— А ты не много ли продуктов купил? Нас ведь всего двое, — спрашиваю я, махнув в сторону холодильника.

— Ох, я ведь тебе не сказал. В общем, сегодня звонил мой отец, и я ляпнул ему, что живу с девушкой. Он хочет приехать завтра к нам на ужин, — хмурое лицо Билла выражает полное недовольство.

— Эм… — я не знаю, что ответить. — А не рановато ли для знакомства с родителями? Ну и, Билл, я ведь… Он знает, откуда я?

— Не думаю. Слушай, прошло уже много времени, поэтому я уверен, что все будет в порядке. Он не слушал мои возражения, и ты точно ему понравишься.

Я не верю ему, но не подаю вида. Черт, эта новость взволновала меня сильнее, чем я думала. Целый вечер пытаюсь выпытать у Билла, что его отец любит есть на ужин, и ищу в интернете рецепты, чтобы не облажаться. В конце концов Билл закрывает ноутбук и уводит меня спать.

— У меня есть идея, как отвлечь тебя, иначе ты будешь паниковать всю ночь, — говорит он, стягивая с меня футболку. И его идея работает на все сто.

Весь следующий день я нервничаю. Выбираю одежду для ужина, что-то кажется мне слишком открытым, а что-то очень уж официальным. В конце концов останавливаюсь на легком белом платье с поясом. Делаю легкий макияж и завиваю волосы в крупные волны. Ужин практически готов, мне остается лишь накрыть на стол, чем я и занимаюсь, когда Билл входит в столовую с телефоном в руке.

— Отец взял с собой моего брата, — злобно бурчит он и закатывает глаза.

— Кажется, ты не очень рад? — с этими словами я ставлю на стол миску с салатом и критически оглядываю плоды своих трудов.

— Не очень. Каждый раз, когда мы встречаемся всей семьей, это кончается руганью, а иногда и дракой.

— Все настолько серьезно? — удивляюсь я.

Раз нас будет четверо, то на столе не хватает еще одного комплекта посуды, поэтому я ставлю четвертый стул, тарелку, бокал и приборы.

— Есть немного.

Билл выглядит расстроенным, поэтому я обнимаю его и нежно целую, пытаясь приободрить.

— Думаю, все пройдет отлично.

И в этот момент раздается звонок в дверь. Билл со вздохом идет ее открывать, а я следую за ним.

— Здравствуй, сын.

На пороге седовласый мужчина в костюме и галстуке. Отец. Они с Биллом обнимаются и обмениваются приветствиями. Рядом с отцом — очень похожий на Билла парень, только волосы у него короче, а на лице легкая щетина.

— Дженнифер, это Гордон Смит, мой отец, и Уильям Смит — мой брат, — Билл представляет мне членов своей семьи, и я улыбаюсь, надеясь, что они не заметят, как я нервничаю. — Это Дженнифер, я вам о ней рассказывал.

— Я очень рада знакомству с вами, — говорю я.

— Ты выглядишь просто сногсшибательно, Дженнифер. Моему сыну достался бриллиант, — с этими словами Гордон галантно целует мою руку в знак приветствия, и я хихикаю.

— Это точно, папа, — соглашается Уильям и ослепительно мне улыбается. — Хоть где-то моему братишке повезло!

Я смеюсь, а Билл закатывает глаза.

— Даже не думай строить ей глазки, братец. У меня глаза пока не на затылке, — угрожающе говорит он и приглашает всех пройти за стол.

Гости хвалят мою еду и наш дом, я скромно улыбаюсь. Ужин проходит неплохо, братья подкалывают друг друга и смеются, я все время слежу за Биллом, но он абсолютно спокоен. Гордон рассказал, что у них с Уильямом семейный бизнес, они партнеры.

— А Билл вот не захотел присоединиться и сбежал, — с усмешкой говорит Уильям и смотрит на брата.

— Не начинай, — угрожающе говорит Билл и злобно смотрит на него.

— А что такого? У тебя прекрасный потенциал, между прочим, — это уже говорит Гордон.

— Можно подумать, ты не знаешь, почему я "сбежал"! — резко отвечает ему Билл, откладывая в сторону вилку.

Обстановка накаляется, но я молчу, решив, что лезть в семейные разборки мне точно не стоит.

— О-о-о, ну да, точно, — Гордон закатывает глаза.

— Точно? И это все, мать твою, что ты скажешь?! — взрывается Билл. — Я присматривал за матерью, пока вы загребали бабки, ни хрена не делая! И знаешь, где она сейчас? А ты продолжаешь спокойно жить!

— Она пыталась убить меня! — повышает голос отец.

Билл со злостью бьет по столу кулаком, отчего посуда на столе звенит, а бокалы едва не падает.

— Успокойтесь, прошу вас... — пытаюсь сказать я, но Билл меня перебивает:

— Не надо лезть в это, Дженн!

Я встаю из за стола и ухожу, не желая злить его еще сильнее. Поднимаюсь на второй этаж, захожу в спальню и стою перед окном, не прислушиваясь к крикам из столовой.

— Хорошо, что ушла. Незачем тебе слушать наши семейные ссоры, — голос позади меня заставляет меня подскочить от неожиданности.

Это оказывается Уильям, он стоит в дверях спальни и смотрит на меня. Я пожимаю плечами, не зная, что сказать ему в ответ. Он подходит ко мне и смотрит в окно вместе со мной.

— Ты привыкнешь, — говорит брат Билла и проводит по волосам рукой. — Это началось после того, как мать попала в больницу, и продолжается до сих пор.

Он пристально смотрит на меня синими глазами, и я в который раз отмечаю в уме исключительную привлекательность всех мужчин в семье Смит. Уильям вдруг берет меня за руку и проводит по ней пальцами от ладони до плеча.

— Что ты делаешь? — отшатываюсь я, но он не отпускает руку.

— Ты очень красивая, ты знаешь об этом? Надеюсь, мой братишка часто говорит тебе об этом? — Уильям делает шаг ко мне.

— Извини, я должна пойти вниз и найти Билла, — я отдергиваю руку и разворачиваюсь в сторону двери, но Уильям берет меня за локоть в попытке удержать.

— Ты нервничаешь. Боишься меня? — вкрадчиво спрашивает он.

— Отпусти меня, по-хорошему, — это действительно начинает меня пугать, я пытаюсь придать голосу твердости.

— А если я скажу "нет"? — ухмыляется Уильям.

— Тогда ты получишь по морде, и, поверь, это будет очень больно, — грубо отвечает Билл, заходя в комнату.

"Слава богу, он здесь", — с облегчением думаю я и тянусь к нему, а он обнимает меня за талию.

Уильям ничего не отвечает, но я вижу, как злобно он смотрит на брата, отпускает мою руку и идет к выходу.

— Думаю, нам пора уезжать. До свидания, Дженнифер, — говорит он и уходит.

Я опускаюсь на пуфик у кровати, тяжело вздохнув.

— Ну и дела... — только и говорю.

— Я абсолютно не удивлен, что он приставал к тебе. Это вполне в духе моего братца, — Билл целует меня в лоб и идет к двери: — Я запру дверь за ними, а ты спускайся вниз, хоть поедим спокойно. Зря, что ли, ты весь день готовила?

Я согласно киваю, и он уходит. Гляжу в зеркало и поправляю растрепавшиеся волосы, затем спускаюсь вниз. Билл уже сидит за столом, в руках у него миска с салатом.

— Очень вкусно, кстати. Ты у меня такая умница! — говорит он, накладывая себе салат и передавая миску мне.

Мы ужинаем и предпочитаем не обсуждать сегодняшний вечер, но на душе у меня все равно неспокойно.

ГЛАВА 25



Телефон вибрирует, и я отвлекаюсь от книги, которую читаю последний час в ожидании, когда Билл вернется: он уехал встретиться с друзьями, и его нет весь вечер. Аккуратно кладу книгу страницами вниз, чтобы не забыть, где остановилась, и беру телефон, на экране входящее сообщение. Номер мне незнаком.

"Вернись ко мне"

Опять эти странные слова! Ничего не понимаю.

"Может, кто-то ошибся номером? Но и на почту мне пришло такое же", — думаю я, не зная, что делать со странной СМС. Я уже и забыла о том странном письме, и вот снова. Решаю написать ответ: "Извините, но вы ошиблись номером".

Отправляю ответ в надежде, что странных сообщений больше не будет, и удаляю историю. Меня это начинает нервировать, и мне не хочется лезть ни в какие ужасы.

Билл входит в гостиную, и я улыбаюсь, откладываю телефон в сторону. Он садится рядом со мной на диван, и я тянусь поцеловать его.

— Как прошел вечер? — спрашиваю его.

Билл выглядит уставшим.

— Вполне неплохо. А твой? Снова читала? — он указывает взглядом на открытую книгу.

— Так и есть.

Мы ужинаем, и Билл говорит, что у него для меня есть новость.

— У моего отца есть хороший друг, у него строительная фирма. Им как раз нужен хороший архитектор в штат, на замену той, что уходит в декретный отпуск. Я предложил твою кандидатуру.

У меня вилка выпадает из руки от удивления.

— Мою? Но… Я давно не работала, и как же все это… — я имею в виду мое положение и тот факт, что я почти не выхожу из дома.

— Ах да, я подумал, что тебе пора уже выйти отсюда. Прошло много времени. Правда, ты уж постарайся не привлекать лишнего внимания, и я подумал… Может, тебе покрасить волосы? — задумчиво спрашивает Билл.

— Зачем?

— Ну, знаешь… — он крутит в руке вилку и обдумывает ответ. — Ты ведь смотрела фильмы про то, как преступники меняют внешность, чтобы их не узнали?

— Но я не преступница! — возмущаюсь я, тыча в него вилкой.

— Нет, конечно, но я думаю, что это уменьшит шансы того, что тебя узнает какой-нибудь идиот. Но если не хочешь…

— Ладно, уговорил.

Мне неохота спорить, и я слишком рада окончанию своего "заключения". Тем более, что когда-то я подумывала о смене имиджа, а тут выпадает прекрасный шанс попробовать.

Билл обещает договориться о собеседовании для меня, и я тепло его благодарю. Наконец-то я смогу сама зарабатывать на жизнь, а не сидеть у него на шее.

Следующим утром я собираюсь, чтобы впервые за долгое время выйти из дома при дневном свете. Ужасно волнуюсь: я хочу сходить в салон красоты и выпить, наконец, любимый латте в какой-нибудь кофейне. Ближайший салон я отыскала в получасе езды.

Так непривычно просто идти по улице, и мне кажется, будто люди смотрят на меня, но это лишь игра воображения, поэтому я стараюсь расслабиться и просто наслаждаться поездкой. В салоне меня приветливо встречает администратор и провожает к креслу мастера.

— Что бы вы хотели поменять? — спрашивает меня милая девушка. У нее пирсинг и короткая стрижка, почему-то я сразу проникаюсь к ней доверием.

— Я бы хотела сменить цвет волос на черный, и, может быть, вы посоветуете, какая стрижка мне подойдет?

Девушка несколько минут рассматривает меня в зеркало и трогает волосы, а затем говорит:

— Думаю, черный будет вам очень к лицу. Может быть, сделаем покороче? Удлиненное каре, например?

Я соглашаюсь и отдаюсь в руки мастера.

Мое преображение не занимает много времени, и наконец девушка разворачивает мое кресло к зеркалу. Я ахаю: длинные светлые пряди сменились на угольно-черные короткие, волосы доходят мне до плеч. Но мне действительно очень идет: я вижу новую Дженнифер,которая больше ничего и никого не боится. И готова строить свою жизнь дальше. Эта новая Дженнифер в зеркале нравится мне гораздо больше старой.

После салона я захожу в торговый центр и покупаю новое платье, брючный костюм и блузку, подумав, что если меня примут на работу, то мне потребуется более официальная одежда, чем та, что есть. А после шопинга нахожу маленькую кофейню и наслаждаюсь замечательным кофе и клубничным пирожным.

Домой возвращаюсь в отличном настроении. Билл сидит в гостиной и щелкает пультом, переключая каналы. Я ставлю на пол пакеты с покупками, и он оборачивается ко мне.

— Боже мой, Дженн! — он идет ко мне и рассматривает мою новую прическу. — Это правда ты?

— Кто же еще! — я смеюсь, когда он щупает мои волосы. — Нравится?

— Ты и так была красоткой, но теперь выглядишь просто отпадно! Теперь у тебя точно будет место в фирме, они будут идиотами, если не примут такую девушку к себе!

— Вообще-то я планирую удивлять знаниями и опытом! — шутливо возмущаюсь я.

— Кстати, собеседование через неделю, в понедельник. Сегодня узнал.

Радостно визжу и прыгаю Биллу на шею, а он кружит меня.

— Ты лучший мужчина на свете! — я испытываю к нему такую благодарность, какую не испытывала еще ни к кому на свете.

ГЛАВА 26



В день собеседования я стою перед зеркалом и наношу макияж, надеясь, что крашусь не слишком ярко. Хочется произвести впечатление, поэтому я всеми силами стараюсь выглядеть на все сто. Вчера я долго выбирала подходящую одежду, в итоге остановилась на классическом комплекте: прямая юбка, пиджак и белая блузка; как оказалось, этот стиль мне действительно идет.

Подкрашиваю губы, одеваюсь и проверяю, не забыла ли я что-то. Билла нет дома, в кухне меня ждет кофе: наверное, он сварил его с утра перед тем, как уехать, рядом записка с пожеланием мне удачи. Очень мило с его стороны.

Пью кофе, поправляю прическу перед выходом и вызываю такси.