— А ваша мама?
— Ее семья владеет поместьями на Севере. Это очень старинная семья, она прослеживает свое происхождение на столетия назад. Они считают себя ровней Невиллям и Перси, которые охраняли Север от шотландцев. У них хранятся портреты воинов, которые сражались в Войне Роз[8] и еще раньше против пиктов[9] и шотландцев. Они полагают, что мама вышла замуж за человека, строго говоря, стоящего ниже ее на социальной лестнице. На самом деле, она заботится об отце и обо мне, своем единственном сыне.
— Хорошо представляю ее. Суровая леди.
— Она хочет нам только самого лучшего. Все дело в том, что мы не всегда соглашаемся с этим, и тогда начинаются конфликты. Если бы она могла избавиться от убеждения, что ее кровь несколько более голубая, чем у моего отца, если бы могла понять, что каждый из нас вправе делать то, что он хочет, а не то, что она считает лучшим… она была бы чудесным человеком.
Я взглянула на часы и сказала:
— Спектакль подходит к концу.
Мы вышли на улицу, до театра было совсем недалеко. Прежде, чем мы расстались у дверей, он взял меня за руку и внимательно посмотрел на меня.
— Мы должны еще встретиться, — сказал он. — Мне было очень приятно провести с вами время. И я хотел бы узнать еще что-нибудь из истории театрального мира.
— А я с удовольствием услышала бы еще о римских реликвиях.
— Мы должны условиться, верно?
— Да.
— Когда будет следующее дневное представление?
— В субботу.
— Значит, до субботы?
— Мне это подходит.
С легким сердцем я направилась в гардеробную.
Там была Марта.
— Зал не слишком хорош, — сказала она, — никогда не любила дневные спектакли. Ничего похожего на вечерние. Не все билеты проданы. Дезире это не нравится. Больше всего она не любит играть перед полупустым залом.
— Он действительно полупустой?
— Нет, просто не совсем заполнен. Она такое сразу замечает. Наметанный глаз. Она более чувствительна к аудитории, чем большинство актеров.
Однако, вопреки расчетам Марты, мама была в хорошем настроении.
— Джеффри поскользнулся, когда обнимал меня, напевая «Я бы любил тебя до сих пор, если бы ты оставалась девушкой из магазина», он зацепился и оторвал мне пуговицу от платья.
— Он неуклюжий нищий, этот Джеффри, — заявила Марта, — я полагаю, что он выглядел совершеннейшим глупцом.
— Но не для них. Половина публики влюблена в его золотые волосы и лихие усы. Ну, поскользнулся, что особенного? Это только делает его человечнее. Они приходят, чтобы увидеть его, так же, как меня.
— Ладно, Ноэль пришла, чтобы вместе с нами поехать домой.
— Это очень мило, дорогая. Хорошо провела время?
— О, да, замечательно!
— Пора идти, — сказала Марта. — Не забывайте, что вечером снова спектакль.
— Ох, лучше не напоминай, — вздохнула мама.
У выхода ее поджидали несколько человек, жаждавших еще раз взглянуть на Дезире. Она обменялась с поклонниками улыбками и несколькими словами.
Томас помог ей сесть в экипаж, мы с Мартой заняли места рядом. Она весело помахала рукой поклонникам, а когда тронулись с места, откинулась на сиденье, полуприкрыв глаза.
— Купила что-нибудь? — спросила она меня.
— Нет, ничего.
Я чуть не проговорилась, что встретилась с Родериком Клэверхемом, но в последний момент удержалась. Я не поняла, как она отнеслась к тому, что я привела его в дом. Она все обратила в шутку, но мне показалось, что все же ситуация ее смутила. Свою жизнь она сделала свободной от условностей и предоставляла такую же свободу другим. Она жила, как ей нравилось, и я часто слышала, как она говорила: «Если никому не причиняешь вреда, что в этом дурного?»
Я перевела разговор на дневное представление, об этом она была готова говорить всегда. Потом мы свернули на дорогу, и лошадь навострила уши, что она всегда делала в этот момент, и сорвалась бы в галоп, если бы Томас не удержал ее.
Мама сказала:
— Она чует приближение дома, ну не замечательно ли?
Мы почти приблизились к дому, когда это случилось. Перед самым носом лошади дорогу перебежала девушка. Я не успела сообразить, что, собственно, произошло. Томас попытался свернуть в сторону, но, тем не менее, девушка упала на мостовую.
Томас осадил лошадь и спрыгнул с козел. Мама, Марта и я вышли из экипажа.
— Боже мой! — вскричала мама, — она разбилась!
— Она угодила прямо под копыто Рэнджера, — сказал Томас.
Он приподнял девушку.
— Она сильно пострадала? — озабоченно спросила мама.
— Не знаю, мадам, полагаю, что не очень.
— Подними ее скорее, — сказала мама, — надо вызвать доктора.
Томас отнес молодую женщину в дом и положил на кровать в одной из свободных спален.
Прибежали миссис Кримп и Кэрри.
— Что случилось? — закричала миссис Кримп. — Несчастный случай? Боже всемилостивейший! Что творится в мире!
— Миссис Кримп, нам нужен доктор, — заявила мама. — Томас, скорее привези доктора Грина. Бедная девушка, она такая бледная.
— Она выглядит так, что ее можно сбить с ног перышком, не нужно конного экипажа, — заметила миссис Кримп.
— Бедная девочка, повторила мама.
Она положила руку на лоб девушки и откинула волосы с ее лица.
— Такая молоденькая! — добавила она.
— Думаю, какое-нибудь горячее питье пойдет ей на пользу, — предложила я, — и побольше сахара.
Девушка открыла глаза и взглянула на Дезире. Я увидела на ее лице выражение, которое так часто замечала раньше, и испытала гордость, что даже при таких обстоятельствах мама произвела на нее впечатление.
И тут я узнала ее. Это была та девушка, которую я видела возле дома, когда мы возвращались из театра после премьеры.
Значит… она приходила, чтобы увидеть Дезире. Похоже, она была одной из тех девушек, что обожают знаменитых актрис и мечтают стать такими же, как они.
— Похоже, это одна из твоих почитательниц, — сказала я Дезире, — я уже видела ее раньше… возле дома… она поджидала тебя.
Даже в такой момент маме льстило обожание публики.
Принесли горячий чай, и мама держала чашку, пока девушка пила.
— Так-то лучше, — сказала мама. — Скоро придет доктор. Он посмотрит, есть ли какие-нибудь повреждения.
Девушка чуть приподнялась, и мама сказала успокаивающе:
— Лежите. Вам надо отдохнуть здесь, пока вы не будете в состоянии уйти. Вы получили основательную встряску.
— Я… со мной все в порядке, — пробормотала девушка.
— Не совсем… во всяком случае, вам еще рано вставать. Вы останетесь здесь до тех пор, пока мы не позволим вам уйти. Вы не хотите послать записку кому-нибудь… кто будет волноваться о вас.
Она покачала головой и невыразительным голосом, который сразу выдал состояние ее дел, сказала:
— Нет… У меня никого нет.
Ее губы задрожали, и я увидела, как в глазах мамы засветилось глубокое сочувствие:
— Как вас зовут? — спросила она.
— Лайза Финнелл.
— Вот что, Лайза Финнелл, ты останешься здесь по крайней мере на эту ночь, — ответила мама. — Но сначала мы дождемся доктора.
— Не думаю, что у нее серьезные повреждения, — сказала Марта. — Это шок, вот что это такое. А у вас сегодня вечером спектакль. Вы знаете, как сказываются эти дневные представления.
Девушка с интересом прислушалась. Я пришла к выводу, что она пострадала не так уж сильно.
Когда пришел доктор, он подтвердил это.
— Она получила лишь несколько царапин, — сказал он после осмотра. — Конечно, она в шоке. Через день или два все будет в полном порядке.
— Я предложила ей остаться здесь на ночь, — сказала мама.
— Хорошая идея. А что ее семья?
— Похоже, у нее никого нет.
— Что ж, в таком случае, самое лучшее для нее, это остаться. Я пропишу ей успокоительное, чтобы она хорошо спала всю ночь.
— А теперь, — заявила Марта, — нам самим надо отдохнуть, иначе мы разочаруем наших зрителей. Они придут, чтобы увидеть мадам Дезире, а не ее дублершу Джанет Дэр.
— Бедная Джанет, — сказала мама, — ей так хочется получить шанс, чтобы показать, на что она способна.
— Все знают, что она может делать, и это недостаточно хорошо.
После того как мама уехала в театр, я прошла к нашей гостье и остановилась возле ее постели.
— Вы так добры ко мне, — сказала девушка.
— Это единственное, что мы можем сделать. А как все произошло?
— Это моя вина. Я была так беспечна и нетерпелива. Просто не сообразила, что экипаж еще движется. Я так восторгаюсь Дезире. «Графиню Мауд» я смотрела три раза… с галерки, конечно. Большего не могу себе позволить. Дезире чудесна!
— Так думает множество людей.
— Я знаю. Она ведь на вершине, не так ли? А вы ее дочь…
— Расскажите о себе. Чем вы занимаетесь?
— Сейчас ничем.
— Вы хотели бы стать актрисой? — высказала я предположение.
— Вы угадали.
— Этого хотят очень многие. Знаете, многие люди, видевшие маму на сцене, думают, что у нее чудесная жизнь. На самом деле это чудовищная, тяжелая работа. Поймите, это все нелегко.
— Я понимаю. Но я всегда хотела быть на сцене.
Я посмотрела на нее с сожалением.
— Я могу играть, петь, танцевать, — сказала она убежденно, — уверяю вас, я могу делать все это.
— Вы уже пробовали свои силы?
— В любительской драме. Я была ведущей актрисой в нашей труппе.
— Это совсем другое, — сказала я мягко. — Сколько вам лет? Простите, что расспрашиваю, словно театральный агент.
— Мне бы так хотелось, чтобы вы были им. Я понимаю, что, благодаря матери, вы много знаете о театре. Мне семнадцать, и я чувствую, что больше нельзя терять времени.
— Давно вы в Лондоне?
— Три месяца.
— И чем занимались?
— Пыталась найти агента. Они не проявили интереса. Они даже не позволили мне показать, что я умею делать, ведь у меня нет опыта.
— Откуда вы приехали?
— Из местечка, которое называется Уаддингтон. Это всего лишь маленькая деревня. Никто о ней и не слышал, кроме тех, кто там живет. Это недалеко от Херфорда. Там у меня не было никаких шансов. Все, что я могла, это петь в церковном хоре.
— Понимаю.
— Когда я увидела вашу маму в «Графине Мауд», я захотела стать такой, как она. Я прямо-таки ощущала, как она покоряет аудиторию.
— Итак, вы оставили это место, неподалеку от Херфорда. А что ваша семья?
— У меня нет ни семьи… ни дома. Мой отец арендовал маленькую ферму, и мы жили довольно сносно, пока он не умер. Мама моя умерла, когда мне было пять лет, и я ее почти не помню. Я хозяйничала по дому и немного помогала на ферме.
— Значит, вы в Лондоне уже три месяца и находитесь в том же положении, в каком приехали?
— Только стала много беднее.
— Боюсь, что в вашей истории нет ничего необычного. Так много людей приезжает покорять Лондон, и лишь немногие добиваются успеха.
— Я знаю. Но буду и дальше пытаться.
— Понимаю, что вы чувствуете, — сказала я, — но сейчас вам надо отдыхать. Думаю, вам следует принять успокоительное и поспать. Но сначала вы должны поесть. После еды вам самой захочется заснуть.
— Вы так добры!
Я оставила ее и прошла на кухню. Все захотели услышать, что случилось, и жадно выслушали мой рассказ.
— Мисс Дэйзи Рэй так добра, — сказала миссис Кримп, — представляю, в каком она была состоянии, когда ее экипаж сбил эту бедняжку.
— Можете быть уверены, — ответила я, — что она сделает все, что в ее силах, чтобы помочь ей. Отнесите ей что-нибудь поесть.
— Я отнесу ей немного супа, — вызвалась Джейн.
Я вернулась к Лайзе Финнелл и сказала, что сейчас принесут еду. И тут же вошла Джейн. Она с интересом рассматривала Лайзу. Ей хотелось поболтать. У них было что-то общее: у обеих перехватывало дыхание от мысли, что можно добиться такой славы, какая была у Дезире.
— Здесь все так добры, — сказала Лайза Финнелл.
— Это все благодаря мисс Дэйзи Рэй, — заметила Джейн, — она всегда такая.
Джейн ушла, и Лайза Финнелл с наслаждением съела все, что принесла Джейн. Я подумала, ела ли она до сих пор досыта. Я представила, как она старалась перебиться на свои деньги — потому что была уверена, что их у нее не так много. Наверное, она постоянно размышляла, на сколько их еще хватит, с надеждой и отчаянием, сменяющими друг друга. Бедная девушка!
Я дала ей успокоительное.
— Это поможет вам заснуть. Утром вы будете чувствовать себя лучше.
"Дочь обмана" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дочь обмана". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дочь обмана" друзьям в соцсетях.