— Дин… умер? — запинаясь, переспросила она. — О Норман, мне очень жаль, я ничего об этом не знала.

— Ты и не могла знать, — произнес Норман с болью в голосе. — Это случилось три года назад. У Дина была очень редкая наследственная болезнь сердца. Ни один мужчина в семье Ллойд не пережил своего тридцатилетия. Но только после вскрытия Роберта, отца Дина, стала понятна причина его смерти. Врачи сказали, что недуг перешел по наследству и к его сыну. Мать старалась уберечь Дина, показывала специалистам, но они лишь подтвердили, что болезнь неизлечима…

— Какой это, должно быть, был удар для нее, — пробормотала Милдред. — И как ужасно, ведь Дин все знал… — Она сглотнула комок, подступивший к горлу, и, приложив все усилия, продолжила: — И Дженис тоже. Как… она? — И как ее ребенок? Твой ребенок? Эти вопросы жгли язык, но Милдред сдержалась. Она отчаянно пыталась успокоиться, старалась перебороть охватившее смятение. Она видела Дина лишь однажды, когда Норман пригласил ее познакомиться со своей семьей. И, как она помнила, брат Нормана произвел на нее впечатление человека болезненного.

И сейчас… когда его не стало, казалось бы, ничто не удерживало Нормана и Дженис от брака, но они этого не сделали. Даже если допустить, что они все еще встречаются, то почему Норман изменяет ей с женой Джастина?

Милдред усилием воли прервала поток этих мыслей и ужаснулась собственному бездушию. В конце концов, это не ее дело! Норман может спать хоть со всеми женщинами мира — если уже не сделал этого, усмехнулась Милдред, — но данное обстоятельство никак не задевает ее собственных чувств. Не должно задевать. Так почему же ей стало совсем одиноко и комок боли стоит в ее горле? Неужели, несмотря на все презрение к Норману, она все еще хранила в своем сердце память о нем?

А Норман невозмутимо отвечал на все ее вопросы, в том числе и связанные с Дженис, не замечая, как Милдред нервно теребит поля своей шляпы.

— Дженис пришлось нелегко, особенно в первый год, — сказал он. — Она никого не хотела видеть и слышать после смерти Дина. Она словно умерла вместе с ним. Ей много пришлось пережить за это время. — Норман говорил об этом как-то равнодушно и отвлеченно, словно сам с собой.

Едва дыша, Милдред робко повернула голову и взглянула на Нормана из-под опущенных густых ресниц. Его руки уверенно лежали на руле. Он чуть нагнулся вперед, напряженно и хмуро вглядываясь в даль. Милдред заметила, как он тряхнул головой, как будто отгоняя тревожные мысли. И сразу после этого его лицо заметно разгладилось, он ослабил хватку на руле, по-видимому вспомнив, что он не один.

— Во всяком случае, — сказал Норман, резко нажав на газ, — она сейчас счастлива. Счастлива, как никогда раньше.

Ни слова о ребенке, отметила Милдред. Между прочим, о своем ребенке. Об их малыше. Милли очень хотелось спросить об этом, но она не могла позволить себе затронуть эту тему. Ведь Норман даже не догадывался, что ей все известно…

— Вот мы и приехали.

Милдред болезненно поморщилась: звук его голоса ворвался в ее воспоминания, вернув к реальности. Она попыталась сосредоточиться.

Норман резко повернул руль, и через несколько минут они въехали во двор уютного чистого домика. Едва он выключил зажигание, в открытых дверях показалась женщина. Невысокая, но крепко сбитая, даже коренастая, с очень светлыми волосами, отливавшими серебром, она была одета в узкие джинсы и пеструю блузу. Женщина радостно улыбнулась Норману, отчего на ее щеках появились задорные ямочки.

— Норман, ты наконец вернулся! Я так рада тебя видеть!

Норман усмехнулся, спрыгивая с подножки джипа. Он достал объемный пакет.

— Я тоже рад с тобой снова повидаться, Джинни. — Он кивнул в сторону Милдред. — Это мисс Милдред Догэрти, Джинни. Она остановилась в отеле. Милли, это Джин Монтегю.

— Привет, Милдред. Рада с тобой познакомиться. — Женщина вновь повернулась к Норману: — Выпьете чего-нибудь?

— Спасибо, Джинни, но в такую жару нет охоты пить спиртное. Куда прикажешь мне это положить? — спросил Норман, указывая на пакет.

— Если не трудно, занеси его в студию.

Как только за ним закрылась дверь, Джин повернулась к Милдред:

— Вы приехали в отпуск? — дружелюбно спросила она.

— Да, всего на несколько дней. Я здесь впервые.

— Отдыхаете вместе с Норманом? — Милдред заметила хитринку в глазах Джин и поспешила с ответом.

— Нет, я здесь одна.

— А, понимаю. Просто Норман вас опекает. Это так на него похоже. Он хороший парень.

— Джин, — раздался голос Нормана из окна домика. — Ты что, совсем хочешь уничтожить интерес Милдред ко мне? Хороший! Разве ты не знаешь, что современные женщины предпочитают хорошим парням отчаянных сорвиголов? — Вслед за этими словами из окна показалось его лицо.

Его усмешка была неотразимой. Милдред почувствовала, как по телу прошла непрошеная волна желания. Нет, Джин не права. Уж кого-кого, а Нормана никак нельзя было назвать хорошим парнем. А вот отчаянный сорвиголова?.. Да, это точно про него.

— Не слушайте его, — сказала Джин, когда Норман снова уселся за руль. — Он хочет казаться хуже, чем есть на самом деле. Как бы он ни хорохорился, в душе это нежный, легкоранимый взрослый ребенок.

Улыбаясь, Джин помахала им вслед, когда машина выруливала на дорогу.

Чтобы нарушить угрюмую тишину, Милдред сказала мягко:

— Нежный и легкоранимый ребенок… Как она может так ошибаться? Ведь она ошибается, не так ли? — добавила она насмешливым тоном.

Норман медленно повернул голову и внимательно посмотрел на Милдред несколько секунд. Потом он довольно резко ответил:

— Да. Она ошибается. Нежный и ранимый взрослый ребенок не перенес бы такого удара, который нанесла мне ты.

О чем это он? Милдред захотелось рассмеяться, но смех застрял в горле. Его слова были такими горькими… Она хотела задеть его, но поняла, что это ей не удастся. Он сидел совсем рядом, такой угрюмый, сильный и… желанный.

Милдред замолчала и полностью ушла в себя, почувствовав, что Норману тоже ни до чего сейчас нет дела. За всю обратную дорогу оба не проронили ни слова. Он, казалось отключился от происходящего и ни о чем не думал, чего нельзя было сказать о ней: в голове ее царил форменный хаос.

Что бы сказал Даглас Фини, увидев ее сейчас? — подумала Милдред с горькой усмешкой. Думал ли он, вызывая ее в свой кабинет меньше чем неделю назад, что она вот так легко вновь войдет в жизнь Нормана? И вот сейчас она здесь, под палящими лучами солнца едет в машине с человеком, которого снова должна обмануть… И у нее осталось всего два дня для выполнения своей задачи.

Сцепив пальцы, она огляделась по сторонам. Джип уже съехал с шоссе и приближался к гостинице. Милдред слышала крики купающихся, щебетание птиц и гудение вертолетов над головой.

Тягостную тишину нарушил отчетливый голос Нормана:

— Мэри-Энн очень расстроилась, что не смогла познакомиться с тобой утром, и поэтому приглашает тебя присоединиться к нам за обедом.

— А кто стоит за выражением «к нам»?

— Мэри-Энн, ее муж и твой покорный слуга. У них есть собственный номер люкс в отеле. Подойди к администратору и тебе покажут, куда идти. Ну так что, ты принимаешь приглашение? — По его тону нетрудно было догадаться, что ему это абсолютно все равно.

Норман был совершенно равнодушен к ее решению. Что ж, пусть. Это ей на руку. Это словно подарок свыше.

— Очень любезно со стороны миссис Уэллс, — сказал Милдред прохладным тоном. — Передай, что я с нетерпением жду встречи с ней.

— Хорошо. — Норман подъехал к входу в отель и резко затормозил. — Там и увидимся. — Он наклонился и открыл дверцу с ее стороны.

— А ты сейчас снова возвращаешься в мир финансов, — бросила Милдред через плечо, прыгая на землю.

Норман посмотрел на нее сверху вниз. И на какое-то мгновение ей показалось, что он видит ее насквозь. Она задрожала от ощущения, что он знает, зачем она здесь, знает о ее низости.

Нет, конечно же, это просто нелепо! Он не мог ничего знать и тем более видеть. Милдред смутилась и покраснела под его изучающим взглядом, который словно вбирал в себя ее всю — от пальцев ног до кончиков волос. Нет сомнения, его по-прежнему тянет к ней, что бы он ни говорил.

Развернувшись, она пошла к отелю. Мгновением позже раздался звук ревущего двигателя, и Милдред увидела только задние фары удаляющейся машины.


Войдя к себе в номер, Милдред скинула пропылившуюся одежду и с наслаждением встала под прохладный душ, чувствуя, как расслабляется тело под тугими струями воды. Она растерлась полотенцем и надела чистое полупрозрачное белье. Теперь нужно было решить, какое платье выбрать к обеду. Милдред вытащила из шкафа небесно-голубой наряд с рассыпанными по лифу с низким вырезом звездами. Это как раз то, что нужно для полуденной жары. Она высоко подняла волосы, еще влажные после душа, и собрала заколкой в пучок. Пара браслетов, золотые серьги в форме колец и несколько капель легких духов за мочки ушей — вот она и готова. Напоследок Милдред подкрасила веки серебристо-голубыми тенями и провела по губам темно-вишневой помадой.

Она почувствовала, что от волнения сводит мышцы. Как бы она хотела сейчас властвовать над своими чувствами! Но, к сожалению, самое большее, на что она была способна, так это не показать свой страх.

Обед с Уэллсами и Норманом даст ей прекрасную возможность поболтать о его планах. Он ни за что не догадается об истинной причине ее пребывания на острове. Самое большее, что он может подумать о ней, так это то, что она снова в него влюбилась.

К сожалению, Милдред понимала, что ее все еще тянет к нему и воспоминания о нем по-прежнему греют сердце. Но в конце концов, когда она все разузнает и сообщит Дагласу Фини интересующую его информацию, она раз и навсегда распрощается с прошлым и оставит все мысли о Нормане.

Она молилась, чтобы все было именно так.

Глава 3

— Норман говорил, что вы уже много лет знакомы, — сказал Джастин, протягивая Милдред бокал белого вина.

Когда служащая привела ее в апартаменты Уэллсов, Милдред ожидала встретить там Нормана. Но Джастин провел ее через номер на террасу, где не было ни Нормана, ни Мэри-Энн.

Милдред думала, что Норман может сделать вид, будто они раньше не знали друг друга, но оказалось, что ошибалась. Едва услышав слова Джастина, она почувствовала себя гораздо свободнее. Хотя она и не знала, как Норман представил их прошлые отношения, было вполне очевидно, что семейство Уэллс понимает, что между ними все далеко не просто.

— Да, — ответила Милдред, проводя указательным пальцем по основанию бокала. — Мы знали друг друга несколько лет назад, но потом как-то потеряли связь.

Прежде чем Джастин успел что-то сказать в ответ, позади них раздались легкие шаги. Милдред безошибочно определила, что это женщина.

— Дорогая! — Джастин вскочил и пошел к ней. Оглянувшись, Милдред увидела, как он нежно обнял жену за плечи и чмокнул в щеку. — У тебя все в порядке?

— Как всегда, прекрасно! — Когда Джастин опустил руки, женщина засмеялась. — А-а, наша гостья уже здесь!

Милдред откашлялась, и Мэри-Энн Уэллс, элегантная и прекрасно сложенная, с коротко подстриженными каштановыми волосами, подошла к ней и немного хриплым голосом спросила:

— Какой великолепный, волнующий запах! Что это за духи, дорогая?

Мэри-Энн была одета в длинное зеленое шелковое платье, которое выгодно подчеркивало все достоинства ее стройной фигуры.

— Это последний аромат от Рошель, миссис Уэллс. — Милдред встала и, после того как Джастин со всеми формальностями представил их друг другу, торопливо пожала протянутую ей руку. — Спасибо за то, что пригласили отобедать с вами. Это так любезно с вашей стороны.

Мэри-Энн, как показалось Милдред, была лет на десять-двенадцать старше Нормана. Невозможно было осуждать его за влечение к этой женщине. В ней было все то, что притягивает большинство мужчин, — хрупкость, врожденная грация и женственность, нежная, совсем незагорелая кожа и безупречно сложенная фигура. Но, к сожалению, глаза женщины были скрыты темными солнцезащитными очками. Милдред вдруг безумно захотелось сорвать их. Очень трудно составить мнение о человеке, если не видишь его глаз.

— Присаживайтесь, дорогая. — Мэри-Энн гостеприимно указала на плетеное кресло с желтыми подушками. — И зовите меня просто Мэри-Энн. Милый, — она повернулась к мужу, стоявшему рядом, — ты предложил Милдред выпить?

— Да, конечно. А тебе что налить?

— О, я думаю, бокал шардоннэ. — Она пододвинула свой стул поближе к Милдред и грациозно присела. — Нормана еще нет?

— Он должен подойти с минуты на минуту.