Алек опустился на колено:

– Что скажешь? Ты выйдешь за меня?

– Да, – выдохнула она. – Выйду!


Мистер Парфитт пришел сообщить Гленлорну грустную новость о том, что его невеста успела сбежать с другим джентльменом. Проходя мимо надгробий маленького кладбища, он сокрушенно качал головой. Должно быть, в воздухе шотландских гор носится что-то такое… Он в жизни не видел столько разорванных помолвок сразу!

Мистер Парфитт совсем недавно стал священником и впервые должен был проводить свадебную церемонию. Он был польщен столь высокой честью, когда граф Брей нанял его за большие деньги, попросив проводить дочь на север и обвенчать как можно скорее. Он с треском провалил свою миссию. И теперь обращался к небу, вопрошая Господа, как объяснить это графу… вернее, обоим графам, отцу невесты и жениху. А ведь он надеялся получить богатый приход… и вот теперь даже возможность провожать узников лондонской тюрьмы к эшафоту для мистера Парфитта это станет большим везением.

Он вздохнул и открыл дверь церкви, но тут же застыл. Лэрд был здесь и уже ждал, но не в одиночестве. И явно не скорбел. Он обнимал леди Кэролайн! Оба улыбнулись, заметив его в дверях.

– Мы готовы, – сообщил граф. Священник крепче сжал молитвенник.

– Но…

Он глянул в раскрасневшиеся лица счастливой пары, увидел радость в глазах молодой женщины, гордость на лице жениха, – все, чего так не хватало другим обрученным парам в Гленлорне… до сего дня. Это тронуло его сердце.

Парфитт вздохнул и поднялся к алтарю.

– Все крайне необычно, – заметил он.

Дверь снова открылась. В церковь потянулись люди. Парфитт узнал сестер лэрда, экономку, помощников егеря и десятки остальных. Они, казалось, ничуть не удивились при виде леди Кэролайн, стоявшей рядом с лэрдом. Мало того, ухмылялись и подталкивали друг друга локтями, шепча, что знали это с самого начала. И улыбались так, словно в Гленлорне и Господней вселенной все было в порядке. Кто он такой, чтобы это оспаривать?

– Начнем? – спросил священник и открыл молитвенник. И не остановился, пока не дошел до той части, где новобрачных просили обменяться кольцами.

– У вас есть кольцо, милорд? Конечно, граф Брей прислал кольцо, но, боюсь, в этих обстоятельствах было бы неправильно воспользоваться им сейчас.

Лэрд нахмурился, но тут же сунул руку в карман.

– Есть у меня кольцо, – объявил он и, вынув кольцо с маленьким рубином, положил на молитвенник, где камень сверкнул, как капля крови.

– Прекрасно подойдет, – кивнул мистер Парфитт, но невеста ахнула:

– Где вы это взяли? – спросила она.

– Его милость только что… – начал священник, но она смотрела на лэрда. Он был так высок, что ей пришлось откинуть голову, чтобы взглянуть на него. Ее лицо рдело в утреннем свете, струившемся в окно за ее спиной. Солнце превращало ее волосы в огненный факел.

– Надеюсь, оно будет тебе впору, – сказал Алек. – Я встретил молодую леди на лондонской улице. Она сбежала из дома. Я пытался уговорить ее вернуться, но она настаивала на том, чтобы продолжать путь. Она была очень храброй, Кэролайн. Совсем как ты. Надеюсь, она в безопасности.

– Это кольцо моей бабушки, Алек. Я отдала его доброму человеку, который предложил мне деньги и дал совет, когда мне было одиноко и страшно. Значит, я встретила в ту ночь тебя?

Они смотрели друг на друга так долго и с такой любовью, что мистеру Парфитту пришлось откашляться:

– Мы можем продолжать?

Радостные крики раздались в церкви, отдаваясь эхом от потолочных балок, когда лэрд надел кольцо на палец новобрачной. Даже мистер Парфитт вытер глаза, пожелал им счастья. Причем от всей души. И потряс руку лэрда, как только тот поцеловал невесту.


Потом началось свадебное празднество, устроенное прямо на газоне. Хозяева каждого дома принесли свой свадебный эль, чтобы поздравить счастливую пару. Волынщики играли веселые мелодии до самого заката и еще полночи. Невеста танцевала со всеми членами клана, а жених приглашал краснеющих девиц и матрон и поцеловал каждого малыша в деревне, чтобы заручиться обещанием собственной плодовитости. От неуклюжих шуточек невеста то и дело краснела.

Лотти сидела с сестрами Алека, наслаждаясь отсветами счастья кузины и слегка ей завидуя. Приключение Кэролайн закончилось, как и полагалось. Ее дом здесь, в Шотландии, в Гленлорне. Рядом с Алеком Макнабом.

– Я всегда знала, что Кэролайн неравнодушна к Алеку, – вздохнула Меган.

– Кэролайн и Алек? Я не замечала ни малейших признаков, – возразила Алана.

– Она спасла Алека, когда его ранили, – напомнила Сорча.

– Вздор! Мы бы сделали то же самое, окажись в это время рядом, – отмахнулась Меган.

– Я видела, как он смотрит на нее: как Сорча – на торт, – хихикнула Алана.

– Торт? – переспросила Меган.

– Словно она сладка и восхитительна, и он умирает от желания съесть ее, – пояснила Алана. Меган покосилась на сестер, как на сумасшедших.

– По-моему, я знаю, что ты имеешь в виду, – кивнула Лотти. – Точно так, как он смотрит на нее сейчас.

– Именно, – согласилась Алана. – Я не выйду замуж, пока мужчина не посмотрит на меня так.

– Без состояния Софи мы теперь вообще не выйдем замуж, – вздохнула Меган. – Она обещала отвезти меня в Лондон на сезон. Полагаю, мы по-прежнему нищие.

– Нищие? – нахмурилась Лотти. – Состояние Кэролайн ничуть не меньше, если не больше.

Девушки воззрились на нее.

– Честное слово! – воскликнула Лотти. – Мама, конечно, пришла в ужас, но это чистая правда. Мойра никогда не рассказывала вам старую сказку об английской девушке и сыне лэрда Гленлорна? Моя бабушка однажды мне рассказывала.

Сестры дружно покачали головами. Лотти улыбнулась:

– Был канун Иванова дня, и погода стояла прекрасная. Идеальная для влюбленных…

Эпилог

– Откуда мы знаем, что проклятие развеялось? – спросил Ангус из темноты.

Джорджиана вытерла слезу.

– Конечно, развеялось! Только взгляни на них!

Они наблюдали, как Кэролайн откинула голову и рассмеялась. Как Алек закружил ее по траве, ведя в риле. Она сбросила туфли, распустила волосы и была такой же веселой и хорошенькой, как любая деревенская девушка. Алек смотрел на жену с такой любовью, что сердце Джорджианы заболело.

– Ты когда-то смотрел на меня точно так же, любимый, – вздохнула она, отчего пламя ближайшего факела заколебалось.

– Я по-прежнему смотрю на тебя именно так, возлюбленная. Никогда не переставал любить тебя. И никогда не перестану, – заверил Ангус.

– Почему же мы все еще тут? – спросила Джорджиана. Молодая парочка пробежала прямо на них, толкнув ее.

– Прошу прощения, я не видела вас, – вежливо извинилась девушка, прежде чем убежать вместе с поклонником.

– Ты почувствовала толчок? – спросил Ангус. – Любимая…

Он попытался подплыть к ней. Но споткнулся о кустик утесника, и берет сполз ему на глаза. Ангус выпрямился, взглянул на ноги и заметил, что раздавил сапогом полевой цветок. Снова взглянул на Джорджиану, и она увидела в его глазах боль и надежду. Протянул руку к ее щеке. Она закрыла глаза и стала ждать. Его прикосновение было таким же теплым и нежным, как она помнила.

Она прижалась щекой к его ладони, положила руку ему на грудь, ощущая мускулистое тело. Кровь пела под теплой шерстью его пледа. Душистый ночной ветерок овеял ее. Они смотрели в глаза друг другу и видели друг друга такими, какими были той ночью, когда встретились, давным-давно. Целую жизнь и смерть назад…

Ангус улыбнулся, вдыхая настоящий воздух. Откинул голову и рассмеялся. Взял ее руку, поцеловал, и она сжала его пальцы.

– Уверена, что самое страшное кончилось, – прошептала Джорджиана.

– Пойдем, любимая, – ответил Ангус. – Нам пора.

Рука об руку они пошли по вереску, по долине, к башне, и темнота поглотила их.