– И вы хотите сказать, что он сейчас предпринимает третью попытку.
– Именно это мы и предполагаем. Его связь с Николаем Старковым для нас очевидна. Несколько месяцев назад Смолин летал в командировку в Нью-Йорк, и там они встречались. К сожалению, о чем беседовали эта парочка, узнать не удалось. Но вряд ли о погоде или видах на урожай. Кстати, для вас на заметку: Олег Смолин – большой любитель прекрасного пола.
– Вот почему вы меня пригласили?
– Не скрою, и в том числе и поэтому. И все же поверьте, Анжелика Витальевна, это не главная причина.
– Я верю, – вздохнула Анжелика. – А причем тогда Оливер Кроули?
– Он лоббирует интересы своей страны, то есть Англии. Все хотят получить ключи от нашего будущего. Но если вы примете наше предложение, они окажутся в ваших руках. Время на раздумье всего несколько дней, если вы согласны, то надо вылетать в Америку.
– Постойте, но если обо всем тщательно подумать, то речь идет о какой-то огромной сети людей, которые занимаются неблаговидными делами. Причем, не только в нашей стране.
Несколько секунд Лактионов молчал.
– Хотите, я вам сделаю одно признание: на самом деле, вы мне нравитесь не столько за вашу красоту, сколько за ваш проницательный и острый ум. Вы точно подметили, дело идет не только о российской коррупции, а о международной коррупционной сети. В нее вовлечены высокопоставленные чиновники и политики целого ряда стран. И надо прямо признать, что эти люди были втянуты в эти грязные аферы нашими высокопоставленными бюрократами. В этом деле участвуют спецорганы нескольких государств. Но вы понимаете, что на данном этапе я не могу вам сказать больше. Если потребует ситуация, вам может быть дана дополнительная информация и оказана помощь. Такое разрешение у меня есть. Что вы скажете?
Анжелика отозвалась после довольно длительного раздумья.
– Я сознаю всю важность всей этой операции, но меня больше всего волнует судьба мужа. Я хочу найти его. Вас это мое желание разочаровывает?
– Нисколько! – живо воскликнул Лактионов. – Наоборот, это ваше желание вызывает во мне еще большее уважение к вам. В наше время такая преданность встречается не часто. Но я вам хочу сказать одну вещь: никогда не знаешь, кого можно встретить на таком пути, как ваш. Я думаю, что одно другому не противоречит.
– Хорошо, я подумаю. Завтра дам окончательный ответ.
– Вы можете так не спешить, время еще есть.
– Вы же меня знаете, я не люблю ничего откладывать, генерал.
Глава 2
Анжелика прилетела в Нью-Йорк в жаркий полдень. Словно приветствуя ее появление на американской земле, солнце буквально раскалилась до бела, поливая своим огненным дождем все вокруг. В Москве было прохладно, часто шли дожди, и перепад температур подействовал на нее расслабляюще. Хотелось лечь на песок на берегу океана, и она невольно подумала о подарке Эдрю Чамберса. Он будет очень рад их встречи. В этом она почему-то не сомневалась, хотя после расставания в Афганистане они не обменялись ни письмом, ни звонком. Но это ничего не значило, он, как тактичный человек ждал, когда она подаст о себе весточку.
Паспортный контроль занял довольно много времени. Но, наконец, она вышла из здания аэровокзала. Анжелика знала, что ее ждут.
К ней подошел высокий, средних лет мужчина.
– Мисс, Арабелла Бишоп? – спросил он.
– Да, это я, – ответила она.
– Пойдемте, вас ждет машина.
Некоторое время они ехали молча. Внезапно мужчина посмотрел на нее и улыбнулся.
– Добро пожаловать в Америку. Вы впервые в стране?
– Да.
– Вам тут понравится, – уверенно произнес он.
– Почему вы так думаете?
– То, что я знаю о вас, говорит за то, что эта страна для таких, как вы.
– Поживем, увидим. Лучше скажите, как мне к вам обращаться?
– Извините, я не представился. Меня зовут Роберт Милтон. Я адвокат.
Анжелика понимала, что настоящее его имя совсем другое, и уж профессия точно другая, но ничего не сказала. В конце концов, она тоже не Арабелла Бишоп.
– Мне надо представляться?
– Если только для соблюдения ритуала, – улыбнулся Милтон. – Я о вас много наслышан.
– Неужели я так известна?
– В некоторых узких кругах – да.
Он не сказал, о каких узких кругах идет речь, но Анжелике это было и так понятно.
– А куда вы меня везете?
– А вы разве не знаете? В вашу квартиру. Вернее, мы сняли ее для вас. Хороший район, недалеко от центра. Надеюсь, вы будете довольны.
– Я уже довольна, – ответила Анжелика.
Милтон покосился на молодую женщину.
– Это чистая квартира, мы все тщательно проверили, два дня работали. Там обо всем и поговорим.
Но дом действительно понравился Анжелике. Да и квартира – тоже. Кругом царила, хотя и стандартная, но чистота. По крайней мере, ей тут будет относительно безопасно и уютно.
Они сели напротив друг друга в кресле. Милтон, словно хозяин, достал из бара бутылку сухого вина.
– Вам налить?
– Не откажусь. Очень жарко.
– Сейчас включу кондиционер. – Он взял пульт, и кондиционер тихо заурчал. – Теперь созданы все условия для плодотворного разговора.
– И что вы намерены мне сообщить.
– То, что вы очень красивы.
– А что-нибудь по существу дела.
– По существу, то пока все в порядке. Вы аккредитованы от вашей австралийской газеты на совещание министров финансов ведущих развитых стран.
Анжелика кивнула головой. Ее официальный статус, с которым она въехала в США, – обозреватель австралийской газеты «Дейли сан», которая выходила небольшим тиражом в небольшом австралийском городе. Эта газета действительно там существовала, более того, пользовалась немалой популярностью среди читателей. Однако не один из них не знал, что на самом деле это издание было учреждено на средство российской разведки и использовалась для прикрытия агентуры не только на зеленом континенте, но и в других странах. А Анжелика, вернее, Арабелла Бишоп, сейчас выступала в качестве штатного сотрудника этого печатного органа. И должна была отсылать туда статьи, чтобы ни у кого бы не возникло подозрения, что она занимается отнюдь не журналистикой.
– Вы хорошо поработали, – одобрила Анжелика.
– Да уж, это было не просто, – согласился Милтон. – Ажиотаж вокруг конференции огромный, и журналистов понаехало со всего света множество. Будут обсуждаться вопросы будущего мировой валютной системы. И, судя по всему, не только ее, – усмехнулся он.
– Но если там будет так много журналистов, как выйти на тех людей, что нас интересуют. Они нам будут мешать.
– Вы правы, это сложный вопрос. Мы тоже им озабочены. Но вам помогут, вас будут вести. Это не дает полной гарантии, но все же до какой-то степени облегчит вашу задачу. И все же главная тяжесть падет на вас.
– Я в этом и не сомневалась, – сухо проговорила Анжелика. – А что делать сейчас?
– До начала конференции еще целая неделя. Осматривайтесь, изучайте местную жизнь. Вы же первый раз в Америке. И, насколько я знаю, у вас тут есть собственность. Съездите, посмотрите на нее.
– Это не совсем моя собственность. Мне действительно подарили виллу, но она пока не оформлена на мое имя.
– Вот и займитесь этим. Мистер Чамберс будет в восторге видеть вас тут.
Он чересчур много знает, подумала Анжелика.
– Я так и сделаю, – сказала она. – Завтра же отправлюсь во Флориду.
– Только не забудьте вернуться к понедельнику, когда начнется конференция. Вы будете здесь очень нужны. А теперь разрешите откланяться. Вот моя визитка, в случае необходимости звоните. Воскресенье вечером я к вам приду. У нас будет важный разговор. Удачной вам поездки.
Милтон вышел из квартиры. Анжелика осталась одна. Несколько минут она сидела неподвижно, словно привыкая к новой для себя обстановки. Затем встала и стала распаковывать чемодан. Она чувствовала себя спокойно и уверенно, как это обычно случалось с ней перед схваткой. И это радовало ее.
Глава 3
Анжелика лежала у самой кромки океана. Волны с регулярностью часового механизма то накатывалась на молодую женщину, и она погружалась в них с головой, то отступали назад, и солнце за считанные секунды слизывали с ее тела их мокрые следы.
Она находилась в этом поселке второй день. Рядом с ней растянулся Эндрю Чамберс. Его глаза следовали за каждым ее движением, и в них светилась такая любовь и нежность, что Анжелика, привыкшая к поклонению мужчин, временами испытывала даже некоторое смущение.
Когда она позвонила ему и сказала, что находится в Нью-Йорке, он выразил горячий восторг и буквально через два часа вылетел за ней из Флориды. Насколько смогла понять Анжелика из его короткого замечания по телефону, дома у него были важные дела. Но он тут же все бросил и помчался на встречу с ней. А рано утром они уже вместе вылетели на родину Чамберса. Из столицы штата они на машине помчались в небольшой курортный поселок, в котором и находилась та самая подаренная Анжеликке вилла.
Анжелика с интересом осмотрела дом. Он был не очень большим, в два этажа, на каждом из которых располагалось по 5 комнат. Но вилла ей понравилась, она располагала к уюту и неге. Но самый большой восторг вызвал у нее вид из окна, из которого можно было смотреть на бескрайнюю океанскую равнину.
Внезапно она вспомнила, что, будучи подростком, мечтала иметь именно подобный дом: на берегу океана, с приливами и отливами. А она бы, словно русалка, часами бы купалась в теплой воде. И, как это ни удивительно, но та ее давняя, абсолютно не сбыточная мечта сбылась, она имеет именно такую виллу. Осталось лишь только оформить ее в собственность.
С Эндрю они разговаривали не очень много, вернее, между ними шел постоянный интенсивный диалог, но при этом они обходились минимум количеством слов. Но достаточно было посмотреть в глаза американца, как все становилось ясным.
Анжелика не сомневалась, что в самом скором времени последует объяснение. Ей хотелось его избежать, но одновременно она с нетерпением ждала этого разговора. Она соскучилась по признаниям, все последние месяцы она провела, как сама выражалась, крайне пресно. И теперь ей хотелось снова пережить минуты волнения и счастья, ощутить плывущую по телу энергию страсти. Эндрю ей нравился, хотя она и не испытывала к нему каких-то горячих чувств. Впрочем, думала она и о другом, его семья весьма влиятельна в промышленных и финансовых кругах страны. И как знать, вполне возможно ее связи могут ей пригодиться.
Они сидели перед домом. Рядом с ними отражало красный закат солнца зеркало бассейна.
– Анжелика! – вдруг произнес Чамберс.
– Да, Эндрю, – отозвалась Анжелика.
– Я так рад тебя видеть.
– Я тоже рада видеть тебя.
– Я знаю. Но я знаю и то, что моя и твоя радость имеют разную природу. – Он на несколько секунд сделал паузу. – Я хочу сообщить тебе одну вещь. У меня здесь была невеста, мы должны были сыграть свадьбу после моего возвращения из Афганистана. Но когда я вернулся, то отменил ее. И знаешь, почему? Я понял, что не могу жить с ней, хотя она прекрасная женщина. Но перед моими глазами стоял другой образ. Твой.
Признание Чамберса вызвали у Анжелики волнение, но она решила не слишком поддаваться на его провокации. Она должна держать себя в руках. Даже странно, подумала она, ей уже почти тридцать лет, и она не раз слышала подобные слова. Но всякий раз они волнуют ее так, словно их говорят ей впервые. А пора бы уже к некоторым вещам научиться относиться спокойней. Или это не для нее, и она пожизненно обречена на эти переживания?
– Я тебе очень признательна за твои слова. Я тоже тебя вспоминала. Как друга, – на всякий случай решила подчеркнуть она.
– Я так и предполагал. – Он снова замолчал. – Ты так ничего больше не знаешь о муже?
– Нет. Он словно бы испарился. Самое тяжелое – это неопределенность, когда не знаешь, жив ли он или нет.
– Зато есть надежда.
– Да, ты прав, которая, как известно, нас оставляет последней.
– Меня – тоже. И все же ты не ответила мне.
– Но ты мне не задал никакого вопроса.
– Если бы ты хотела на него отвечать, ты бы ответила и без вопроса.
– Не буду кривить душой, ты прав. У меня нет ответа. Я ищу мужа. Это главное в моей жизни.
– Поэтому ты здесь?
– Не совсем. Я приехала на конференцию.
Эндрю в очередной раз замолчал.
– Я никак не могу поверить, что ты приехала из Австралии.
– Показать тебе паспорт?
– Не надо. Я был уверен, что ты русская.
– Я была бы рада ею оказаться, но реальность такая, какая она есть. Я работаю в австралийской газете. И приехала от нее, как корреспондент. Тебе придется смириться с этим обстоятельством. Да и какое имеет значение мое происхождение?
– Не знаю, – задумчиво произнес Чамберс. – Иногда мне кажется, что имеет. И весьма большое. Что ты будешь делать на конференции?
"Долгожданная встреча" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долгожданная встреча". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долгожданная встреча" друзьям в соцсетях.