Он промолчал.

— Что ты собираешься делать? Джулия злорадно рассмеялась:

— Прости, но все это так забавно. Я, наконец, обнаружила твою слабость. Я всегда знала, что у тебя есть что-то сокровенное, какая-то тайна… Но дочь короля?! Что ж, ты вечно мечтал о запретном плоде. Кажется, я загнала тебя туда, куда хотела. Не так ли?

Дариус задрожал от гнева.

— Чего ты хочешь?

— Дорогой, я хочу тебя. Ты говоришь, будто я не знаю, что такое любовь? Знаю. Долгие годы я хотела тебя. Теперь наконец я свободна, и если не смогу тебя заполучить, — глаза Джулии блеснули холодным блеском, — то уничтожу!

— Каким образом?

— Я сообщу королю, что ты совратил его бесценную дочурку.

— Но она чиста и невинна! У тебя нет никаких доказательств.

— И не нужно. Я знаю тебя, Сантьяго. Ты не сможешь лгать королю в лицо. Тебя выдадут глаза.

— Чего ты добиваешься? Денег? — воскликнул он в порыве свирепого отчаяния. — Титула?

— Они прибавляют тебе обаяния… Но прежде всего мне нужен ты. Я хочу тебя.

— Почему? Я же не хочу тебя! Я никогда не полюблю тебя!

— Скажем так: меня утешает мысль о том, что ты такая же тварь, как и я.

Его уязвили ее слова.

— Я даю тебе три дня. Затем или ты на коленях попросишь моей руки, или готовься к разоблачению.

Поднявшись на цыпочки, Джулия попыталась поцеловать его в щеку. Дариус отшатнулся. Усмехнувшись, она направилась к двери.

— Хорошенько все обдумай, — обернувшись, посоветовала она. — Ты нуждаешься во мне гораздо больше, чем тебе кажется.

Осыпая ее проклятиями, Дариус отчаянно пытался успокоиться.

Он уверял себя, что угрозы Джулии не осуществятся: через несколько дней его ждет смерть. Впрочем, мысль эта не утешала его. Внезапно Дариуса охватило безумное желание увидеть Серафину, ее искреннюю улыбку, невинные фиалковые глаза. Все его тело ныло от мучительной тоски по принцессе. Ему казалось, что душа его кровоточит…

Подавляя эту муку, Дариус подошел к постели, вытащил из-под нее длинный черный футляр, собрал остальное оружие и уложил все это в кожаный саквояж.

После маски из лечебной глины на лицо, ванны из пяти галлонов молока, омовения теплой ароматной водой Серафина улеглась на диване в своей гостиной. Одна горничная начала полировать ногти на пальцах ее ног, а другая — подрезать кончики ее волос.

Принцессе казалось, что она — изысканное блюдо, которое старательно готовят к столу голодного великана.

Служанка покончила с ногтями. Вторая, занимавшаяся прической, принесла бриллиантовую тиару и осторожно возложила ей на голову. Велев другой служанке поднести зеркало, куаферша объяснила принцессе, какие варианты прически можно создать по ее выбору. Она то собирала локоны, то приглаживала их, то заплетала, то зачесывала наверх.

— Распустите мне волосы, — сказала Серафина.

— Распустить? Но ведь вам предстоит быть на балу! Все сочтут вас дикаркой!

Серафина бросила ей в зеркало презрительный взгляд.

— Пожалуйста, расчешите, и только.

Дариус любил, когда ее волосы были распущены.

— Но вырез вашего платья… требует зачесанных наверх локонов!

— Значит, я надену другое платье.

— Но тогда никто не увидит вашей шеи! У вас лебединая шея!

Принцесса тяжело вздохнула. В этот момент в дверь постучали. Серафина подала знак горничной. Девушка открыла дверь.

— Для ее высочества, — объявил с поклоном ливрейный лакей.

— Спасибо, — отозвалась горничная. Она вернулась к Серафине и подала ей маленькую бархатную коробочку.

Принцесса с интересом открыла ее, но едва заглянула внутрь, как сердце ее упало. В мягком гнездышке сверкало ее кольцо с огромным бриллиантом… знак помолвки с князем Туриновым. Оно было безупречно починено. Серафина невозмутимо взяла перстень и надела его.

— Еще вина, ваше высочество? — спросила горничная, поднося ей бокал на подносе.

— Да, пожалуйста. — Серафина осушила бокал почти до дна.

Ровно в восемь часов она в последний раз окинула взглядом свое отражение в зеркале.

«Неужели эта куколка в розовом платье действительно я?» Серафина задумалась. Она чувствовала себя растерянной и душевно усталой, а вот девушка в зеркале выглядела королевной из сказки, свежей и невинной Смоляные локоны, приподнятые бриллиантовой тиарой над бледным нежным личиком, водопадом спадали на спину. Шелковое платье было перетянуто темно-розовым кушаком. Ткань его была почти белой, с перламутрово-розоватым отливом морской раковины. Длинные белые перчатки закрывали руки и предплечья, доходя до крохотных, буфами, рукавчиков.

«Смех да и только! — подумала Серафина с тоской. — Но именно за эту куклу готов платить Анатоль».

Осушив еще один бокал вина, принцесса вышла из комнаты в сопровождении Эль и еще нескольких своих фрейлин. Они следовали за ней, отставая на шаг.

К тому времени как дворцовый управитель в королевской ливрее и напудренном парике ударил золоченым посохом в мраморный пол, объявляя о появлении принцессы тысяче гостей, собравшихся в огромной сверкающей огнями бальной зале, на Серафину снизошел блаженный покой. Она выпила так много, что не думала о будущем, но не столько, чтобы это бросалось в глаза. Под звуки фанфар принцесса под руку с отцом прошествовала вниз по Длинной беломраморной лестнице. Глухой рокот толпы и веселые мелодии оркестрового дивертисмента звучали вокруг, когда гордый король провел дочь под светом великолепных люстр к возвышению, где сидела Аллегра. Анатоль уже был там и при появлении Серафины встал.

Теперь он ожидал ее, стоя с заложенными за спину руками, прямой, как на посту. Всей своей позой князь как бы утверждал: «Здесь никто не пройдет!»

Спаситель Асенсьона был в парадном мундире. Его темно-синий с черным поясом сюртук украшали ордена и медали, а через грудь струилась золотая перевязь. Золотые же эполеты сверкали на массивных плечах, а парадная шпага на боку слепила глаза блеском драгоценных камней. Свои длинные золотистые волосы князь стянул в косичку.

Гости заинтересованно наблюдали, как король вел принцессу по ступеням наверх. Там ее ждал жених. Два взгляда встретились с одинаковой враждебностью: холодная похоть блеснула в глазах Анатоля, глаза Серафины ответили ему ненавистью.

Она заметила припудренный синяк на левой скуле князя и легкую отечность под глазом — следы его драки с Дариусом. Анатоль перехватил взгляд принцессы, и его сапфировые глаза прищурились. Она еле сдержала злорадную усмешку.

Под взглядами разодетой толпы гостей Серафина склонилась перед Анатолем в глубоком картинном реверансе. Он ответил поклоном и предложил ей правую руку. Левая была по обычаю заложена за спину. Отвернувшись от отца, Серафина положила затянутые в перчатку пальчики на руку завоевателя и позволила ему подвести себя к креслу. Рядом с ней опустился в такое же кресло Анатоль.

Весь вечер он обращался с ней с изысканной любезностью, потому что неподалеку все время находились ее родители. Поистине князь был само обаяние: он очаровал премьер-министра, королеву, генералов, с которыми обменивался военными историями. Он даже галантно взял на себя вину за ссору с Дариусом.

В иные моменты Серафине хотелось закричать и разметать все изысканные благоуханные букеты, украшавшие возвышение, но она продолжала сидеть неподвижно, как фарфоровая кукла, со сложенными на коленях руками и застывшей на губах легкой улыбкой, от которой сводило скулы и ныли щеки.

К этому предназначила ее судьба… Серафина твердила это себе вновь и вновь. Чего бы это ей ни стоило, она защитит отца и Рафаэля, не позволит им потерять трон. Она спасет свой народ от войны. Несчастные русские рекруты Анатоля умрут на поле боя вместо подданных Асенсьона. Справедливо ли это?

Принцесса смотрела на знаменитого героя войны с острой неприязнью. «Никто не подозревает, каков он на самом деле», — думала она. Защищенная от него многолюдьем, Серафина не испытывала страха и внутренне забавлялась притворной любезностью Анатоля.

Она знала, что сегодня Дариуса здесь нет. Серафина не чувствовала его поблизости от себя, поэтому ей казалось, что ее покинул ангел-хранитель. И все же связь между ними, мощная и неизменная, оставалась.

Кровная связь!..

В эту минуту принцесса осознала, что им никогда не расстаться по-настоящему. Ни люди, ни пространства, ни время не разлучат их.

На небе, на земле и даже в аду они составляют единое целое.


С непроницаемым видом, сунув руки в карманы, Дариус стоял на капитанском мостике маленькой наемной баркентины, входившей в генуэзскую бухту. Море окутал теплый пред утренний туман, но им указывал путь свет прославленной Латерны, маяка, поставленного еще в XVI веке. Его призрачный огонь мерцал над угрюмой глыбой Моло-Веккио, нависавшего над гаванью холма, где совершались казни.

Наконец корабельный колокол коротко звякнул, баркенина тихо причалила. Ранний восход окрасил нежно-розовым ветром крепостные стены и шпили кафедрального собора, когда Дариус, подхватив кожаный саквояж и футляр для гитары, в котором лежало оружие, сошел на берег. Солнце только начало подниматься, а он уже вышел на набережную, испытывая странную отрешенность и спокойствие. Все его чувства словно онемели.

На набережной, убогой и жалкой, царило оживление. Вдоль нее теснились таверны и бордели. Крепко сжимая в одной руке кинжал, чтобы в случае необходимости тут же воспользоваться им, поскольку эту часть города населяли отбросы общества, Дариус нес во второй руке узкий футляр. Не обращая внимания на зазывные взгляды портовых девок, он направился в самую большую гостиницу.

Там его провели в конюшни, и он выбрал и купил серого жеребца, слишком хорошего для окружающей обстановки, то есть явно краденого.

Когда колокола собора Сан-Лоренцо зазвонили к ранней мессе, Дариус уже мчался по дороге, которая огибала крепостную стену и вела в глубь побережья, в Милан. Быстроногий конь уносил его все дальше от тех, кого он любил, но внутренняя связь с Серафиной была слишком глубокой. Она гнездилась в душе Дариуса и была неразрывной. Дариус был безмятежно спокоен.

Он любил Серафину чисто и сильно. То, что он — пусть на краткий миг — испытал с ней, далеко превосходило все, о чем Дариус когда-либо мечтал.

Смерть его будет славной. Серафина освободится, а он навсегда останется для нее идеалом.

Глава 14

— Господи Боже, Полин Бонапарт заказала свою обнаженную статую! — вскричала Эль, поднимая глаза от скандального листка.

Сидя за туалетным столиком, Серафина, над головой, которой трудилась куаферша, безучастно посмотрела на отражение Эль в зеркале рядом с собой.

Утро было ясным, но настроение принцессы от этого не улучшалось. После вина, выпитого накануне, голова ее гудела. В течение всего бала она ждала появления Дариуса, но он так и не пришел. Потом здесь, в своей спальне, Серафина тщетно надеялась, что Дариус войдет в потайную дверь, и, разумеется, этого также не произошло.

Она отпила маленький глоток кофе, уныло окинула взглядом поднос с завтраком и угостила обезьянку очередным кусочком дыни.

— Ты слушаешь, что я читаю? — воскликнула Эль. — Статуя в обнаженном виде!

— Что мне за дело до поступков Полин Бонапарт?

— Этой распутницы, — проворчала куаферша. Серафина никогда не встречалась с младшей сестрой Наполеона. Она лишь видела как-то ее миниатюрный портрет и была, как и весь мир, наслышана о бесчисленных скандальных победах знаменитой красавицы. Полин покоряла и коллекционировала мужчин, как ее брат — страны. К несчастью, двадцатипятилетняя красавица объявила негласную войну Серафине. Это произошло после того, как некоторые газеты начали сравнивать красоту двух принцесс.

— Но, Стрекозка, это же просто восхитительная новость! Ты должна это послушать, — настаивала Эль.

— Ладно, читай, — обреченное вздохнула принцесса. Эль, лежавшая на животе на огромной постели Серафины, читала отрывки из бульварных газет, потому что отчаялась втянуть принцессу в разговор.

— Здесь сказано, что принцесса Полин…

— Тоже мне принцесса! — фыркнула мадам.

— …принцесса Полин позировала для новой статуи Кановы «Венера-Победительница»… практически обнаженной! — Эль расхохоталась над продолжением истории. — Бедный князь Камилло, ее супруг, так одержим ревностью, что держит эту статую под замком в одной из пустых комнат виллы Боргезе!

— Если бы у него хватило ума, он бы запер ее в одной из этих пустых комнат вместе со статуей, — заявила мадам. — Такой отличный молодой человек, а позволяет делать из себя жалкого рогоносца! Выставлять себя на посмешище всему свету!

Мадам искоса посмотрела на Серафину.

— Вам следовало сказать ему «да». А почему бы нет? — продолжала она увлеченно, не обращая внимания на возведенные к небу глаза Серафины. — Он из прекрасной семьи. Итальянец, красивый, богатый…

«Но он не Дариус», — подумала принцесса, и слезы внезапно хлынули из глаз. Она оттолкнула руку мадам и уронила лицо в ладони. Опершись локтями на подзеркальник, принцесса сжимала голову руками, окончательно испортив незавершенную прическу. Она ощущала на себе взгляды обеих женщин, но ничего не могла поделать. В комнате воцарилось напряженное молчание. Наконец Эль попросила мадам удалиться. Серафина услышала, как захлопнулась дверь, а потом Эль подошла и ласково, с дружеским сочувствием заглянула в лицо подруги: