— Пожалуй, он стал даже чересчур благообразным, — заметила Джейн. — Я успела сделать несколько набросков, пока сад еще казался немного одичавшим, и девочки тоже старались нарисовать свой домик для игр и те розовые кусты.
— Вы должны показать нам, что у вас получилось, мисс Эванс, — решительно потребовал Крейтон.
— Право же, они того не стоят. — Джейн тут же принялась возражать ему.
— Я успел заметить, вы прекрасно рисуете, и вам нечего стыдиться ваших работ. Вы ведь наверняка учили рисовать вашу подопечную, а теперь учите племянниц.
— Джейн на самом деле хорошо рисует, — поддержала джентльмена и Мэй. — Пейзажи, правда, ей удаются не так хорошо, как портреты. На прошлой неделе она закончила миниатюру с обеими малышками, и мы отправили ее в подарок их отцу.
— Как хорошо, что у вас дома есть своя художница, — порадовалась Диана. — Мистер Эванс может получать не только письма, но и рисунки, и увидит, как растут его дети.
Мэй загрустила, всем было понятно, о чем она думает — лучше бы Джон сам наблюдал за тем, как взрослеют девочки.
— А вот у Мэй как раз лучше выходят пейзажи. Даже наш скучный лондонский дом она смогла изобразить привлекательным всего за полчаса работы. — Джейн поспешила отвлечь подругу от печальных раздумий.
Крейтоны охотно подхватили тему рисования, она была вполне безобидна, и Ричард насмешил леди рассказами о своем учителе, над которым маленький Крейтон вдоволь подшучивал до тех пор, пока тот не оставил свое место ради преподавания в пансионе для девочек.
— Я так и думала, что вы все здесь, и говорила Тейлору! — Торжествующий голос Розамонд Литтон-Парк уж точно был слышен любопытной соседке Эвансов.
Розамонд явилась сама и привела мистера Тейлора. Им обоим не без труда удалось ускользнуть от матери одной и тетушки другого, и осознание своей смелости привело их в чрезвычайно возбужденное состояние. Тейлор немедленно растянулся прямо на траве неподалеку от Дианы Крейтон, а Розамонд принялась рассказывать о поездке в Лондон, которую задумали мисс Грант и ее кузина.
— Они позвали и меня, но матушка не желает и слышать о том, чтобы я уехала, когда у нас в доме гости!
— А что они собрались делать в Лондоне? — спросила Диана.
— Походить по магазинам, конечно же! А Эми еще хочет посоветоваться с медицинским гением относительно своих больных глаз.
О болезни мисс Освальд никому не хотелось распространяться, и вся компания принялась обсуждать предстоящий деревенский праздник.
Диана погрузилась в свои мысли и не принимала участия в общей беседе. Джейн вскоре заметила это и предложила подруге пойти в дом и приготовить еще чая для новых гостей.
— Ты внезапно притихла, Диана, — сказала Джейн, едва девушки остались одни в кухне — Энни прибиралась в будущем кабинете мистера Эванса, рабочие оставили после себя настоящие груды мусора. — Это мистер Тейлор беспокоит тебя?
— О, нет, «милый Фредди» и в самом деле довольно мил, хоть и не настолько, чтобы я потеряла покой. — Диана уселась за широкий стол посреди кухни. — Я немного огорчилась тем, что Августина не пригласила меня поехать с ними в город.
— Ты обиделась на нее, — понимающе кивнула Джейн.
— Все не совсем там, — медленно ответила мисс Крейтон. — Это Августина сердится на меня из-за того, что я реже бываю у них… Но я так устала от ее высокомерных привычек и вечного нытья Эми!
— Тогда тебе не в чем себя винить, Мэй и я до сих пор не можем понять, как ты так долго выносила общество этих заносчивых леди!
— Раньше мы с братом не жили в Бромли подолгу. — Диана пожала плечами. — И потом, таких девушек, как Августина, в Лондоне гораздо больше, среди моих знакомых их предостаточно.
— И даже таких, как мисс Освальд? — не удержалась Джейн.
— Пожалуй, нет. Таких скорее хватает среди матушек и тетушек, чем среди молодых девушек. Эми — редкий экземпляр, боюсь, через пять лет она превратится в брюзгливую старуху.
— Как жаль. — Джейн сочувственно покачала головой. — Ее дурной нрав мешает ей чувствовать себя счастливой.
— Да уж, этим летом они обе просто невыносимы. — Диана наблюдала, как Джейн заваривает чай. — И Августина считает меня предательницей.
— Потому, что ты подружилась с нами. Я так и думала! — Джейн с расстроенным видом уселась за стол напротив Дианы.
— Дело не только в том, что Августина ревнива. Все началось немного раньше того, как мы стали часто встречаться с тобой и Мэй. — Видно было, что Диана хочет и боится открыть то, что заботило ее последние две недели.
Джейн не торопила подругу, да она и не испытывала особого желания говорить о мисс Грант и ее кузине. Джейн хотелось только ободрить Диану, а для этого следовало сперва выслушать ее.
— Понимаешь ли… я даже не знаю, как и сказать… — Диана неловко поерзала на жестком табурете. — Словом, Августина открыла мне свое сердце, а я… я не проявила должного интереса к ее тайне. И этого Августина не сможет мне простить.
— В самом деле? У нее есть сердечная тайна? — Джейн удивилась, но не могла отказать мисс Грант в справедливом суждении. — Конечно, тебе как подруге следовало выслушать ее. Мисс Грант, как и всякий человек, вправе рассчитывать на помощь друзей, даже если не очень ее заслуживает.
— Как и ты, я не сразу в это поверила, — Диана виновато понурила голову. — Августина так озабочена поисками выгодного жениха, я и подумать не могла, что она способна влюбиться в кого-то или хотя бы всерьез заинтересоваться… Тем более в моего брата!
— Мистера Крейтона?
— Ты тоже удивлена! Я думала, Августина подшучивает надо мной и Ричардом.
Джейн помедлила, прежде чем ответить.
— Говоря откровенно, если хорошенько подумать, удивляться тут нечему. Твой брат хорош собой, умеет привлечь к себе внимание и, вероятно, достаточно богат для того, чтобы входить в список подходящих женихов. К тому же вы часто встречаетесь, а когда люди постоянно проводят время вместе, вполне возможно, что кто-то кого-то полюбит…
— Я уже успела передумать все это, — согласилась Диана. — Но я до сих пор не уверена в чувствах Августины. Мне кажется, стоит появиться другому поклоннику, превосходящему Ричарда знатностью и богатством, как она тут же станет одаривать его благосклонностью.
— Может быть, ты и права. А если нет? Тогда мисс Грант должна чувствовать себя очень несчастной!
— Я не знаю, мы больше не говорили с ней о Ричарде. Но я наблюдала за Августиной и заметила, что она подолгу не сводит глаз с моего брата, а если кто-то из других девушек разговаривает с ним, взгляд Августины становится таким злым…
Джейн внезапно почувствовала себя неуютно, словно ей угрожала неизвестная опасность. Что, если мисс Грант сейчас придет к ним и увидит, что Крейтон сидит у них в саду и, кажется, весьма доволен компанией? Невинная дружба, связывающая Крейтонов с обеими дамами Эванс, может обернуться неприятностями, мисс Грант способна обидными словами огорчить Мэй или даже настроить против них жителей Бромли.
Диана по помрачневшему лицу подруги поняла, о чем та думает.
— Тебе не следует беспокоиться, если Ричард и остыл к Августине, то только потому, что она прискучила ему своими вечными требованиями комплиментов и восхищения. А Эми лишь подзадоривает ее, как вечная заноза!
— Ты считаешь, мистеру Крейтону не нравится мисс Августина? Как только я увидела их вместе, мне показалось…
— Ричард всегда легкомысленно ведет себя с девушками, которые с ним флиртуют, но он никогда не женится ни на одной из них. То есть я на это надеюсь, — поправилась Диана.
Джейн только вздохнула — умозаключения сестры Ричарда могут быть совершенно ошибочными. Возможно, Крейтон и легкомыслен, но мисс Грант очень красива и не смирится с поражением, если она и в самом деле возмечтала стать миссис Крейтон.
— Нам пора идти, — сказала Джейн.
— Ты не дашь мне совет, как вести себя с Августиной? — беспомощно спросила Диана.
— Если ты считаешь ее своей подругой, ты не должна пренебрегать ею ради нас. Это же тебе скажет и Мэй. А мистер Крейтон сам волен распоряжаться своим свободным временем.
— Ты права! Но мне вовсе не хочется так часто видеть Августину, да и никогда не хотелось, просто здесь раньше почти не с кем было поддерживать дружеские связи. Розамонд, конечно, милая, но с ней скучно. — Диана поднялась из-за стола, чтобы помочь подруге вынести в сад чашки и приборы для новых гостей. — У дяди никак не выходит концовка романа, он злится и не желает возвращаться в Лондон.
— А ты бы хотела? — спросила Джейн.
— Пожалуй, не слишком. В Лондоне сейчас пустынно, все знакомые куда-нибудь уехали, а здесь у меня есть ты и Мэй. И маленькие мисс Эванс!
Джейн благодарно улыбнулась подруге, и обе леди направились в сад.
23
Розамонд, конечно же, рассказала Августине о том, что Крейтоны и Эвансы устраивали пикник на берегу реки. Мать все-таки отпустила Розамонд в Лондон, и все три леди вволю наговорились и насмотрелись на модные шляпки и платья, пока миссис Грант неспешно беседовала со своей приятельницей в кондитерской.
— Похоже, Диана очень легко меняет друзей, — с кислой улыбкой сказала мисс Освальд, когда дамы ехали назад в Бромли в наемной карете.
— Что ж, такими подругами, как она, не стоит и дорожить, — небрежно бросила Августина, но видно было, что она задета.
Добродушная мисс Литтон-Парк попыталась примирить всех.
— Эвансы приехали так недавно, Диана просто опекает их, пока они не прижились в Бромли. Миссис Эванс и Джейн — очень милые дамы, ведь правда же?
— Пожалуй, так и есть, — неохотно кивнула Августина. — Но они вполне способны справиться сами, Диане не следует проводить у них все время.
— Их дядя сейчас в дурном настроении из-за того, что его книга не выходит такой, как он ее задумал, вот Крейтоны и ищут, где бы спастись от его вечного брюзжания, — вставила Эми.
— Ты и сама вечно брюзжишь, да я ведь не прячусь от тебя у Розамонд или у тех же Эвансов! — не сдержалась Августина.
Эми обиженно отвернулась, а Розамонд поторопилась сменить тему разговора.
— А кстати, Августина, ты могла бы почаще заходить к Эвансам, и тебе не пришлось бы сердиться на Диану.
— Я не люблю маленьких девочек, а у миссис Эванс их целых две. К тому же Джейн Эванс не избавилась от своих привычек гувернантки, она смотрит на всех так, как будто вот-вот сделает замечание!
Миссис Грант мягко пожурила дочь, призывая ее относиться справедливо к бедняжке, чья жизнь, вероятно, не была безоблачной, но Августина, старающаяся скрыть ревность за этими отговорками, упрямо настаивала на своем. Розамонд обрадовалась, наконец-то оказавшись дома, и на следующий день жаловалась Диане на то, что Эми и Августина становятся совершенно невыносимы.
Диана, напротив, под влиянием слов Джейн и угрызений совести навестила мисс Грант и старалась быть приветливой даже с Эми, насмешливо скривившей губы при ее появлении.
— Как поживает мистер Тейлор? — спросила Эми.
— Думаю, об этом лучше узнать у Розамонд, он ведь живет в ее доме, — беспечно ответила Диана.
Августина подозрительно поглядывала на бывшую подругу, стараясь понять, пришла Диана потому, что раскаялась в своей неверности, или она преследует какие-то тайные цели. Но мисс Крейтон в достаточной степени владела умением светской беседы, и все три леди довольно долго разговаривали о модных шляпках и столичных магазинах. Эми купила себе в Лондоне ткани на новое платье, небесно-голубой с маленькими цветочками, и надеялась, что портниха в Бромли не испортит ей туалет неумелым шитьем.
Августина сумела выпросить у матери готовое платье, вишневого цвета с серебристо-серым кружевом вдоль каждого волана. Миссис Грант понимала, что сейчас ее дочери как никогда необходимо выглядеть ослепительно, и согласилась потратить сумму, превышавшую ту, что она собиралась потратить в Лондоне, почти вдвое. Теперь оставалось только найти подходящий повод, чтобы блеснуть в местном обществе столичным туалетом.
Повод сыскался довольно быстро — леди Тейлор сочла своим долгом устроить прием для гостеприимных хозяев, так как ее визит вскоре должен был подойти к концу. Миссис Литтон-Парк нашла идею блестящей, так как гостья вознамерилась оплатить все расходы, а молодые леди и джентльмены порадовались возможности потанцевать по окончании приема.
— Кажется, Фредерик Тейлор будет сожалеть, что уезжает из Бромли. — Ричард вопросительно посмотрел на сестру.
— Мы все постарались, чтобы он не скучал здесь и пореже видел свою тетушку. — Диана рассеянно перелистывала страницы в книге.
Эвансы уехали в Лондон погостить у старых друзей, так как в их доме шли работы по отделке последней комнаты, предназначенной Лорен Эванс. Диана предлагала Мэй разместить их у себя на вилле, но миссис Эванс не согласилась стеснять мистера Уэствуда.
"Дом на Фиалковой улице" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дом на Фиалковой улице". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дом на Фиалковой улице" друзьям в соцсетях.