– Вы сказали мне, что бесплодны, – припомнила Лора. – Гнусная ложь.
Черт возьми! Юность так безапелляционна.
– Ложь, – вздохнул он.
Лора нахмурилась, обдумывая услышанное.
– Значит, ваша жена забеременела? А потом и моя мама обнаружила, что беременна мной, так?
– По-видимому, так.
– Значит… у меня есть брат? Или сестра? – Она откровенно разволновалась. – Пусть только наполовину, но…
– Нет. – Вот она, самая трудная часть рассказа. Та часть, о которой ему совсем не хотелось говорить, но которая объясняла случившееся после. – Наш ребенок умер.
Какое-то время Лора молча смотрела на него.
– Ох… – В ее голосе послышалось искреннее сочувствие. – Господи, какой кошмар…
– Во всей этой истории единственным безгрешным человеком была Венди. Она и не догадывалась о том, что происходит. А потом… потеряла первенца. На нее свалилось ужасное горе, Лора.
– А другие дети у вас есть?
– Нет. Она не могла. Венди не могла…
– Очень, очень жаль…
– Да. – Тони вновь для храбрости приложился к водке. Ему еще ни с кем не приходилось обсуждать тот период своей жизни. – Потому-то я вам и соврал. Если Венди узнает о том, что у меня есть ребенок от другой женщины, это окончательно разобьет ей сердце. А она такого не заслуживает.
– Конечно, – согласилась Лора. – Конечно, я понимаю.
Она вновь задумалась.
– Но… факт остается фактом. Вы – мой отец?
– Видимо, да.
Они через стол посмотрели друг на друга.
– Я хотел бы познакомиться с вами, Лора. Вы – моя дочь; по крайней мере, давайте так считать. И для меня это бесценно. Мне не терпится узнать о вас побольше. Однако все так сложно. Я не могу впустить вас в свою жизнь. Просто не могу.
Лора уставилась в стол. Тони жадно разглядывал ее лицо, ища в нем черты Марины, собственные черты. Его не покидала мысль: похожа ли Лора с той новорожденной девочкой, которую он потерял много лет назад? Они ведь почти одного возраста.
Он знал – Венди до сих пор ведет подсчеты. Если ее спросить, сколько лет было бы сегодня их дочери, она ответила бы не приблизительно – точно. Возможно даже, глядя на Лору, жена подумала: «Розалинде сейчас было бы столько же». От этой мысли у Тони перехватило дыхание.
– Мне тоже интересно узнать вас. – Лора вскинула голову, щурясь от яркого солнца. – Узнать о своей второй половине. Но я, конечно, понимаю. Не хочу, чтобы Венди страдала. – Она поболтала в своем стакане черешком сельдерея. – Мы с Даном подумываем купить здесь домик…
– Правда?
– Наверняка говорить еще рано… Нам просто пришло в голову – чем приобретать квартиру в Лондоне, лучше обзавестись местом, куда можно время от времени сбежать от городской суеты. А если еще и сдавать его в аренду, получится немного заработать.
Они вновь посмотрели друг на друга, пытаясь отыскать взаимное сходство.
«У меня есть дочь, – думал Тони. – Дочь, которая не даст моим генам исчезнуть бесследно».
«У меня есть отец, – думала Лора. – Наконец-то я пойму, кто я».
– Если вы купите здесь дом, мы сможем видеться, – нарушил молчание Тони. – При условии, что будем соблюдать осторожность.
Лора заметила в конце террасы Дана и помахала ему рукой, подзывая.
– Тони, это Дан. Дан, это мой отец.
Сердце в груди подскочило – ей никогда раньше не доводилось произносить таких слов.
– Как поживаете? – Дан непринужденно улыбнулся и присел к ним за стол.
Вопрос был риторическим. Дан не имел привычки совать нос в чужие дела. Но Тони все равно ответил:
– Хорошо. Очень… неплохо.
– Я сказал в агентстве, что мы заинтересовались коттеджем, и назвал нашу цену. – Дан посмотрел на Лору. – Предупредил, что нам понадобится время на решение финансовых вопросов. Агент с нами свяжется.
Тони допил «Кровавую Мэри».
– Мне очень хочется заказать шампанское, – признался он. – Дочерей обретаешь не каждый день. Вот только…
Он дернул плечом. Кто-нибудь увидит. Кто-нибудь обмолвится об этом в разговоре с Венди.
– Ничего страшного, – заверила Лора. – Я понимаю.
– Мне пора. – Тони поднялся. – Я вообще-то якобы за газетой пошел.
Лора тоже вскочила. Они в неловком замешательстве посмотрели друг на друга, затем она коротко его обняла.
– Я напишу вам по электронной почте, – сказала Лора.
И он ушел – вскинув руку в прощальном жесте, который любому стороннему наблюдателю не сказал бы ровным счетом ничего.
Колин наблюдал, как от дверей ресторана к ним возвращается Челси, зажав в ладошках воскресную газету и журнал. Сердце забилось быстрее. Он испытывал удивительное чувство гордости за дочь и надежду на ее счастливое будущее. Она такая маленькая, такая беззащитная. Господи, пусть все у нас сложится!
– Элисон, это Челси, – произнес Колин, когда девочка положила перед ним газету.
– Здравствуй, Челси. – Элисон с улыбкой повернулась к ней.
Челси и бровью не повела. Наградила Элисон беглым взглядом и ответила лучезарной улыбкой.
– Здравствуйте. – Девочка скользнула на диванчик рядом с Колином, шлепнула на стол глянцевый розовый журнал, заправила волосы за уши и углубилась в чтение.
Колин оглядел зал ресторана. Наверное, все вокруг считают их обычной семьей. Хотя, может, и нет – если видели его накануне с Карен. Не исключено, что люди гадают, какая история за этим кроется. Пытаются вычислить, кто же из женщин – его жена. Ну и бог с ними. Колину наплевать. Тайны есть у каждого. Сокровенные и не очень.
– Мы с Челси собирались пойти сегодня на пляж, – обратился он к Элисон. – Присоединяйся, если хочешь.
– С удовольствием, – кивнула Элисон.
– И еще хотели задержаться тут на пару дней.
Возможно, если знакомство жены с Челси состоится на нейтральной территории, оно пройдет не так болезнено. А Колин тем временем постарается решить юридические вопросы.
– Я ничего с собой не брала, – засомневалась Элисон. – Ни одежды, ни туалетных принадлежностей. Пришлось даже зубную щетку покупать.
– Здесь можно найти все необходимое, – отмел ее возражения Колин. – Есть неплохие магазины.
Челси выглянула из-за журнала. На личике проступило недоумение.
– Так вы – его жена?
Она явно пыталась разобраться в происходящем.
Колин стушевался.
– Да, – ответила Элисон. – Я – миссис Тернер. Но ты, если хочешь, можешь звать меня Элисон.
Челси обдумала предложение и пожала плечами.
– Хорошо, – сказала она и вернулась к чтению.
Колин с женой переглянулись.
– Я позвоню и отменю завтрашнюю игру в теннис, – произнесла Элисон. – Партнерша, думаю, не обрадуется…
Тревор с Моникой позавтракали очень рано и сразу же отплыли на «Белокурой бестии» – хотели обойти залив и взглянуть на другие городки корнуоллского побережья. Они причалили в уютной маленькой гавани, купили воскресные газеты и бутылку вина. Яхта мягко покачивалась на волнах, а Парфитты сидели на палубе, наслаждаясь покоем и обществом друг друга. Примерно через час можно будет отправиться на берег и где-нибудь пообедать.
В безмятежной тишине прошло немало времени. Наконец Тревор оторвался от газеты, поискал взглядом жену. Та стояла у левого борта, вновь уставившись на свой треклятый мобильник.
– Здесь нет связи, милая. – Тревор подошел к ней.
– Знаю. – Моника взглянула на доисторический по нынешним меркам телефон: топорный, большой и неудобный. – Просто подумала…
– О чем?
– О том, что мы стоим на пороге новой жизни. Впереди нас ждет нечто очень волнующее и интересное. Я это интуитивно чувствую.
– Несомненно, – согласился Тревор.
– И если я хочу этот порог перешагнуть, то должна принять… – Она осеклась, подыскивая слова. – Я должна принять тот факт, что Джейми не вернется. Должна перестать надеяться.
Тревору невыносимо было смотреть на вспыхнувшую в ее глазах боль; на то, как горестно опустились уголки губ – в точности как в тот день, когда Джейми исчез. Он привлек жену к груди.
– Ты себя изводишь, – мягко произнес Тревор. – Проверяешь эту штуку десять, двадцать, сто раз в день, причем без всякого повода.
Телефон был символом. Талисманом. Но его власть над Моникой уже переходила всякие разумные границы.
– Я просто хочу, чтобы он знал – я от него не отказалась. – Ее душевная мука резала Тревора на куски. – Я – его мама. Хочу, чтобы он знал…
– Он знает, любимая. Знает, что ты всегда его ждешь.
Тревор, конечно же, не мог поручиться за собственные слова. Он имел не больше представления о том, что у Джейми в голове, чем сама Моника, – но ведь успокоить ее ему ничего не стоит.
– Этот мобильный – первое, о чем я вспоминаю, проснувшись. – Моника поглаживала экран телефона. – И последнее, что вижу перед сном. Знаю, сообщений не будет. Но все равно проверяю. На всякий случай. Ничего не могу с собой поделать.
Тревору отчаянно хотелось вырвать телефон у жены из рук и швырнуть за борт. Однако вмешательством тут не поможешь. На такой шаг Моника обязана решиться сама.
– У тебя только одна жизнь, другой не будет. Пора к ней возвращаться. Нам столько предстоит сделать! Я очень тобой горжусь; уверен, ты способна на многое. Но так жить больше нельзя. Нужно двигаться дальше. Это ужасно тяжело, лапочка, я понимаю…
По ее щекам покатились слезы. Тревор отдал бы что угодно, чтобы осушить их раз и навсегда. Разве может в человеке уместиться столько слез?!
Перед ними расстилалось море, бескрайнее, бесконечное – до самого горизонта. Моника взмахнула рукой. Телефон ушел под воду почти без всплеска. Какая здесь глубина? Наверное, не одна сотня футов. Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем он опустится на дно, зароется в песок и умолкнет там навсегда?
Тревор крепко-крепко прижал Монику к себе. Если бы только можно было влить в нее всю его любовь, влить столько, чтобы хватило заполнить огромную зияющую дыру, разверстую в любимой душе.
– Ну-ну… – прошептал он. – Тише…
Глава шестнадцатая
Поздний завтрак плавно и незаметно перетек в обед. Засидевшихся за оладьями гостей попросили – с неукоснительной вежливостью, разумеется, – освободить ресторан, чтобы его можно было накрыть заново. На доске появился анонс блюда дня: запеченная говяжья грудинка. В «Приют» то и дело заглядывали прохожие узнать, есть ли свободные столики. Наивные оптимисты! Желающих здесь пообедать оказалось в три раза больше, чем мог вместить зал.
К трем часам дня Клэр валилась с ног. Работа в ресторане не входила в ее обязанности, но Клэр и его не оставляла без внимания, когда случался большой наплыв посетителей. Разница между хорошо и плохо организованными заведениями как раз и состоит в том, как они справляются с повышенной нагрузкой; лишняя пара глаз помогает предупредить недовольство гостей.
Наконец стало поспокойнее. Одни клиенты уже переключились на кофе, другие допивали вино. Клэр, обеспокоенная тем, что надолго забросила конторку портье, вернулась в холл. На диване крепко спала молодая мамочка. За обедом ей с мужем пришлось выдержать целое сражение со своей лапочкой-дочкой. Девятимесячная Плам, едва «перешагнув» порог ресторана, тут же стала главной звездой. Вид розового чуда с буйными светлыми кудряшками, облаченного в ажурную вышитую блузку и комбинезон, настолько пленил сотрудников «Приюта», что те с радостью бросались выполнять все прихоти малышки. Родители, несмотря на бешеную усталость, на свое сокровище надышаться не могли. От сытной, вкусной еды маму Плам, видимо, окончательно разморило, и она уснула с раскрытым журналом «Сельская жизнь» на коленях.
Сидящая на полу в окружении игрушек малышка, завидев Клэр, наморщила носик и вытянула вверх руки. Клэр нагнулась ей навстречу. Едва она подхватила теплое, мягкое тельце, как внутри что-то отчетливо шевельнулось.
Пораженная, Клэр замерла, с благоговением глядя в серьезные детские глаза.
– О господи! – рассмеялась она, подкидывая Плам вверх-вниз. – Что это ты со мной сделала, малышка?
Девочка засмеялась в ответ. Тут же, как по команде, проснулась ее мама, вскочила на ноги и принялась извиняться, не зная, куда девать глаза от смущения, – надо же, заснула на дежурстве!
– Ничего страшного, – заверила Клэр, возвращая ей малышку. – Вы же вроде как на отдыхе.
– С детьми отдыха не бывает. По сравнению с ними управление банком – просто пикник, – с чувством сказала молодая женщина и, положив Плам на диван, любовно принялась щекотать маленькие пяточки.
Девчушка, повизгивая, захохотала. Радость, которую дарила матери дочь, явно перевешивала любую усталость и тот факт, что с появлением малышки жизнь перевернулась с ног на голову.
Клэр отошла от дивана. Господи, что это было? Какая мощная сейсмическая волна потрясла ее только что! Такая страшная… противостоять ей в одиночку нету сил. Она шла не из разума, а откуда-то из неизведанных внутренних глубин. Примитивная потребность, которую Клэр старательно пыталась похоронить. Что-то перекликающееся со вчерашними словами Тревора про создание семьи.
"Долгий уик-энд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долгий уик-энд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долгий уик-энд" друзьям в соцсетях.