брат попали в затруднительное положение и приехали в Кент, чтобы избавиться от назойливых кредиторов. Я ошибался?

Брайони колебалась.

– Ну? – нетерпеливо потребовал он. – Что вы можете сказать в свое оправдание?

У Брайони екнуло сердце. Его глаза, только что теплые от воспоминания о близости, теперь были холодно-бесстрастными, их синева посветлела до ледяной прозрачности. Она начала, запинаясь и немного отчаянно, объяснять затруднительные обстоятельства Колдвела и как она думала помочь ему, не вовлекая в это мужа.

– Я не хотела лгать вам, вы должны понять это, – сбивчиво закончила она, – но тогда, зная, как вы относитесь к войне в Америке, это показалось мне единственным решением. Как я могла выгнать Колдвела? Вы сами когда-то сказали мне, что цель оправдывает средства. В сложившихся обстоятельствах я чувствовала себя вынужденной оставить на время свою щепетильность.

Его испепеляющий презрительный взгляд заставил ее в нерешительности остановиться.

– А как же ваша совесть, Брайони? – жестко спросил он. – Неужели она позволила вам безнаказанно лгать своему мужу?

– Нет, конечно же, нет! – удрученно продолжала она, виноватый румянец окрасил ее щеки. – Но что мне оставалось делать? Это была крайняя необходимость.

– Вы могли бы сказать мне правду, довериться мне, черт возьми, – осуждающе произнес он. – Я доверял вам безоговорочно – и вот как я вознагражден! Но мне следовало бы догадаться, как все будет, когда я брал вас в жены. – Он сжал руку в кулак и яростно ударил им в ладонь. – Будь проклята ваша жалкая душонка – все ваши цветистые разговоры о совести и принципах, – и будь проклят я, что купился на эту ложь. Я был готов простить вашу замкнутость. Я надеялся, что со временем вы привыкнете к роли моей супруги, что я смогу обуздать некоторые ваши дикие выходки, чтобы вы соответствовали будущему рангу герцогини. Но я ошибался. Мне нужно было жениться на женщине одного со мной положения, как я всегда и был намерен, на утонченной леди, которая знает, как вести себя в любых обстоятельствах. Но главное, – продолжал он еще более яростно, – она была бы женой, которая дарила бы преданность в первую очередь мне – своему мужу. Господи, каким дураком я был – жениться по любви!

Он отвернулся, как будто сам вид ее был ему отвратителен, и подавленная Брайони сидела молча, страдая от правды его горьких слов, пока терзания не стали невыносимыми.

– Что я могу сказать? – произнесла она, обращаясь к его напряженной спине. – Мое поведение непростительно, я знаю. Но, Хью, – продолжала она с отчаянной мольбой, – неужели ваше сердце не может простить меня, понять, какая чудовищная дилемма стояла передо мной? Вы не можете хотя бы попытаться быть снисходительным к моей несчастной душе?

Но Рейвенсворт был не в настроении прощать. Он вознес Брайони на пьедестал. Черт побери, она взошла на него сама, без его помощи, а теперь она спустилась вниз и разрушила его самые возвышенные иллюзии.

– Быть снисходительным? А вы когда-нибудь были снисходительны ко мне? – гневно спросил он, поворачиваясь к ней. – Подумать только, каким я был весь этот последний месяц, стараясь заслужить вашу любовь и уважение. А вы думали о моей несчастной душе, когда с презрением отвергали меня? Вы заставили меня чувствовать себя червяком. Я был слепым идиотом – изображал из себя мудрого и благодетельного хозяина имения, – похоронил себя в этом Богом забытом захолустье, постоянно держал себя в узде, потому что верил, что вы слишком хороши для меня! Слишком хороши для меня! Вот это забавно! – Он запрокинул голову и разразился злым хохотом.

Брайони в страхе прижала руку ко рту. Она чувствовала, что теряет Рейвенсворта, и все это она заслужила. – Хью, я с-сожалею, – только и смогла она вымолвить напряженным тонким голосом.

– Я думал, что вы не такая, как другие женщины, – небрежно бросил он, – что вашу любовь стоит завоевать. Но вы сделали из меня дурака.

– Хью, – молила она, ее голос дрожал, – не говорите больше ничего сейчас. Вы не в себе. Когда ваш гнев немного утихнет, мы все обсудим. Сейчас говорит только ваша гордость.

– Вы ошибаетесь, если думаете, что я не в себе, – холодно возразил он. – Сейчас я гораздо больше «в себе», чем был все это время.