Для Ники это тоже было ссылкой. Тюрьмой. И все же она не была несчастна. Она пользовалась любовью дяди и брата. У нее была определенная свобода перемещения. Ей нравилось ездить верхом, а в детстве с ней часто возились друзья Ната. Но, когда она подросла и из милой девочки-сорванца стала превращаться в прелестную девушку, их отношение к ней резко изменилось. Вместо умиления в их взглядах появился голод. Она уже больше не могла, сидя у кого-то на коленях, слушать непристойные песенки; это время прошло безвозвратно, а вместе с ним и ее беззаботное детство.
Ники подъехала к дому, низкому, разлапистому, но удобному, привязала лошадь к перилам и зашла внутрь. Дядюшка сидел за письменным столом. Он выглядел уже лучше, на лицо его вернулся румянец.
— У нас, возможно, скоро будет новый гость, — сказал он, глядя на бумаги, которые держал в руке.
Ники вздохнула. Она все надеялась, что он притормозит, уменьшит число гостей и постепенно их не станет вовсе. Последнее время она пыталась подталкивать его в этом направлении.
Дядя вопросительно смотрел на нее, ожидая, очевидно, что она поинтересуется, кто же этот новый гость. Ну что же, можно спросить. Все равно она об этом скоро узнает.
— Кто? — спросила она.
— Дьявол, — с довольным видом произнес Нат. Ему всегда доставляло удовольствие заполучить знаменитость. Это укрепляло репутацию Логовища среди потенциальных клиентов.
Ники порылась у себя в памяти. Они здесь часто получали газеты — через гостей или через проводников, которые сопровождали гостей в Логовище и обратно. Дядя сохранял статьи о разбоях, налетах, ограблениях поездов и банков. Эти сведения были бесценны для выявления потенциальных шпионов. Одного грабежа недостаточно, чтобы сделаться постоянным беглецом, считал осторожный Нат Томпсон, особенно после того, как в одном из гостей признали полицейского, проникшего в Логовище. Ники точно не знала, что произошло с этим человеком, он просто исчез, так же, как и другой, в котором тоже заподозрили шпиона. Она старалась не думать об этом.
— Около двух лет за ним гонялась полиция Техаса, — сказал ей дядя. — Убийство. Ограбление. Три недели назад он бежал из тюрьмы, и теперь его вновь разыскивают чуть ли не все полицейские штата. Он наводил справки о Логовище.
Она задала вопрос, который напрашивался сам собой:
— А деньги у него есть?
— По всей видимости, да. Меня информировали, что тратит он достаточно много.
Ники глубоко вздохнула.
— Дядя Нат, может быть, пора положить этому конец? В последний раз этот полицейский слишком близко подобрался к нам, а у нас достаточно денег, чтобы уехать отсюда, завести ранчо и…
— Да, мы скоро отсюда уедем, — сказал Нат. — Еще год, и мы отправимся в Калифорнию. Это далеко — там Ната Томпсона никогда не найдут. Но я должен быть уверен, что у нас хватит денег, чтобы Робину никогда не пришлось…
Щека у него задергалась, и он не договорил.
Она могла бы закончить за него. Чтобы ему не пришлось стать разбойником, как твой отец. Она знала, что дядя чувствовал себя виноватым в смерти ее матери, в том, что уговорил ее отца на то последнее ограбление банка. За ним последовала перестрелка, из которой Джону Томпсону не суждено было выйти живым.
Нат постарался загладить вину перед Ники и Робином. Он взял их к себе, воспитывал, баловал, а на время своего отсутствия нанимал нянек. Тогда она еще не знала, что он грабил банки.
— Но мы уже взрослые, дядя Нат. Мы можем сами о себе позаботиться.
— Я хочу обеспечить ваше будущее, — сказал он. — Еще несколько гостей, и вы с Робином можете отправляться куда угодно. — Ей не понравился ни его тон, ни слова, в которых он не упомянул себя самого.
— Что-то случилось? — спросила она, стараясь, чтобы в голосе не прозвучало волнения. Дядя не любил, когда другие выказывали беспокойство или страх. Он не любил, когда кто-то поднимал шум по пустякам.
Он покачал головой:
— Давай-ка лучше поговорим о Дьяволе.
— Почему бы тебе не съездить в Денвер к врачу?
Он поджал губы, как имел обыкновение делать, когда не хотел что-то обсуждать. В ее присутствии это случалось редко.
— Со мной все в порядке. Так говорит доктор Кейбл.
— Доктор Кейбл — шарлатан, — возразила Ники. Она хорошо знала доктора Кейбла, который несколько месяцев назад был их клиентом. — Поэтому он и сбежал сюда. Он до смерти залечил нескольких больных.
— Когда был пьян, — сказал Нат. — В трезвом состоянии он не так уж плох. Давай теперь поговорим о Дьяволе.
Ники решила сделать еще одну попытку.
— Откажи ему, дядя Нат. Это становится слишком опасным.
— Еще девять месяцев, — заверил ее Нат.
— И тогда мы поедем в Калифорнию? — допытывалась Ники.
— Клянусь тебе.
Ники это не понравилось. Интуиция подсказывала ей, что у них нет девяти месяцев. Но она знала своего дядю и знала, что большего ей от него не добиться. Он сдержит свое слово. Он всегда так поступал.
Она нехотя кивнула:
— Ну что ж, расскажи мне про Дьявола.
* * *
Побег из тюрьмы прошел гладко. Три последующие недели он провел в изнуряющих поисках Логовища, передвигаясь из города в город, из салуна в салун, избегая встреч с полицейскими постами.
Мастерс все это время следовал за ним по пятам. Когда на заброшенную Кейном удочку наконец клюнули — было это в небольшом торговом поселении в Техасе, — Мастерс выдал ему необходимые для проникновения в Логовище деньги. Тысяча за вход и тысяча — за пребывание, каждый день которого обходится в сто долларов.
Кейну вспомнилось, как три дня назад сопровождавший его сейчас человек явился в его гостиничный номер и приставил ему нож к горлу. Разговор у них был недолог:
— Деньги есть?
Кейн кивнул. Если бы это были его собственные деньги, он вряд ли так охотно отдал бы их человеку в пестрой рубахе, грязных штанах из козлиной кожи и еще более грязной шляпе. Но деньги принадлежали федеральному правительству, и он с легкостью расстался с ними. Ему не дали времени на то, чтобы предупредить Мастерса, который находился в другой гостинице, вообще времени хватило, только чтобы бросить в переметные сумки, где уже лежали еще несколько тысяч долларов, смену одежды. Его конь, как сказали ему, был уже оседлан и ждал у черного входа в гостиницу.
Это происходило в городке Гуден, штат Техас, а где он находится сейчас, он не знал.
Лошадь замедлила шаг. Они явно поднимались вверх. Видимо, зашли в горы. Проклятие. Осталось два месяца и четыре дня, а он даже не знает, в каком направлении они едут.
Еще через час лошадь начала спускаться вниз по склону. Потом прошло еще какое-то время, но в конце концов они остановились. Проводник скрипучим голосом произнес:
— Можете снять повязку.
В первое мгновение его ослепил яркий свет солнца. Оно сияло прямо у него над головой. Кейн прикрыл глаза, чтобы привыкнуть к свету, потом снова открыл их. Они находились в каньоне, окруженном незнакомыми ему скалистыми горами. Повернув голову, он увидел главную улицу города.
— Добро пожаловать в Логовище, — произнес проводник.
Кейн огляделся. Кузница. Парикмахерская. Салун. Магазин. Даже мэрия и строения, похожие на живые дома. Некоторые из них очень опрятные, другие развалюхи. В общем, мало чем отличается от любого заштатного городишки.
Разве только тем, что абсолютное большинство здесь — мужчины, и никто из них не носит оружия. Его собственный пистолет отобрали в самом начале этого путешествия.
Проводник проследил за его взглядом.
— В Логовище оружия не носят. За исключением мистера Томпсона и его помощников, вроде меня, — ухмыльнувшись, добавил он. — Он разъяснит вам все правила. — Проводник махнул рукой по направлению к мэрии. — Вас ожидают.
Кейн спешился. Он снова огляделся, пытаясь уловить еще какие-нибудь опознавательные знаки. Ему показалось, что он заметил отблески света кое-где на скалах, и решил, что это блестят в лучах солнца дула винтовок в руках часовых, охраняющих подступы к Логовищу.
— Кто меня ожидает? — спросил Кейн.
Проводник пожал плечами:
— Она сама скажет вам все, что найдет нужным.
Кейн подошел к зданию и собирался уже открыть дверь, как вдруг она распахнулась и навстречу ему выскочил мальчик. О'Брайен инстинктивно вытянул вперед руки, и они наткнулись на что-то мягкое. Раздался удивленный возглас, и мальчишка, выругавшись, отступил на шаг.
Кейн, пораженный, тоже отступил. Тот, с кем он столкнулся, был на фут ниже его собственных шести футов, и одет в плохо сидевшие старые джинсы, темную рубашку и жилет. Светло-каштановые вьющиеся волосы, подстриженные короче, чем обычно носят мужчины, были небрежно зачесаны назад с лица, которого он сначала не разглядел. А когда разглядел, то несказанно удивился.
На него презрительно глядели карие, цвета темного шоколада глаза, оттененные длинными черными ресницами. Маленький носик сморщился, будто от неприятного запаха. Кейн сразу же вспомнил о своей выросшей за три дня щетине, о грязной одежде, пропитанной потом и покрытой дорожной Пылью. И еще этот шрам на щеке — он, наверное, выглядит, как сам дьявол.
О'Брайен поклонился.
— Прошу извинить меня — за неловкость и внешний вид. Я ехал верхом…
— Знаю, — не улыбаясь, перебила она. — Вы — Дьявол.
Интересно, кто она такая, подумал Кейн, пытаясь скрыть удивление. Возраст девушки было определить очень трудно, но она явно не ребенок. Репутация Дьявола, очевидно, не произвела на нее впечатления. Что, впрочем, не удивительно, сама она вряд ли скрывающаяся от закона преступница. Но что она в таком случае здесь делает?
— Я предпочитаю, когда меня называют Кейн. Кейн О'Брайен.
— Как Каин, братоубийца.
Он внутренне содрогнулся от этого презрительно брошенного замечания, которое ранило его гораздо глубже, чем она могла предположить. Она была на него рассержена, а почему — он не знал. Обычно он имел успех у женщин, даже несмотря на шрам. Или, возможно, благодаря ему. Он делал его опасно привлекательным. Но взгляд этой женщины на шраме не задержался. Она вообще не заинтересовалась Кейном, что случалось крайне редко.
Тем самым она бросила ему вызов.
И пробудила повышенный интерес.
Не меньший интерес вызвала и ее внешность. Он, конечно, встречал женщин и покрасивее, но было что-то в ее облике, что мгновенно приковывало взгляд.
Возможно, он слишком долго обходился без женского общества. Последние три месяца он провел в камере, а предшествовавшие тому два года скрываясь от властей.
— Кого я имел удовольствие… чуть было не сбить с ног? — спросил он голосом, который очаровывал обычно самых неприступных женщин.
Она даже не улыбнулась в ответ. Только когда их взгляды встретились, в ее глазах мелькнула растерянность. И в этот миг между ними что-то произошло, словно проскочил электрический разряд. Кейна будто ударило изнутри. Она, наверное, почувствовала то же самое, так как поспешно отступила на шаг, потом еще на один.
Кейн вдруг испугался, что она упадет с крыльца, и протянул вперед руку. Его ладонь скользнула по ее запястью, и от этого простого прикосновения по всему его телу разлился жидкий огонь. Женщина, словно почувствовав этот жар, быстро отдернула руку. Она бросила на него странный взгляд, повернулась и пошла прочь. Кейн не без удовольствия заметил, что походка ее не отличается твердостью. Он сделал было шаг вслед за ней, но резкий голос за спиной заставил его остановиться:
— Ее не трогать!
Кейн повернулся и увидел стоящего в дверях человека. Ростом он был с Кейна, но более крепок в кости. Время прорезало на его лице глубокие морщины, однако бледно-голубые глаза, казалось, не имели возраста — таких холодных глаз Кейн еще не встречал.
— Почему? — спросил Кейн.
— Потому что я так сказал, — отрезал человек. — Вы — Дьявол?
Кейн кивнул.
Человек протянул ему руку:
— Меня зовут Нат Томпсон. Я управляю Логовищем, и первое правило здесь — держать руки подальше от этой девушки. — Крепкое пожатие вряд ли можно было назвать дружеским. Это было предупреждением. Томпсон разжал руку и прошел внутрь дома, очевидно ожидая, что Кейн последует за ним. Что тот и сделал.
Томпсон прошел к письменному столу и сел за него.
— Садитесь, — сказал он. — Добро пожаловать в Логовище.
— А здесь действительно безопасно?
— Безопаснее не бывает, — с явным удовлетворением ответил Томпсон. — Отсюда есть несколько выходов, если кто-нибудь найдет дорогу в Логовище. И даже в этом случае нас защищают несколько индейских племен, а кругом расставлены посты дозорных. Вы здесь в полной безопасности. Если будете соблюдать правила.
Кейн почувствовал, как у него засосало под ложечкой. Не так-то все здесь просто.
— Какие правила?
— Никому не позволяется носить оружие, кроме меня и моих помощников. Никаких драк — только для развлечения на ринге и по правилам. Других гостей ни о чем не расспрашивать, если только они сами не захотят рассказать. Выезжать за пределы горного кольца можно только в сопровождении одного из моих проводников.
"Договор с дьяволом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Договор с дьяволом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Договор с дьяволом" друзьям в соцсетях.