— Теперь вы выйдете за меня, мадам?

Аманда поднесла руку к своим распухшим губам и смотрела на него.

Он добавил довольно застенчиво.

— Я встал бы на одно колено и сделал предложение по правилам, но боюсь, что снова не поднимусь.

Поток слез угрожал ее хладнокровию.

— Я почти потеряла тебя в огне, Джек. И когда я думала, что ты собираешься обратно в море, это было, как будто я теряю тебя во второй раз.

Джек приложил палец к ее губам.

— Тише, солнышко. Выходи за меня, и ты никогда не потеряешь меня.

Но выражение ее лица отрезвило его.

— У меня есть два условия.

Капитан выпрямился, сердце сжалось.

— Назови их.

— Больше никаких интриг, Джек. Шпионов, никого обмана. Только простая жизнь в доме на берегу моря. И семья. Это все, что я хочу.

Капитан убрал выбившийся локон с ее лба.

— Моя карьера в качестве шпиона закончена, Аманда, могу заверить тебя в этом. Это дело заставило меня чувствовать себя, как камбала в сапогах.

Он прижался к ее щеке, и целовал то уголок ее рта, то кончик носа.

— Все, что я желаю, это ты. Теперь твое другое условие?

У нее перехватило дыхание.

— Ты позволишь мне самой выбирать платья с этого момента.

Джек поцеловал многообещающе ямочку на ее щеке, и усмехнулся.

— Согласен.

Аманда коснулась губами его щетинистого подбородка.

— Я люблю тебя, Джек.

Его сердце взлетело.

— Это что «Да», любовь моя?

— Да. Да, я выйду за вас, капитан сэр Джонатан Эверли.

Глаза Джека стали пугающими.

— Хорошо. Теперь поцелуй меня снова.

Аманда рассмеялась, грубым, хриплым смехом.

— Это приказ?

Его губы парили над ней.

— Должен ли я делать это один?

Она приподнялась, чтобы ответить на его поцелуй.

— Ай-ай, капитан.