Я кивнула и взяла вешалку. Раздевшись до нижнего белья, попыталась влезть в платье. Блэксидела за своим письменным столом и рылась в полках. Когда она глянула на меня, то вздохнула так, будто я полная идиотка. – Сними бюсгальтер. В платье есть вшитые чашечки для груди. Так как клиент не запросил твое присутствие на всю ночь, то дресс-код, соответственно, меняется.

Красное платье зависло где-то над бедрами в процессе примерки. Я пыталась плавно спустить его по фигуре, пока она разговаривала, но оно все не хотело садиться на мои бедра. Молния врезалась мне в кожу. Мисс Блэк уставилась на меня с выражением лица, которое заставило меня занервничать. - Оно, кажется, не подойдет мне. – Я вылезла из платья и взглянула на него в моих руках.

Она не ответила, просто вышла из-за стола и взяла платье из моих рук. Она быстро ответила: - Я же сказала, лифчик снять. Быстро, давай! – Она практически топала ногой от негодования. Я понятия не имела, что у нее на уме. Не влезу же. Мои бедра слишком широкие для него. Я не осмелилась противиться, мне ведь необходимо попасть на это свидание, поэтому я быстро расстегнула лифчик и отбросила его на стул рядом со мной.

- Руки вверх, - сказала она, и я подняла мои сцепленные руки так, будто я собиралась прыгать с трамплина в воду. Мисс Блэк смогла надеть платье через голову, не повредив мою прическу. Мягкая ткань скользнула на свое законное место на моем теле, облегая изгибы. – Повернись. - Я обернулась, и Мисс Блэк застегнула невидимую молнию где-то на боку платья. Я едва могла дышать - такое узкое.

- Вот так, - сказала Мисс Блэк, когда платье было на мне. - Иди, посмотрись в зеркало, сзади на двери.

Я развернулась и пошла к дверям офиса, закрывая их. Там висело зеркало в полный рост, что позволяло мне увидеть себя в этом платье как следует. Увиденное слегка поразило меня. Я выглядела старше, более зрелой, с более выраженными формами, чем я себе вообще могла позволить думать. Платье делало мою талию тонкой, а грудь очень округлой. Даже мои бедра были идеальны в этом наряде. Просто невероятная красотка, сплошные пышные женственные формы во всей своей красе.

Я сначала не могла и рта раскрыть. В полном шоке. – Черт…это платье просто изумительно.

- Да, так и есть. Подойди сюда, - я медленно прошлась к ней. Ткань идеально облегало мое тело и доходила аж до самых колен. Если бы мне пришлось сегодня гоняться за своей машиной по Диер Парк Авенью, я бы не смогла и метра пробежать в этом, настолько узкое платье.

- Это твой партнер сегодня на вечер. Его зовут Генри Томас. Обычно мы не разглашаем полного имени, но ему нужна была пара для бизнес-встречи. Предполагается, что ты будешь сама доброта и вежливость. Говори, когда спрашивают, но в остальном ты лишь милый фон, прекрасная подружка на вечер. Ты все поняла?

- Да.

Мисс Блэк посмотрела на меня с прищуром: - Если ты все испортишь, Эвери, то сюда можешь даже не являться. Больше никаких вторых шансов, никаких «снова» и «еще раз». А долг будет взыскан другим способом, и поверь мне – ты этого не захочешь. Посему, не смотря ни на что, ты должна сделать так, чтобы Мистер Томас провел самый лучший и чудесный вечер в своей жизни.

Я медленно кивнула, гадая, каким еще способом они могут изъять у меня этот долг. Тяжело сглотнув, я спросила: - Что, если он захочет большего? То есть, знает ли он, что я не собираюсь…мм…что не предусмотрено… - я не знала, как это обозначить, - Знает ли он, что не будет никакого секса?

- Да, он знает, - мисс Блэкоперлась бедром о свой стол, - он запросил лишь, чтобы его сопровождали на встрече, касающейся деловых переговоров. Твое присутствие там просто смягчит атмосферу и сделает ее более неформальной.По его идее, это выгодно скажется. Напряжение и излишек тестостерона часто приводят к плачевным результатам. Разбавление такой компании присутствием красивой женщины лишь добавит остроты и интереса.Если мистер Томас попросит о дополнительных услугах, то это будет не сегодня. Никакие изменения уже не вносятся, если контракт подписан и официально заверен. Веди себя обычно и естественно, дотрагивайся до его руки или плеча, поцелуй его, если он сочтет это необходимым, на этом все. Он осведомлен о правилах. Так как ты у меня на строгом контроле, Гейб будет на сегодняшний вечер твоим водителем. Он будет приглядывать за тобой и обо всем докладывать мне. Но если все пойдет не как полагается, то мисс Стэнц…

Я прервала ее, поняв предупреждение: - Все будет, как задумано. Я буду вести себя так, как вы и ждете от меня, и даже лучше. Я обещаю. – Она кивнула, но смотрела скептически. Спустя мгновенье, я спросила: - Сколько примерно раз я должна буду так вот работать, чтобы отдать долг?

- Очень много раз, Эвери. Преимущество здесь в том, что ты снова сможешь быть повышена до люксового уровня, и тогда зарплата будет больше, так ты выплатишь долг быстрее. Если сегодня все пройдет хорошо, я смогу это устроить. Был один джентльмен здесь вчера, как раз спрашивало такой, как ты.

Мое сердце – один сплошной камень. Осознание того, что на мне будут руки другого мужчины, больше не вызывало во мне дрожи. Я знала, что мне нужно делать. Знала, что должна закрыть свое сердце крепко-накрепко, чтобы ничего не чувствовать. План Мел, включавший «забей и наслаждайся», не подходил. Моногамия мне больше симпатизировала. Это не было прямо таки неожиданностью, но я все равно была удивлена. Как всем, мне хотелось одного – любимого рядом. Любовь и секс – это разные вещи. Сейчас я это знаю. Мне следовало знать это раньше, но сей простой факт просто выскользнул из моего сознания.

- Спасибо, - сказала я. «Спасибо, что позволила мне быть проституткой. Спасибо, что ты мой сутенер».

Я размышляла, как же у меня получилось пасть так низко и так быстро. Если бы кто-то сказал мне год назад, что я буду этим заниматься, я бы рассмеялась ему в лицо. В данный момент ничего смешного здесь не было. Правда – она такая: острая как нож и режет в два раза больнее.

Мисс Блэк еще раз прошлась по основным моментам сегодняшней встречи, добавив немного новых деталей, и затем меня проводила до фойе, где Гейб уже ждал. Он прошел к лифту и нажал кнопку вызова. Мисс Блэк и я стояли в тишине какое-то время. Лифт прибыл, двери раскрылись, и до того, как я успела сделать шаг внутрь, она прочистила свое горло. Я оглянулась.

- Не разочаруй меня, Эвери, - предупредила меня Блэк и ушла, не дожидаясь моего ответа.



Глава 8

Быть сопровождающей на вечере и быть девушкой по вызову – это совершенно разные вещи. В первом случае гораздо меньше нервотрепки. В целом я чувствовала себя в порядке, лишь легкое чувство негодования, что осело у меня внизу живота, из-за того, что придется столько времени работать бесплатно. Но это все по моей вине. Мне не следовало бросать те деньги Шону в лицо. Это все усложнило. Я сейчас даже не уверена, что меня толкнуло на такой поступок.

Нет, я врала сама себе. Знала же, в чем причина, и была настолько глупа, что совершила бы эту ошибку еще раз. Для меня это не проблема. Я не учусь на собственных ошибках, как должна бы. Мой учитель по музыке указывал на эту мою особенность, когда я была в четвертом классе. И дело не в том, что я не поддавалась обучению.Я отказывалась менять свой образ мышления. Я считала, что Бах был вечно ноющим, плаксивым засранцем – и до сих пор так считаю – поэтому я играла его музыку в своей манере. Я никогда не стремилась понять, что все вещи в этом мире не такие, какими они виделись мне.

Я думала, Шон ответит мне взаимностью. До меня медленно доходит суть реальности.

Возможно, здесь что-то большее. Возможно, я неудачница до мозга костей. Возможно, Шон сможет пережить все то, что так долго удерживало его от настоящей жизни – по-видимому, я была неправа. Нет, я знала, что была неправа. Мужчина был пустым внутри. Каждая частичка его была холодной и равнодушной. Секс – это секс и ничего больше. Вот как сильно этот мужчина был сломлен.

Почему так происходит в моей жизни, что я стараюсь излечить любую израненную душу, что встречается на моем пути? Почему я сразу так неосознанно ставлю всех парней в категорию бедных несчастных щеночков, которым нужна помощь и забота? Мне не следует. Некоторым из них нравится то, какие они – и здесь нет ничего ужасного.Моя слабая сторона – некоторые из них. Как будто я не могу понять, что некоторых устраивать образ побитого жизнью страдальца. Или, может, здесь скрыт какой-то более зловещий факт – возможно, они ведут себя так нарочно. Мы все оберегаем наше сердце. В этом нет ничего необычного. Шон просто…

Я прогнала эти досаждающие мысли из своей головы. Они отравляли меня. Шон ушел, и мне лучше без него. Я знала это, но трудно с этим примириться. Есть какая-то уверенность в том, что знаешь правду. Я не ощущала себе лучше, когда он не рядом, пока нет – это чистой воды элемент внутреннего состояния, который у меня забрали. Просто мысль, и ничего более.

Я глядела в окно, пока ехала. Ночной воздух был теплее обычного. Люди заполонили улицы и сновали туда-сюда. Это была прекрасная ночь, с чернильно-темным небом, усеянным яркими звездами. Луна аккуратно примостилась на небе и заливала ночной город серебристым светом.

Гейб вел машину и объяснял мне, что мы заберем по дороге Генри Томаса: - Так как ваши услуги в этом случае включают лишь сопровождение на вечер, эта договоренность позволяет вам оставить вашу личную жизнь личной. Я забираю вас у офиса Блэк, а его около отеля. – Этот мужчина был сплошная брутальность и сила. А вот маневрировал в потоке машин, будто грациозная балерина. Никаких подрезов, никаких резких гудков – только не от Гейба. Он удивлял меня.

Улыбаясь, я сказала: - И вот если я такое буду делать на своей обычной машине, это просто сведет всех с ума.

Гейб неожиданно рассмеялся. Таким смехом, будто что-то застревает от него в твоей груди и все тело сотрясается от кашля. Мужчина посмотрел на меня через зеркало заднего вида: - Ты довольно забавная девчушка, ты в курсе?

- Да, меня обычно тянет пошутить, когда уже больше нечего сказать- я улыбнулась, но улыбка быстро увяла. Я стала покусывать верхнюю губу: одна из «нервных» привычек, которые никогда не проходят. Они застают тебя в самые странные и неожиданные моменты жизни.

Гейб остановился на перекрестке. Он глянул на меня в зеркало, когда заговорил: - Да, и разве это не есть истина? – Что-то изменилось. Я не знала что, но заметила этот взгляд в его глазах. Гейб развернулся на водительском месте и сказал более откровенно: - Послушай, я не буду притворяться, что это мое дело, но босс видимо неплохо так на тебя взъелась. Ты мне нравишься, приглянулась с самого первого дня, и я бы хотел, чтобы ты сделала все возможное, чтобы этот вечер прошел гладко. Никаких уверток. Ты задолжала слишком много денег. Потом она будет играть грязно, если не отработаешь, и я не хочу такой доли для тебя. Понимаешь?

Мой взгляд ушел в сторону от зеркала: - Да, я все поняла.

Мрачное предчувствие зародилось где-то внизу живота и разошлось по всему телу. Я даже не могла представить, как вообще можно испортить этот вечер. Все пройдет как по маслу.

Как же я ошибалась!



Глава 9

Машина затормозила около фешенебельного отеля с большими сияющими окнами. Гейб сказал мне, что скоро вернется, и вышел из машины. Я подвинулась на сиденье, чтобы освободить место для моего выдуманного возлюбленного на вечер. Исходя из фотографии, что я видела, Генри Томасу было около тридцати с небольшим, и он был хорошо сложен. У него было спортивное телосложение, как у профессионального бегуна, отменная фигура и узкие бедра.

На его фотографии он скрестил руки на груди. Легкая ухмылочка читалась на губах – будто он намеревается выведать все самое сокровенное и с превеликим удовольствием. Генри – привлекательный мужчина, хотя он и старше моих обычных запросов. Так как мне не нужно будет спать с ним, меня не волновал этот факт. В целом у меня никогда не было отношений с человеком настолько старше меня. Все мои друзья были ровесники. Самый старший из них, это двадцатисемилетний будущий выпускник. Я размышляла, каким окажется Генри в сравнении с людьми, которых я знаю.

Генри вышел из центрального входа отеля и направился сразу к машине все с той же ухмылкой на лице. Такое ощущение, что это выражение лица у него приклеенное.

Гейб что-то сказал ему, и Генри склонил голову в сторону на какой-то момент, затем двери машины открылись, и он проскользнул на сиденье. Когда Генри удобно устроился и взглянул на меня, мое сердце забилось чуть быстрее. Он совсем не выглядел старше меня. Его глаза сияли как морские волны на солнце. Глубокий серый цвет был настолько необычным, что я смотрела на него чуть дольше, чем положено.