Лора резко повернулась к нему. Ее пальцы сжали подоконник с такой силой, что побелели суставы.
– Нет! Это совершенно не так. Я еще раньше утверждала, что мой отец не вор. Кто-то намеренно подставил его.
– Тогда объясни, зачем он вернулся сюда.
– Я… я точно не знаю. Он покинул Португалию, ничего не сказав мне. Я могу только предполагать, что он хотел встретиться лицом к лицу с тем, кто, как он думал, подставил его.
В ее голосе звучало негодование. Казалось, Лора искренне верила, что ее отец не виновен в преступлении.
Это обстоятельство озадачило Алекса. Похоже, Лора ничего не знала о прошлом Мартина Фолкнера. Этот человек имел секреты, о которых не мог рассказать своей дочери. Секреты, скрывавшие причину, почему он решил украсть бесценную драгоценность у герцогини Ноулз. Секреты, которые Алекс не намерен разглашать.
Черт возьми, он не мог сказать правду, хотя был склонен сделать это. Когда ему поручили найти украденные драгоценности, он поклялся хранить молчание.
– И кто же это мог быть? – спросил он, стараясь не отклоняться от темы. – Он когда-нибудь называл имя подозреваемого?
– Боюсь, что нет. – Лора слегка опустила ресницы. – Однако у меня есть собственная версия. Единственная версия, которая приходит мне в голову.
– Продолжай.
– Вполне возможно, это ты подложил драгоценности ее светлости в письменный стол моего отца.
Если бы она достала пистолет, то не смогла бы поразить Алекса больше.
– Что?! Это абсурд.
– В самом деле? – Лора бросила на него презрительный взгляд. – Именно ты обнаружил серьги, не так ли? Возможно, таким образом ты решил избежать брака с женщиной ниже тебя по положению. Возможно, ты хотел посадить моего отца в тюрьму, чтобы разрушить мою репутацию, поскольку я дочь преступника. Затем ты мог бы предложить мне роль любовницы, не связывая себя брачными узами.
Алекс стиснул зубы. Он никогда не забудет того потрясения, которое испытал, когда открыл ящик письменного стола и увидел холодный блеск бриллиантов. Несмотря на то что он знал о тайной стороне жизни Мартина Фолкнера, Алекс не мог поверить, что тот способен на такой поступок ради Лоры. Однако чувство долга заставило его принять очевидное и обратиться к правосудию.
Лора не представляла, насколько оскорбительными для него были ее обвинения. Но возможно, она намеренно делала это.
Подойдя ближе, он обхватил ладонями ее лицо и провел большим пальцем по мягким губам.
– Да, я хотел сделать тебя своей любовницей, Лора. Однако у меня не было необходимости прибегать к такой невероятной уловке. Я просто уложил бы тебя в свою постель, и ты охотно согласилась бы.
Лора слегка покраснела. Казалось, время остановилось, пока они неотрывно смотрели друг на друга. Алекс жадно вдыхал ее аромат солнечного света и цветов. Мысль соблазнить ее была весьма искушающей, и он мог бы добиться своего, если бы не ее ошибочное мнение о нем.
Он снова провел пальцем по ее губам, и она слегка затрепетала, испытав удовольствие.
– Вот видишь? – прошептал он. – Ты не забыла то, что было между нами.
Лора повернула голову, чтобы избежать его ласки.
– То, что я не забыла, так это твое пренебрежение к нормам поведения и морали. Ты никогда не вел себя, как подобает джентльмену.
Она замолчала, по-видимому, размышляя, стоит ли напомнить ему об их тайных объятиях в темном саду, в закрытой карете и даже в гардеробной во время одной из вечеринок. Но Алекс не нуждался в напоминании. В его памяти запечатлелись каждый их поцелуй, каждый вздох, каждая ласка. Несмотря на его тайную цель, он искренне влюбился в нее. То, что началось как расчетливое ухаживание, обернулось настоящей любовью.
Он до сих пор испытывал волнение в крови.
Алекс коснулся своим дыханием ее щеки.
– То, что когда-то было между нами, доставляло нам обоим удовольствие. Я и сейчас мог бы подарить тебе наслаждение, если бы ты позволила.
Ее губы слегка приоткрылись, и вырвавшийся вздох чрезвычайно взволновал Алекса. Он хотел того, в чем вынужден был отказывать себе: привлечь ее соблазнительное тело к себе, пробудить в ней страсть и наслаждаться, когда она капитулирует. Он приблизился к ней еще немного, намереваясь завладеть ее мягкими соблазнительными губами…
Однако Лора решительно высвободилась и бросилась к письменному столу. Схватив перочинный нож, она направила лезвие на Алекса.
– Стой! Иначе у тебя появится шрам на другой щеке.
Алекс поднял руки вверх, давая понять, что не намерен причинить ей вред. Боже! Он не верил, что она опять применит это оружие после того, как порезала его щеку во время их давней встречи.
Тем не менее он испытал досаду, оттого что предусмотрительно не убрал все острые предметы, прежде чем войти в кабинет. Черт возьми, ему не следовало пытаться соблазнить Лору. Она уже не прежняя влюбленная дебютантка. А женщина, много испытавшая и ощущавшая глубокую неприязнь к нему. Но может быть, это к лучшему. Он не должен отвлекаться от задачи узнать, что ее отец сделал с бриллиантом «Голубая луна».
Алекс подошел к двери, прислонился к косяку и скрестил руки на груди.
– Достаточно было просто сказать «нет», – заметил он. – Я пока не опустился до такой степени, чтобы принуждать женщину.
– Я не одна из твоих доступных девиц. И говорю тебе «нет» сейчас и навсегда.
– Мудрое решение. Наша любовная связь, несомненно, расстроила бы мою тетю.
Лора, недоверчиво глядя на него, положила нож в карман своего фартука.
– Надеюсь, это означает, что ты не выгонишь меня, – сказала она. – Леди Жозефина нуждается в моем обществе. Ей доставляет удовольствие быть с людьми, хотя она никого не приглашает в гости и никуда не ходит. По крайней мере никто не посещал ее за то время, что я находилась здесь.
– Что? У нее всегда было много подруг.
– Но кто-то должен позвать их, чтобы они пришли. – Лора решительно шагнула к нему. – Мне кажется, она стала слишком забывчивой. Ты знаешь, что ящик ее стола набит оставшимися без ответа приглашениями?
Алекс покачал головой. Он пытался вспомнить, когда его тетя последний раз выходила в свет. Кажется, несколько лет назад. В последнее время его жизнь протекала по определенной схеме: игра в карты в клубе, заседания в парламенте, наблюдение за своими поместьями. Кроме того, Алекс посещал близких друзей, когда бывал в городе, поскольку ему наскучили поверхностные отношения с представителями высшего общества. Кроме того, новые дебютантки с каждым годом казались более наивными и легкомысленными, чем предыдущие, поэтому он старался избегать светских мероприятий.
Несколько недель назад во время конных состязаний он случайно встретился с леди Милфорд, и та выразила беспокойство по поводу одиночества его тети. Он согласился с тем, что тете нужна компаньонка. Тогда Алекс был занят заключением пари и просто забыл об этом разговоре.
– Полагаю, в этом моя вина, – печально признался он. – Я редко посещал балы и вечеринки, не думая о потребностях тети Жози.
– У тебя есть старшая сестра, не так ли? – спросила Лора. – Почему она не позаботилась о леди Жозефине?
– Синтия замужем за помощником генерал-губернатора Индии. Она живет в Калькутте последние двенадцать лет. – Алекс не упомянул, что никогда не был близок со своей единственной ближайшей родственницей, старше его на шесть лет. Он еще бегал в коротких штанишках, когда она заканчивала школу.
– Понятно, – сказала Лора, пристально глядя на него. – В таком случае ты должен позволить мне составить список мероприятий для леди Жозефины. Я уверена, она возобновит старые знакомства и будет посещать светские вечеринки, где сможет с удовольствием поболтать с другими дамами ее возраста. Ведь вы хотите, чтобы она почувствовала себя счастливой, не так ли, милорд?
– Конечно.
Такая перспектива избавляла Алекса от чувства вины. Однако он понял, что Лора не случайно предложила заняться досугом леди Жозефины. Разумеется, она решилась на это с определенной целью. Видимо, ей очень хотелось снова войти в общество.
Но зачем?
Десять лет назад живой ум и яркая красота Лоры делали ее центром внимания общества. А сейчас она своим невзрачным внешним видом могла только позабавить тех, кто знал ее раньше. Она должна понимать, что если встретит кого-то из прежних знакомых, то будет с позором изгнана из общества. Что побуждает ее идти на такой риск? Если она просто нуждается в заработке, то должность гувернантки в загородном поместье обеспечила бы ей безопасное существование. Никто там не станет интересоваться ее настоящей личностью.
Алекс не понимал Лору. Может быть, она была более умелой актрисой, чем он представлял. Может быть, он ошибался, поверив, что она не знает, где находится бриллиант «Голубая луна».
– Я позволю тебе остаться на испытательный срок, – сказал он.
Лора облегченно вздохнула.
– Благодарю, – произнесла она довольно сухо. – Ты не пожалеешь об этом. Вот увидишь, я буду хорошо заботиться о леди Жозефине.
Выражение облегчения на ее лице еще больше заинтриговало Алекса. Он открыл дверь, затем повернулся, словно вспомнив что-то.
– Кстати, драгоценности моей тети надежно хранятся в ячейке банка Баркли. И только у меня, душеприказчика моего дяди, имеется ключ от этой ячейки.
Лора какое-то время непонимающе смотрела на Алекса, затем, сжав кулаки, шагнула к нему.
– Ты полагаешь, я явилась сюда, чтобы украсть драгоценности ее светлости?
На лице Алекса промелькнула сардоническая улыбка, от которой многие теряли самообладание.
– Я только подумал, что ты должна знать об этом в случае, если тетя Жози захочет надеть какое-нибудь украшение.
Лора окинула его испепеляющим взглядом.
– Тогда скажи, есть ли у нее прекрасное изумрудное ожерелье? Или что-нибудь еще, дополняющее зеленое с белым платье? Если ты не сомневаешься, что драгоценности будут в целости и сохранности, пришли их сюда завтра, чтобы ее светлость могла надеть эти украшения и отправиться на бал к лорду Скарборо.
С этими словами Лора стремительно прошла мимо Алекса, и он вновь ощутил аромат ее духов. Она не сделала реверанс и не поклонилась на прощание, только проследовала мимо, как будто он был лакеем, о котором она тут же забыла.
Он наблюдал из дверного проема, как она шагала по отделанному деревянными панелями коридору. Ее туфли слегка приподнимали подол платья сзади, предоставляя ему возможность любоваться ее тонкими лодыжками в белых чулках. На самом деле он и не думал, что у Лоры есть намерение украсть что-нибудь в этом доме. Он хотел лишь увидеть ее реакцию, чтобы до конца быть уверенным в ее честности.
Ясно, что она крайне оскорбилась этим.
Алекс запустил пальцы в волосы. Было что-то, чего он не понимал. Если Лора искренне верила в невиновность своего отца, почему она так стремилась присоединиться к людям, которые осуждали Мартина Фолкнера и ее как его сообщницу?
Ответ пришел к нему внезапно. Ну конечно! Лора решила восстановить репутацию своего отца. Должно быть, намеревалась найти некоего мифического вора и с этой целью придумала безрассудный план.
Алекс, нахмурившись, посмотрел на то место, где она исчезла. Он мог представить, какой разразится скандал, если она предъявит ложные обвинения кому-нибудь из высшего общества, в то время как настоящий вор, ее отец, уже лежит в могиле.
При этом Лора может подвергнуть себя большим неприятностям.
Глава 8
Вечером следующего дня Лора окинула взглядом свое отражение в большом зеркале в гардеробной. В свете потрескивавшей свечи она увидела ничем не примечательную женщину в муслиновом платье цвета темного кофе, с высоким воротом. Ее золотистые волосы скрывал строгий белый кружевной чепец с ниспадавшими на плечи фалдами.
Вполне подходящий вид для старой девы – с удовлетворением заключила Лора, доставая очки и надевая их для полной маскировки. Среди ярких бабочек на балу у лорда Скарборо она будет выглядеть невзрачным мотыльком.
Она намеренно создала образ безвкусно одетой женщины. При этом Лора без всякой цели пересекла маленькую гардеробную и, подойдя к шкафу, достала одну из модных туфелек, подаренных леди Милфорд.
Она провела кончиками пальцев по темно-красному атласу. Блеск бисера наполнил тоской ее изголодавшуюся по красоте душу. Лора мысленно вернулась в то время, когда имела роскошный гардероб с платьями и прочими аксессуарами женского туалета на разные случаи жизни. Это было время, когда она не думала ни о чем, наслаждаясь своим привилегированным положением и богатством. Тогда у нее имелось много поклонников, но только один из них заставлял ее сердце учащенно биться.
Это продолжалось, пока Александр Росс, граф Копли, не проявил себя как безжалостный негодяй.
Лора прижала туфельку к груди. И этот мужчина имел наглость намекнуть, что она не заслуживает доверия в отношении драгоценностей его тети! Алекс не прислал курьера с украшениями, о которых она говорила, что подтверждает, какого низкого мнения он о ней.
"Долг и страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долг и страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долг и страсть" друзьям в соцсетях.