Элли подбежала к коттеджу и распахнула дверь. Нижняя комната оказалась пуста. Никаких признаков дочери. Сверху раздались голоса, однако Элли не смогла разобрать слов. И тут услышала, как тревожно взвизгнул тоненький голосок.
— Нет, нет! Перестань! — пронзительно кричала Эми.
Элли понеслась вверх по крутой лестнице, перескакивая через ступеньки, едва не падая. Она с грохотом ворвалась в комнату и остановилась, тяжело дыша, уставившись на открывшуюся перед ней картину.
«Убийца», которому она вверила свою дочь, сидел на кровати, где она его и оставила. Он, слава Богу, нашёл и надел свою рубашку, прикрыв широкую, волнующую грудь. Вдобавок на нём красовались одна из её шалей и самая лучшая шляпка, которая, надо сказать, сидела криво и ленты её были завязаны неуклюжим бантом на щетинистом подбородке. Руки мужчины были заняты куклами. На его коленях, поверх простыней, расстелено кухонное полотенце, на котором устроено чаепитие в миниатюре — тарелками и чашками для воображаемой еды и напитков служили желудёвые шляпки.
Элли встретил довольно робкий взгляд синих мужских глаз, блеснувших насмешливо-весёлым огоньком.
— Ой, мамочка, мистер Мишка не сидит смирно и всё время опрокидывает чашки и тарелки моих кукол. Вот, погляди! — Эми сердито указала на несколько перевёрнутых «чашек». — Плохой мистер Мишка! — строго отчитала малышка.
— Прости меня, принцесса Эми, но ведь я предупреждал, что мы, медведи, — звери большие и неловкие и неподходящая компания для пикника с дамами, — оправдывался «убийца».
Элли разразилась слезами.
Остальные потрясённо смолкли на мгновение.
— Мамочка, что ты? Что случилось? — Эми сползла с кровати и крепко обняла ручонками мамины ноги.
Элли опустилась на табурет, подхватила Эми на руки и стала укачивать её, прижав к себе и продолжая плакать. Из груди рвались громкие, болезненные рыдания, которые она была не в силах остановить.
Она слышала движение со стороны кровати, однако оставалась во власти слёз и только и могла, что крепко обнимать дочь и плакать. Она понимала, что проявляет слабость и бесхарактерность, что её долг — быть сильной и заботиться об Эми… Эми, что сейчас рыдала от испуга, поскольку никогда прежде не видела, чтобы мама плакала…
Но Элли была не в силах совладать с безудержными всхлипами. Они рождались где-то глубоко внутри и с болью вырывались, едва давая вздохнуть. Так, навзрыд, она ещё в жизни не плакала. И это ужасало.
Она смутно почувствовала, что он стоит рядом с ней. Ей показалось, что её неловко погладили по плечу и спине, однако уверенности в том не было. Внезапно она ощутила, как её подхватили и подняли сильные руки. Он поднял её вместе с Эми, перенёс к кровати и усадил к себе на колени, обняв и сильно прижав к большой и тёплой груди. Элли попыталась высвободиться, но сопротивлялась слабо, и через минуту-другую что-то внутри неё, какой-то барьер, просто… пал и она расслабилась, прильнув к мужскому телу, позволив обнимать так, как никто её ещё никогда не обнимал. И разрыдалась пуще прежнего.
Он ни о чём не спрашивал, просто обнимал их, водя щекой и подбородком по волосам Элли, и что-то успокаивающе бормотал. Эми почти тотчас перестала реветь. Чуть погодя Элли услышала, как он шёпотом говорит её крошке пойти умыть личико, что мама скоро перестанет плакать, что она всего лишь устала. Элли почувствовала, как дочка выскользнула из её объятий. Эми опёрлась на его колено в беспокойном ожидании, похлопывая и поглаживая мамины вздрагивающие плечи.
Элли заставила себя улыбнуться, надеясь тем самым заверить малышку, что всё будет хорошо. Она отчаянно пыталась справиться со слезами, однако по-прежнему не могла произнести ни слова — она судорожно вдыхала, безобразно сопела и захлёбывалась, содрогаясь в прерывистых, сухих, болезненных всхлипах. Элли услышала, как Эми на цыпочках спустилась по лестнице.
Наконец из Элли вырвался последний всхлип. Она совсем ослабела, силы в ней было, что в мокрой тряпке — да и выглядела она, похоже, соответственно.
— П… простите меня, — хрипло произнесла она. — Я… я не знаю, что на меня нашло.
— Тшш. Это не важно. — Объятия мужчины были тёплыми и надёжными. Он убрал с её лица влажный завиток волос.
— Вообще-то я не такая уж плакса, правда.
— Я знаю, — услышала она его глубокий и ласковый голос подле уха.
— Просто… мне вдруг пришло в голову… то есть я подумала… — Как она могла рассказать ему, о чём подумала? Что она могла сказать? Я решила, что вы собираетесь навредить моей дочке, а когда обнаружила, что ошиблась, просто-напросто разревелась. Разве не глупо? Он, пожалуй, решит, что ей место в Бедламе. Ей уже и самой кажется, что там ей самое место!
— Я никогда в жизни ещё так не плакала. Даже, когда умер мой муж.
— Значит, уже давно пора было. Не нужно уточнять, — произнёс он совершенно прозаическим тоном. — Разумеется, вы были крайне напряжены, внутри столько всего накопилось, что стало просто невыносимо. И когда это случилось, вам нужно было как-то избавиться от напряжения, выплеснуть эмоции.
Она неуверенным жестом выразила протест, и он продолжил:
— Женщины плачут, мужчины обычно ввязываются в драку или… — она чувствовала по его голосу, что он улыбается, — отправляются в спальню. Но мне доводилось видеть, как мужчины заливались слезами, точно как вы сейчас, когда ситуация становилась чересчур невыносимой. В этом нет ничего зазорного.
— А вы так плакали? — спросила она после непродолжительного молчания.
Элли ощутила, как мужчина весь напрягся. Он долго ничего не произносил, а после покачал головой:
— Нет, чёрт подери! Я по-прежнему ничего не могу вспомнить. Хотя мне на миг показалось, что я вспомнил. — Он вздохнул, и она почувствовала его тёплое дыхание в своих волосах. — Сплошное расстройство, словно ответ вот он, ждёт тебя. Словно замечаешь краем глаза слабый проблеск, а стоит повернуть голову — и ничего уж нет…
— Уверена, память скоро вернётся, — успокаивала его Элли, накрыв ладонью его руку.
— Всё может быть. Ну, так вы готовы поговорить об этом?
— О чём?
Мужчина развернул её на коленях так, чтобы она могла хорошо видеть его лицо.
— Не увиливайте. Что вас так огорчило? Давайте, расскажите мне. Может, я и не в состоянии ничего вспомнить, однако помогу вам, как могу. Вас кто-то хотел обидеть? — Его глубокий голос звучал искренне.
Элли не могла заставить себя признаться в том ужасном подозрении, какое овладело ею в доме викария. Она посмотрела на собеседника, пытаясь придумать, как объяснить…
Должно быть, на её лице отразилось больше того, что ей представлялось.
— Всё дело во мне, верно? — мягко произнёс он. — Я ваша головная боль.
Она ответила не сразу, однако он и без того знал. Руки его расцепились, и ей внезапно стало холодно. Он осторожно снял её со своих коленей и усадил рядом на кровать.
— Нет, нет, — торопливо запротестовала она. — Это не… столько всего навалилось, но я не хотела обременять…
— Просто скажите… я… мне нужно знать, — говорил он хрипло. — Вы правда не знаете меня или всё же знаете и… и боитесь по какой-то причине?
Последовала недолгая тишина, затем он сунул руку под матрас и вытянул сковороду, которую туда в первую ночь положила Элли.
Она зарделась и не знала, куда девать глаза.
— Я нашёл её сегодня утром, когда одевался. Это предназначалось мне, верно? На случай, если я вздумаю накинуться на вас посреди ночи.
Смущённая, Элли кивнула.
— И когда вы недавно влетели в эту комнату, пробежав без остановки, должно быть, не меньше мили… Это всё из-за меня. Вы переживала за Эми, так ведь? Переживали, что оставили её со мной одну. А когда поняли, что она в безопасности и… никто её пальцем не тронул, разрыдались от облегчения…
Элли скорбно молчала.
От её безмолвного подтверждения его догадки, руки мужчины напряжённо сжались в кулаки.
— Я не вправе винить вас за это. Никто из нас не знает, что я за человек. Конечно, я не думаю, что смог бы обидеть ребёнка… но пока ко мне не вернулась память, я не могу знать, что я за человек… или каким был. — В голосе его явственно слышались боль и разочарование.
Элли пыталась придумать, что сказать. Она нутром чуяла, что человек он хороший, однако была согласна с ним в том, что им ничего о нём не известно.
— Полагаю, я сделал только хуже, вот так схватив вас, — с горечью признался он. — Я растерялся. Мне просто нужно было вас обнять… теперь вижу, что вёл себя дерзко.
Элли хотелось расплакаться. Нет! Она хотела сказать ему, что он поступил совершенно правильно, что она слишком смущена тем, как уютно чувствовала себя в его руках, чтобы признаться. Не могла объяснить, как в его объятиях поняла, какое это облегчение, почувствовать себя слабой хоть разочек… пусть совсем на чуть-чуть. Всю жизнь она только и делала, что была сильной.
Она хотела рассказать ему, как это замечательно, когда тебя обнимает сильный мужчина, словно ты любима, словно о тебе заботятся… несмотря на твою слабость.
Однако она не могла предстать такой ранимой перед ним. Мужчины пользуются женской уязвимостью. И помоги ей Боже, она заботилась о нём — настолько сильно, что позабыла о благоразумии — об этом безымянном незнакомце, которого знала две ночи и два дня и который бόльшую часть этого времени пребывал без сознания. Она не могла ему открыться с такой стороны.
— И за это утро… в постели… я тоже прошу прощения.
Лицо Элли запылало. Она вскочила на ноги.
— Здесь не за что извиняться, — хрипло проговорила она. — Мы оба были в полусне, и вы не можете отвечать за… за свои действия. Вы не знали, что вы…
— Знал, — прервал он её низким голосом. — Я совершенно точно знал, что я делаю. И я честно предупреждаю вас, миссис Кармайкл. Пока с моей памятью не всё в порядке, вашей добродетели ничего не угрожает. Однако как только я вспомню своё имя, а также женат я или нет…
Она ждала, что он закончит свою мысль, и, так и не дождавшись, с волнением посмотрела на него.
Он улыбнулся ей собственнической, по-волчьи голодной улыбкой и нежным голосом неспешно продолжил:
— И если я не женат, предупреждаю вас, миссис Элли Кармайкл… я намерен лицезреть вас голой в одной постели со мной и проделывать с вами все те штучки, как сегодня утром, и даже более того.
Это прозвучало как клятва.
Красная, словно рак, Элли всё же смогла довольно хладнокровно произнести:
— Полагаю, у меня есть своё мнение на сей счёт, сэр.
— Вам же это нравилось сегодня утром…
— Вы не имеете ни малейшего понятия, о чём я думала! — отрезала Элли. — И больше этих глупостей мы обсуждать не будем! А теперь, я пойду найду вам какие-нибудь тапки. У викария слишком маленькая нога, чтобы можно было воспользоваться его обувью, поэтому на худой конец сойдут и тапки. И бритва вам тоже не помешает.
Он уныло потёр подбородок.
— Выходит, вам не нравится моя щетина, да? Вашей дочке она не понравилась, но вам, сдаётся мне, она вполне может показаться… возбуждающей. — Он ухмыльнулся ей, а в его невозможно синих глазах заплясали чёртики.
— Довольно! — выпалила Элли, подозревая, что покраснела с головы до пят. — Я принесу вам горячей воды для бритья, а после мы будем обедать. В котелке тушится зайчатина.
— Да, её аромат меня уже давно сводит с ума. — Он с жаром глядел на неё. — В этом коттедже столько всего сводит с ума, что у такого изголодавшегося парня, как я, не осталось выбора…
Глаза его красноречиво свидетельствовали о том, что он подразумевал под словом «изголодавшийся». Речь шла вовсе не о еде.
Элли как ветром сдуло.
— Мамочка отправила меня к тебе с зеркалом, — объявила в дверях Эми. — Она сказала, тебе оно пригодится для бритья.
Он ухмыльнулся. Всего пару минут назад, «мамочка» заглянула в комнату, чтобы оставить прямо на пороге котелок с горячей водой и снова удалиться, бормоча что-то о том, что у неё дела. Вероятно, ему не следовало снимать рубашку, но, чёрт побери, не станет же он бриться в, по всей видимости, единственной рубашке, которая у него имелась.
Эми протянула ему маленькое квадратное зеркальце, и он робко принял его, вдруг лишившись мужества перед перспективой увидеть своё отражение. Узнает ли он себя?
Он медленно поднял зеркало и нахмурился. Неудивительно, что Элли ни капли не доверяла ему! Да он же чёртов пират! Не хватало только серьги в ухе да повязки на глаз! Кожа смуглая — загоревшая на солнце, решил он, сравнивая её с другими частями тела. Похоже, он много времени провёл вне дома. Чего бы не стал делать джентльмен. А вот пират…
Глаза у него синие, но это он уже узнал ранее от малышки, столь торжественно его разглядывавшей. Понятно, почему она посчитала его медведем, однако… ему не только надо было побриться, ему ещё следовало постричься. Из-под повязки во все стороны торчали тёмные густые волосы. Брови тоже были густые и чёрные, нахмуренные как у чёрта. Нос длинный и — он слегка повернул голову — не очень ровный. Должно быть, его когда-то сломали. На коже красовалось несколько небольших шрамов, а также синяки от недавних ушибов. В общем, зрелище малопривлекательное. Ко всему прочему он приметил на теле и старые шрамы. Похоже, драк в его жизни было хоть отбавляй.
"Добродетельная вдова" отзывы
Отзывы читателей о книге "Добродетельная вдова". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Добродетельная вдова" друзьям в соцсетях.