– Бежим с нами! – бросила Ратна Сите, протискиваясь в проем.

Снаружи стоял Джей. Подхватив легкое тело Соны, он бросился к поджидавшему их рикше, нанятому заранее.

– Вперед, да побыстрее!

Они отвезли Сону в хижину на берегу, которую тоже сняли загодя. Ратна надеялась, что здесь их никто не найдет.

Небо постепенно меркло, но река еще розовела в последних лучах заката. Далекие звуки казались волшебной музыкой. Сона уснула. Джей с трудом сумел упросить английского доктора осмотреть индианку. Тот согласился лишь за хорошую плату и, как он заметил, «из уважения к вам».

Врач дал лекарства, порекомендовал хорошее питание и велел согревать больной руки и ноги. Ратна принесла кангра, грелку в виде небольшого глиняного горшка, оплетенного ивовыми прутьями и полного тлеющих углей.

– Почему ты солгала? – прошептала Сона. – Где мой муж?

– Я не знаю. Но мы обязательно найдем его, или он отыщет нас. Я обманула тебя, чтобы ты смогла встать. Я знала, что желание увидеть Аруна придаст тебе сил. А теперь любовь к нему должна заставить тебя выжить.

– Мои волосы! В приюте мне снова обрили голову. Как я покажусь ему на глаза!

– Ты же знаешь, что он поймет.

– Когда у нас снова будет дом, я разрисую его яркими красками, чтобы больше нас не коснулись никакие беды! – сказала Сона.

Ратне тоже нравился прелестный обычай расписывать стены домов с внешней стороны. Эти яркие наивные рисунки служили просьбой к богам подарить семье счастье и охранять его. В своих рисунках женщины-брахманки, которые обычно занимались этим, использовали самые насыщенные и разнообразные оттенки.

Девушка погладила Сону по плечу.

– У тебя прекрасно получится! Ни один злой дух не войдет в твою дверь!

Сона заплакала, и то была влага, вымывающая горечь и ужас долгих дней заточения. Потом молодая женщина закрыла глаза. С ней осталась ошеломленная неожиданным бегством Сита, а Ратна вышла проводить Джея.

– Ты остановился у моих хозяев?

– Нет, в гостинице.

– Это далеко?

– На другом конце города, в английском квартале. Уже поздно, потому я должен спешить.

– Сейчас стемнеет, – сказала Ратна, глядя на небо.

Джей это знал. Индийский закат неуловим, краски незаметно перетекают одна в другую; на какой-то миг небо превращается в розоватый мерцающий купол, а после на землю с невероятной быстротой обрушивается ночь с ее бархатистым всепроникающим мраком.

– Здесь и сейчас ты не возьмешь даже рикшу. Оставайся ночевать в хижине. Там есть вторая комната.

Джей почувствовал, что она волнуется за него. Возможно, Ратна была права: квартал населяли индийцы, и одинокий феринги не мог чувствовать себя в безопасности.

– Хорошо. Только давай поедим. Из-за волнения я совсем позабыл об этом. Твои подруги, наверное, тоже голодны, – сказал Джей и купил у позднего разносчика паратхи[77], овощи и фрукты.

Сону напоили теплым молоком. Сита стеснялась есть вместе с чужим мужчиной и, взяв свою порцию, пошла к больной. Ратна и Джей устроились в соседней комнатке. Им было о чем поговорить, но они смущенно молчали.

Солнце село, наступила ночь. Россыпь звезд там, где Ганг встречался с землей, была особенно густой. Луна набросила на город пелену своего царственного сияния, которое, казалось, пропитало листву каждого дерева и проникало в каждое окно.

– Ты скучаешь по дому? – наконец спросила Ратна.

Джей вспомнил глаза матери, вытертую подушку, которую она обычно подкладывала под спину во время шитья, картины на высоких стенах, вдохновлявшие его детское воображение и постепенно растерявшие свое очарование, запущенный парк с большими старыми деревьями, тусклый солнечный свет, с трудом прорвавшийся сквозь густой туман.

– Да, но теперь я иногда не знаю, где моя родина.

Взяв его за кисти рук, Ратна повернула их ладонями кверху и, глядя на шрамы, промолвила:

– И это после того, что с тобой сделали в моей стране?

– Это сделали не со мной, а с завоевателями Индии, не ведающими ни стыда, ни совести.

Выпустив ладони англичанина из своих рук, Ратна посмотрела на него. Прежде она не знала, что человеческие глаза могут иметь такой удивительный небесный цвет.

Девушке стало грустно, оттого что они с Джеем слишком далеки друг от друга. В голове этого человека, в его душе и сердце жил иной мир, о котором она не имела никакого понятия.

Но когда он осторожно коснулся ладонью ее щеки, Ратна почувствовала, что он гораздо ближе, чем ей казалось. Она ни за что бы не осмелилась так свободно держаться с посторонним индийским мужчиной, но Джей не принадлежал к ее народу и не находил в ее поведении ничего предосудительного.

– Ты вся словно обласкана солнцем. Ты двигаешься иначе, чем белые женщины, в тебе живет какая-то тайна, которую мне никогда не разгадать!

– Ты все обо мне знаешь.

– Нет. Ты только кажешься открытой. А на самом деле ты – сплошная загадка! Я подумал, что если прикоснусь к тебе, то, может, хоть что-то пойму!

Джей провел рукой по ее волосам. Они еще не отросли, но было видно, какие они густые. Талия девушки казалась удивительно гибкой и тонкой, а грудь – высокой. Ее кожа отливала темным золотом, а в глубине ее глаз можно было запросто утонуть. Она была естественна и прекрасна, как сама природа.

Он взял ее лицо в ладони. Мгновение они смотрели друг на друга в невероятном напряжении, а потом что-то словно оборвалось внутри у обоих, все преграды рухнули, и они будто закружились в водовороте, который уже нельзя было остановить.

Джей обнял Ратну, и она покорилась его сильным рукам без сомнений и слов. Поспешно соединившись, они едва не задохнулись от счастья, радости и страсти. На стенах неистово плясали черные тени ветвей, колеблемых за окном порывистым ночным ветром, а на полу, на циновке, два молодых тела сплелись в еще более яростном, горячем, сводящем с ума танце.

А потом на Джея обрушилось отрезвление. Возможно, он не имел права считать себя джентльменом, однако он хотел им быть. Но если джентльмен не следует правилам благородства, грош ему цена.

Чтобы покрыть долги и спасти имущество, он примирился с женитьбой ради денег. Он уехал в Индию, чтобы вдали от родины до конца осмыслить и просчитать свою жизнь, а сам запутался еще больше.

– Прости. Я ничем не лучше своих сослуживцев, которые, имея в Англии жен и детей, обманывают местных девушек, – тяжело произнес он.

– Ты меня не обманывал.

Джей не хотел быть жестоким, но другого выхода не было.

– Таким образом я дал тебе надежду.

– Нет, – твердо произнесла Ратна и, помолчав, спросила: – Ты не хотел быть со мной?

Джей вздохнул.

– Конечно, хотел, но я не должен был этого делать.

– Я обещаю все забыть.

– Это будет не так-то просто, – сказал он и погладил ее по волосам. – Я причинил тебе горе.

– Это не горе, – медленно произнесла она. – Горе сидит во мне давно и едва ли когда-то исчезнет или утихнет. А ты, пусть и ненадолго, сделал меня счастливой.

Видя, что в ее глазах больше нет ни радости, ни тепла, Джейсон ощутил душевную боль. С одной стороны, он желал бежать от Ратны, с другой – его неудержимо влекло к этой девушке. Несмотря на видимую сдержанность, именно она обладала способностью одарить мужчину сильным и ярким чувством. С ней Джейсон обрел нечто такое, чего в его жизни еще не случалось.

Вдовство и последовавшие за ним несчастья не смогли погасить пылавшего в Ратне огня. Несмотря на все горести, она оставалась удивительно естественной и живой и всегда во всем следовала велению своего сердца. Невзирая на дерзкое, порой на грани допустимого нарушение всех законов и правил, она вовсе не казалась распущенной и порочной.

Джейсону хотелось, чтобы она его полюбила, но он боялся разбить ей сердце. Он знал, что их отношения возможны только в Индии, но он не мог навсегда остаться в этой стране.

– Я не желаю, чтобы ты думала, будто это просто порыв мужчины, изголодавшегося по женской ласке.

– Я так не думаю.

– Ты давно мне нравишься, иначе бы я не приехал. Мне неинтересны Корманы, я мечтал увидеть тебя. Я все время о тебе вспоминал.

– А я – о тебе. Хотя я не ожидала, что все так получится. Я даже не могу сказать, как такое произошло!

Она стыдливо опустила голову, а Джей с улыбкой прочитал:

Когда он подошел к моей постели,

Стал сам собою распускаться пояс,

Едва-едва на мне держалось платье,

Но это вспомнить я еще могу.

Когда ж сомкнулись жаркие объятья,

Уже не помню, где был он, где я,

Где были наши руки, где колени,

А что мы делали – совсем не помню![78]

Ратна вскинула удивленные глаза.

– Что это?

– Стихи одного индийского поэта. Я забыл его имя, оно слишком сложное. Они написаны очень давно.

Как ни странно, Ратна погрустнела.

– Я не умею ни читать, ни писать. Я никогда не стану равной тебе. Ты многое знаешь о моей стране, обо мне. А я о тебе – ничего.

– Я уже говорил тебе, что ты для меня – загадка.

– Теперь загадок не осталось.

– В тебе есть тайна, которую мне хочется постигать снова и снова.

Несмотря на эти слова, Ратна вернулась в соседнюю комнатку, где спали Сона и Сита, и остаток ночи присматривала за больной.

Утром Сона выглядела значительно лучше. Сита накормила ее кхичри[79] и напоила чаем с молоком. Ратна спросила, из какой она касты. Сита оказалась деревенской вайшьей. Ратна усмехнулась: все окружавшие ее люди были выше ее. Но что-то подсказывало ей, что сейчас и ее, и их положение определяет не каста, а нечто другое: везение, веление богов и умение выживать.

Она вышла проводить Джея. Ратна не спрашивала, приедет ли он еще, да он и сам этого не знал. Его могли куда-то перевести, а могли и убить.

– Я никогда не забуду того, что было, – сказал он.

– Я думала, ты не захочешь помнить.

– Я просто не смогу иначе.

– Я знаю, что ты должен жениться на белой девушке.

Джейсон усмехнулся.

– Вот именно, должен!.. Из-за этого я чувствую себя особенно паршиво.

Ратна смотрела вдаль, на набегавшие из-за горизонта пушистые облака. Ниже вода переливалась золотом и зеленью под тонкими нитями серебристого тумана. Поймавшие воздушное течение птицы невесомо парили над миром.

Издалека доносился привычный шум барабанов, но сейчас в нем словно таилась угроза. Джею почудилось, что, хотя в эту ночь они были близки так, как только могут быть близки мужчина и женщина, многое осталось невысказанным.

– Когда я выходила замуж, мне внушали, что муж дан богами, что это – судьба. Что я должна жить интересами мужчины. У нас говорят: «Женщина рождается в касте своего отца, но приобретает дхарму своего мужа». Так вот, с некоторых пор я хочу иметь свою собственную дхарму.

Джейсон не знал, что слова, произнесенные Ратной, заключали в себе немыслимую суть для индианки, но он понял, что она хотела сказать.

– Ты не веришь мужчинам, они кажутся тебе ненадежными и слабыми?

– К сожалению, жизнь не давала мне доказательств обратного.

Джей взял ее за руки.

– Я постараюсь сделать так, чтобы ты мне поверила!

Когда он ушел, Ратне впервые за много дней захотелось плакать, но она сдержалась. Ее ждали дела.

Войдя в хижину, она увидела, что Джей оставил ей деньги. Конечно, они пригодятся для лечения Соны и еще для многого, и все же Ратну посетило неприятное чувство. Неважно, хотел ли англичанин откупиться от нее или поблагодарить, все равно вышло так, что он ее оскорбил.

Когда Ратна поправляла сари, нить ее дешевого ожерелья порвалась, и по полу запрыгали бусинки. На глаза вновь навернулись слезы. Пусть бы лучше Джей преподнес ей подарок, самый простой, но зато от души!

Сита тоже плакала. Она совершила то, что навсегда изменило ее жизнь, и боялась последствий.

– Я не смогу вернуться – Сунита меня убьет!

– Не сможешь, – подтвердила Ратна и заметила: – Ведь я не вернулась!

– Ты говорила, что тебе пришлось пережить немало горя. Не было ли это наказанием за твой проступок?

– Горе еще прежде, капля за каплей, крало у меня жизнь. Я сбежала именно для того, чтобы уберечь и сохранить хотя бы частичку своей души.

Ратна шла вдоль берега. Жрецы разжигали благовонные курения в глиняных чашах, и ароматный дым поднимался к небу. Торговцы раскладывали на продажу раковины, большие и маленькие, играющие всеми оттенками воды и неба.

Один из торговцев, молодой парень, окликнул девушку:

– Не желаешь ли купить сокровище Кришны, сестра?

Замедлив шаг, Ратна увидела, что он показывает ей перламутровую раковинку, похожую на бутон чайной розы, какие росли в саду у Корманов.

– И чем она отличается от других?

– Ее завитки идут в другую сторону. Такая раковина священна и приносит большую удачу в любовных делах. Я возьму с тебя две анны.

– Это дорого.