А сейчас? У нее было такое чувство, словно они оба катались на коньках вокруг насущной проблемы, перемещаясь по замороженной поверхности своего прошлого… и горько-холодной реальности ее настоящего.
— Что меня должно было впечатлить, Джин?
— Я ни разу не упомянула о той отвратительной блузке, которая одета на Шанталь. Видишь? Я меняюсь, все начинаю с нового листа.
— Ты пожелала ей потерять ребенка. Думаю, по масштабам оскорблений, это гораздо хуже.
— Я не получу очки за честность? Ты всегда говорил, что ненавидишь, когда я вру, и я действительно хочу, чтобы она потеряла это чудовище.
— Я не предполагал, что ты так заботишься о святости брачных обетов к твоему брату.
— О-о, это меня ни в коем случае не касается. Я просто ищу способ, как уменьшить количество претензий к нашим деньгам.
— Вот это моя девочка.
— Не то, чтобы у нас много чего осталось… и не то, что это ужасная трагедия.
Самюэль Ти., спускаясь с холма, прокачивал свои тормоза, свернув к ряду хозяйственных построек. Вдалеке уже виднелась бетонная стена с широкими открытыми металлическими воротами.
Проезжая через ворота, пара рабочих кладбища, куривших в тени, поднялась и поглядела на машину.
— Напомни мне не связываться с тобой, — пробормотал Самюэль Ти.
— Слишком поздно не связываться.
— Да, — мрачно ответил он. — Знаю, что это правда. Так, где обитает твой муж сейчас, Вирджиния Элизабет?
— Не называй меня так. Ты знаешь, я презираю это имя. — Джин пожала плечами. — Ричард на работе. Или в аду. Меня это мало волнует.
— Как обстоят дела между вами? — как бы случайно продолжал наводить справки Самюэль Ти, совершенно не заинтересованным тоном.
Джин, вжавшись в старое кожаное сиденье, вспомнила о том, что случилось в ее гардеробной.
— Также. Он не лезет ко мне, я не лезу к нему.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
— Да, пожалуйста.
Глава 9
Шанталь продолжала кричать в дверях склепа, словно в сцене из Шекспира, ее руки неудержимо летали, при этом всем телом она качалась из стороны в сторону, ее волосы, спадающие на плечи, напоминали бурю в океане.
— … позволить так со мной обращаться! Я имею в виду, как ты мог просто стоять и смотреть, как твой брат оскорбляет меня и не остановить свою сестру, напавшую на меня!
Лейн наблюдал издалека за этим шоу, прислонившись к углу саркофага Илии, не предпринимая ни одной попытки ее остановить. Он не собирался вечно сдерживать свои эмоции, но он почему-то был убежден, что в конечном итоге, женщина быстро успокоится, выплеснув свой гнев, учитывая, что снаружи было восемьдесят пять градусов на солнце (около 300С), которое нещадно палило на нее.
На самом деле, он гораздо больше беспокоился по поводу Лиззи, но он хорошо ее знал, предполагая, что она не будет в этом участвовать. Она стояла рядом, прислонившись бедром к мраморной гробницы Констанс, ее левая бровь была приподнята, пока она наблюдала за шоу Шанталь, которую можно было бы спокойно закидать гнилыми помидорами за ее ужасную игру.
Что касается комментария Джин, из-за которого все началось?
Могло быть хуже, не так ли? Если учесть то, что сказала его сестра, являлось истинным свидетельством историй, ходивших о Джин, о ее возмутительном поведении.
— Ну? — Наконец, потребовала ответа Шанталь. — Что ты можешь сказать в свою защиту?
— Думаю, мое прошение о разводе для тебя было довольно очевидным моим ответом.
— Это не смешно.
— Не уверен в этом.
— Ты пытаешься всего меня лишить. Если бы я не прочитала, что ты собираешься сегодня устроить погребение праха твоего отца, я бы не узнала, ты же не сообщил мне об этом…
— С завещанием тебе ничего не светит, отец тебе не оставил ничего. И ты не член этой семьи…
Она схватилась за живот.
— Это член семьи. Он следующий Брэдфорд…
— Нет, — отрезал Лэйн, — он является следующим Болдвейном. И то теоретически.
Шанталь указала пальцем на Лиззи.
— Ты должна уйти. Это касается нас двоих.
Прежде чем Лиззи смогла ответить, Лейн резанул рукой воздух и произнес:
— Захочет ли она остаться или уйти, это может решить только сама Лиззи, а не ты.
— Ты всегда отдавал предпочтение слугам.
Лейн холодно улыбнулся.
— Осторожно, Шанталь. Ты уже однажды пошла по этой дорожке, и это не закончилось для тебя ничем хорошим.
— О, да, твоя «мамочка». Я забыла… скажи, ты уже заменил мисс Аврору на кухне? Или ты подождешь, пока она не умрет.
Лиззи покачала головой.
— Думаю, я пойду.
— И я тоже пойду. — Лейн выпрямился. — Это ни к чему не приведет…
— Ты не можешь выбросить меня из своей жизни, Лэйн! Это дает мне право. — Опять она положила руки на живот. — Следующее поколение вашей семьи! То, что ты не смог мне дать.
Лейн подошел к женщине, он старался изо всех сил сдерживаться.
— Ты лишила жизни моего ребенка, на тот случай, если ты подзабыла. Которого теперь у меня нет.
Лицо Шанталь стало красным.
— Ты не оставил мне выбора!
— И я даже не уверен, был ли он моим.
— Как ты смеешь!
— После того как ты забеременела от моего отца? Почему нет?
Когда она подняла руку, чтобы его ударить, он перехватил ее за запястье, крепко сжав.
— Я ухожу отсюда прямо сейчас, и если ты поймешь, что для тебя это тоже будет лучше, выпустишь меня. Без. Единого. Мать твою. Слова.
Лиззи наклонила голову и протиснулась мимо Шанталь, спускаясь по ступенькам к ролл-ройсу, припаркованному у дороги. То, как она опустила глаза вниз, его испугало. Она ясно дала понять, что его ссора выглядит не привлекательно: она любила его, несмотря на его семью, не из-за денег и его положения в обществе, и не из-за эмоциональных всплесков, готовых выползти из каждого угла его чертовой жизни.
— Лиззи, — крикнул он.
— Обрати на меня внимание! — потребовала Шанталь. — Она не столь важна, как я!
Внезапно Шанталь налетела на него, молотя кулаками, пиная, крича и трясся головой, пока ее волосы не стали хлесть его по лицу, оказавшись чуть ли не у него во рту. Схватив ее и пытаясь удержать на месте от падения и не причинить себе вреда из-за ее высоких каблуков.
— Шанталь, прекрати…
И именно тогда он увидел вспышку фотоаппарата.
Из-за ствола бука камера запечатлела борьбу, причем так быстро, что затвор моргнул пару раз.
— О, блядь, все серьезно…
— Лейн! Остановись, Лэйн!
Сначала он не понял, кто его звал. Но потом, он понял, что это была Лиззи и сделал все возможное, чтобы успокоить и поговорить с Шанталь.
— Я видел камеру. Садись в машину…
— Лейн! Кровь!
— Что?
Он замер, Шанталь занесла свой изящный кулак и ударила его, словно была поклонницей Луисвилл Слаггер, прямо в челюсть. Удар вызвал скрежет его зубов, но этим она не закончила. Размахнувшись, она налетела на него и ударила в нос, боль была адской, словно посреди его лица разорвалась бомба.
Как ни странно, единственное, что отобразилось у него в голове, видно в оздоровительном клубе, который она посещала, проходили и занятия по боевым искусствам.
Наверное, она сжигала там больше калорий, чем на простых упражнениях по качанию пресса.
— Лейн! Кровь!
Да, у него явно пошла кровь, и он отошел от Шанталь, подняв руки к лицу. Между тем, Лиззи продолжала говорить, оттаскивая от него женщину.
— Шанталь, у тебя кровь! Ты должна остановиться! Ради ребенка!
И в этот момент появились копы.
Да, это определенно была полицейская машина с включенной мигалкой, остановившаяся прямо за роллс-ройсом.
Как спринтер, который вот-вот должен пробежать полсотни ярдов, фотограф спрятался за дерево и помчался, как от ада, по полю с надгробиями. Но Лэйну было все равно.
Что только что сказала Лиззи? Ради ребенка?
Саттон вышла из передней двери полицейской машины штата и не поверила своим глазам. Да, это точно был склеп семьи Брэдфордов с открытыми железными воротами и латунные двери тоже были широко открыты. И там стоял Лейн Болдвейн со своей Лиззи… и Шанталь Болдвейн, с которой он разводился.
Но все остальное было каким-то странным.
У Лейна по лицу текла кровь, пачкая его рубашку и пиджак. Хуже всего, однако, было ярко-красное увеличивающееся пятно на белых джинсах Шанталь.
Кого-то убили… или расстреляли? Или…
Несмотря на то, что Саттон не имела понятия, как ей помочь, она бросилась вверх по ступенькам… полицейский последовал за ней.
— Шанталь, — вещала Лиззи, — успокойся, у тебя кровь!
То ли из-за того, что подъехала полицейская, патрульная машина, то ли от факта, что теперь стало больше участников, Шанталь упала в объятия Лиззи, словно сдаваясь… или теряя сознание.
Лейн увидел красное пятно на ее джинсах.
— О, мой Бог…
— Что здесь происходит? — спросил полицейский штата, который встретил Саттон в аэропорту Сэнфорда, и у него заканчивалась смена, но теперь он явно был при исполнении своих обязанностей. — Может вызвать скорую?
— Да, — тут же ответила Лиззи, помогая Шанталь лечь на мраморную плиту.
Шанталь развела ноги, посмотрела на блестящее красное пятно и испустила крик, от которого тут же взмыли вверх птицы с магнолии.
— Мой ребенок!
Лейн сорвал пиджак и положил его ей на ноги.
— Звоните девять-один-один!
Полицейский вернулся к патрульной машине, Саттон присела рядом.
— Чем я могу помочь?
— Как ты узнала, что нам нужна помощь? — спросил Лейн.
— Шанталь, — сказала Лиззи женщине, — просто сделай глубокий вдох. Тебе необходимо успокоиться… если ты хочешь помочь ребенку, ты должна успокоиться…
Ненормальные глаза Шанталь смотрели на нее, она еще долго не сможет их забыть.
— Что со мной случилось? Что случилось?
Саттон взглянула на Лейна и попыталась вспомнить… ах, да.
— Я прилетела в аэропорт. И хотела успеть сюда.
— В полицейской машине?
Шанталь испустила стон, а потом прокричала:
— Мой ребенок!
— Вот. — Саттон сняла с себя верхнюю рубашку. — У тебя сильное кровотечение из носа.
Она протянула свернутую вещь Лэйну, он на мгновение замер, смутившись. Но взял и приложил к носу.
— Отнесите меня в склеп, — пробормотала Шанталь. — Здесь фотографы вокруг… я не хочу, чтобы это попало в Интернет!
Лейн наклонился ближе, его голос был приглушен рубашкой, когда он сказал:
— Шанталь, мы не знаем, что с тобой, возможно, нам не следует тебя передвигать…
— Это возмутительно! У меня кровь!
Саттон могла только покачать головой.
— Я возьму ее за ноги.
Втроем они подняли женщину и занесли в склеп. Потом Саттон пошла и прикрыла тяжелые латунные двери.
— Скорая уж едет? — В панике спросила Шанталь. — Когда она будет здесь? Что со мной?
Саттон сделала шаг назад и задалась вопросом, может ей следует уйти. Но нет, она не могла так поступить. Вместо этого она открыла двери и стала смотреть на дорогу, молясь, чтобы побыстрее прибыла скорая помощь, ей не уютно было находится с мертвыми, с теми, кто уходит из жизни рода.
На самом деле, прошло не более десяти минут, когда послышался в отдалении вой сирен, машина виляла по дорогам кладбища.
— Я вижу их! — сказала она. — Они уже едут!
Полицейский двинулся навстречу, махая машине, Саттон отошла в сторону, пропуская каталку и оборудование, которое несли с собой женщина и мужчина в синей форме.
— Это мой муж, — произнесла Шанталь, как только вошли врачи. — Лейн Болдвейн — мой муж, и я беременна одиннадцать недель.
— Сэр, — обратился один из медиков к Лэйну, — не могли бы вы помочь мне и дать основную информацию, пока мы будем осматривать вашу жену?
Не думая об этом, Саттон подошла к Лиззи и шепнула:
— Давай выйдем, поговорим?
— Да, — с трудом ответила Лиззи. — Думаю, так будет лучше.
Когда они вышли на лестницу и спустились на лужайку, Саттон зажмурилась от солнечного света. Она до сих пор не понимала, почему приехала сюда. Она размышляла, почему не смогла удержаться и не приезжать. Ей очень хотелось, чтобы все здесь было по-другому.
— Ты прибыла как раз вовремя, — пробормотала Лиззи.
— Это немного странно. И я знаю, что не должна вмешиваться… Я имею в виду, это не моя семья, но я…
— Господи…
Лиззи качнулась, выбросив вперед руку, Саттон поймала ее, потому что ей показалось, что она вот-вот упадет.
"Доля дьявола" отзывы
Отзывы читателей о книге "Доля дьявола". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Доля дьявола" друзьям в соцсетях.