Пьер Пети пригубил вина и покачал головой.

- Женщины способны сотворить и не такое, - сказал он, поглядывая на Сару. - Иногда они бывают абсолютно бессердечными созданиями. Поэтому я и не женился. Гораздо веселее, когда твое сердце разбивают многие, но не одна.

Сказав это, он рассмеялся, и Сара тоже. На ее взгляд, он совсем не был похож на человека с разбитым сердцем, скорее было представить, что он сам разбивает сердца и наслаждается этим. Он был очень привлекательным мужчиной, обладал большим обаянием и, судя по всему, был преуспевающим бизнесменом. На реставрацию замка Пьер тратил целое состояние.

- Знаете, мне кажется, есть человек, с которым вам было бы интересно встретиться, - задумчиво произнес он. - Это моя бабушка. Когда ваша прабабушка жила здесь, она была кухаркой. Сейчас ей девяносто три года и она не может ходить, но о прошлом помнит все до мельчайших подробностей. У нее до сих пор отличная память. Хотите встретиться с ней?

- Еще бы! - воскликнула Сара, у которой загорелись глаза.

- Она живет в получасе езды отсюда. Хотите, я вас туда отвезу? - спросил Пьер.

- Я, наверное, причиняю вам слишком много хлопот. Я приехала с водителем, и если вы объясните, как туда добраться…

- Не говорите глупостей. Мне здесь все равно нечего делать. Я живу в Париже. Я приехал сюда на несколько дней, чтобы проверить, как продвигаются дела. - Судя по тому, что он говорил, работы здесь шли уже в течение года, а до их завершения было еще далеко. - Я отвезу вас туда сам. Я обожаю бывать у нее, а она всегда ругает меня за то, что я слишком редко ее навещаю. Вы дали мне отличный повод навестить бабушку. Она не говорит по-английски, так что я буду вашим переводчиком.

Пьер энергично зашагал по коридору. Сара последовала за ним. Она была взволнована тем, что встретила Пьера и получила возможность познакомиться с женщиной, которая знала Лили. Она надеялась, что он не преувеличивает, говоря о хорошей памяти бабушки. Ей хотелось, вернувшись домой, рассказать что-нибудь Мими о ее матери. Это было бы хорошим подарком, и Сара была благодарна Пьеру Пети за его помощь.

Он оставил ее во внутреннем дворе, сказав, что вернется через мгновение. Вернулся он через пять минут в черном «роллс-ройсе» с открывающимся верхом. Машина выглядела великолепно. Пьер Пети, как видно, не отказывал себе ни в чем. Пусть даже его предки были крестьянами, сам он был явно человеком очень богатым.

Сара уселась рядом с Пьером и объяснила своему водителю, что этот джентльмен сам доставит ее в гостиницу. Всю дорогу Пьер непринужденно болтал с Сарой, расспрашивал о работе и о жизни в Сан-Франциско. Сара сказала, что она поверенный, и Пьер спросил, замужем ли она. Она призналась, что нет и не была замужем.

- Вы еще очень молоды, - улыбнулся Пьер. - Придет время, и вы выйдете замуж. - Он сказал это так, словно ничуть не сомневался в своих словах.

Она призадумалась. Он ей нравился. К тому же он очень мило отнесся к ней. Ей доставляла удовольствие поездка по сельской местности в его «роллс-ройсе». Да и кому бы это могло не понравиться? Стоял великолепный апрельский день, Сара находилась во Франции и разъезжала в «роллс-ройсе» с очень красивым мужчиной, владевшим огромным замком. Было в этом что-то сюрреалистическое.

- Почему вам кажется, что я выйду замуж? Вы же не женились! А мне зачем?

- А-а, понятно… вы одна из этих? Независимая женщина. Почему вы не хотите выходить замуж? - Пьер видимо наслаждался препирательством с Сарой и совершенно очевидно любил женщин. Сара подозревала, что женщины тоже любили его.

- Зачем мне выходить замуж? Мне нравится быть незамужней, - сказала Сара.

- Как бы не так! - заявил он. - Час назад вы ехали одна в стареньком «рено», и вам даже поговорить было не с кем. Вы одна путешествуете по Франции. А теперь вы едете в «роллс-ройсе», болтаете со мной, смеетесь и любуетесь красивыми пейзажем. Разве это не лучше?

- Но ведь я не вышла за вас замуж, - насмешливо сказала Сара. - И так нам обоим гораздо лучше. Не правда ли?

Он рассмеялся. Ответ Пьеру понравился. И Сара тоже понравилась. Она была такая умненькая, сообразительная.

- Возможно, вы правы. А как же дети? Вы не хотите детей?

Сара покачала головой, глядя на него.

- Но почему? Большинство людей жаждут обзавестись детьми.

- Я слишком много работаю. Не думаю, что стала бы хорошей матерью. Я не смогу уделять им достаточно времени. - Это была удобная отговорка.

- Возможно, вам не следует слишком много работать, - сказал Пьер.

- Возможно, - согласилась Сара. - Вам, наверное, пришлось много потрудиться, чтобы иметь все это. - Ведь он не получил свое состояние в наследство, а нажил собственным трудом.

Услышав слова Сары, Пьер рассмеялся:

- Иногда я работаю с полной отдачей. А иногда играю по-крупному. Мне нравится делать и то и другое. Правда, не одновременно. Для того чтобы играть по-крупному, приходится много работать. У меня есть великолепная яхта, которая сейчас на приколе. Вы любите яхты?

- Я очень давно не бывала на борту яхты, - призналась Сара.

Через несколько минут они подъехали к дому бабушки Пьера Пети. Это был маленький аккуратный коттедж, обнесенный заборчиком, с ухоженными розовыми кустами перед домом и крошечным виноградником за ним. Пьер вышел из машины и открыл дверцу для Сары. Она чувствовала себя словно кинозвезда, играющая в фильме, которым была ее жизнь. Сан-Франциско остался где-то очень далеко.

Пьер позвонил и открыл дверь. Навстречу, вытирая руки о фартук, уже спешила женщина, которая ухаживала за его бабушкой. Она заговорила с Пьером, указывая за дом. Пьер провел Сару через двор к черному входу.

В доме было множество красивых вещей и хорошенькие яркие занавески на окнах. Дом был маленький, но внук, как видно, хорошо заботился о бабушке, окружая ее комфортом. Бабушка сидела в инвалидной коляске, любуясь виноградником и открывающимся великолепным видом. Она всю свою жизнь прожила в этом краю, и много лет назад Пьер купил ей здесь коттедж. Для нее это был настоящий дворец. Когда бабушка Пьера увидела внука, глаза ее радостно засияли.

- Здравствуй, Пьер! - воскликнула она и улыбнулась Саре. Она обожала, когда ее навещали, особенно внук. Было видно, что он - радость всей ее жизни и что она им очень гордится.

- Здравствуй, бабуля.

Пьер представил ей Сару и объяснил, зачем она приехала. Бабушка заинтересовалась, издала несколько восклицаний и покивала головой, словно одобряя ее приезд. Пока она и Пьер оживленно болтали, появилась работница, которая принесла пирожные и лимонад. Налив гостям лимонаду, она поставила кувшин на маленький столик на случай, если они захотят еще.

Пьер повернулся к Саре и выдвинул стулья для них обоих.

- Бабуля говорит, что хорошо знала вашу прабабушку и всегда любила ее. Говорит, что она была очень красивой женщиной. Когда Лили приехала сюда, моей бабушке было всего семнадцать лет и она работала служанкой на кухне. Она говорит, что ваша прабабушка всегда была очень добра к ней. Бабушка говорит, что даже не подозревала, что у Лили есть дети, пока однажды не увидела, как она плачет в саду, глядя на их фотографии. Но если не считать этого, она была здесь очень, очень счастлива. У нее была солнечная натура, и мужа своего она обожала. Он был на несколько лет старше и боготворил ее. Когда он был с ней, он всегда радостно смеялся. Бабушка говорит, что когда пришли немцы, для всех настали тяжелые времена. Немцы заняли конюшни и часть замка. В надворных постройках жили солдаты, которые вели себя очень грубо и частенько крали продукты из кухни. Однако ваша прабабушка, хотя и не очень любила их, относилась к ним хорошо. К концу войны Лили была сильно больна. Лекарств не было, а ей становилось все хуже и хуже. Маркиз чуть с ума не сошел от тревоги за нее. Судя по всему, - тихо добавил Пьер, - у нее был либо туберкулез, либо воспаление легких.

Сару очень тронул этот рассказ. Она представила себе, как Лили плачет над фотографиями Мими и ее брата, и сердце сжалось. Брат Мими умер перед самым концом войны, в 1945 году, то есть в том же году, что и мать. Тогда же умер и Александр, бывший муж Лили. Трудно представить себе, как могла она прожить все эти годы, не имея никаких контактов со своими детьми и вообще с людьми, которых некогда любила. Она бросила их всех ради маркиза, закрыв дверь за своим прошлым, и никогда больше ее не открывала.

- Бабушка говорит, что когда ваша прабабушка умерла, она была еще очень молода, - продолжал Пьер. - Она говорит, что таких красивых женщин она больше никогда в жизни не видела. И маркиз, когда она умерла, был безутешен. Бабушка думает, что он долго находился в Сопротивлении, но наверняка этого никто не знает. После смерти Лили он стал все чаще исчезать, возможно, выполняя поручения местных ячеек, или, может быть, ездил в другие районы. Однажды ночью немцы убили его неподалеку отсюда. Говорили, что он пытался взорвать поезд, но правда это или нет, она не знает. Он был хорошим человеком и не стал бы делать того, от чего могли погибнуть люди, разве что если это были немцы. Бабушка думает, что он сам полез под пули, потому что был безутешен после смерти жены. Он погиб через несколько месяцев, и их похоронили на кладбище возле замка. Если пожелаете, я могу проводить вас туда, - предложил Пьер, и Сара кивнула. - Бабушка говорит, что когда они умерли, все были опечалены. Немцы не отпустили слуг из замка и заставляли их много работать. После смерти маркиза в замке поселился комендант. Потом немцы наконец ушли. После войны все слуги разошлись кто куда, а замок заколотили досками. В конце концов кто-то купил его… а остальное вы знаете. Что за удивительная история! - воскликнул напоследок Пьер.

Сара потянулась к старой женщине и взяла ее за руки, чтобы поблагодарить.

- Спасибо… мерси, - повторяла она. Эта старая женщина была ее единственным связующим звеном с исчезнувшей прабабушкой, дом которой теперь принадлежал Саре. С женщиной, которую двое мужчин любили так страстно, что оба умерли, потеряв ее. Сара задумалась над историей Лили, а бабушка Пьера сказала что-то еще своему внуку. Он выслушал, кивнул и повернулся к Саре.

- Бабушка говорит, что помнит еще кое-что о детях Лили. Она часто видела, как Лили писала письма. Она не уверена, но предполагает, что письма были адресованы ее детям. Парнишка, который ездил на почту за корреспонденцией, говорил, что ее письма всегда возвращались назад. Он сам отдавал их мадам маркизе, и она бывала при этом очень печальна. Он рассказывал бабушке, что она складывала их в шкатулку, где они хранились, перевязанные ленточками. Бабушка уверяет, что увидела их только после смерти маркизы. Она нашла шкатулку, когда помогала разбирать вещи Лили, и показала письма маркизу. Он приказал ей выбросить их, что она и сделала. Она не может сказать наверняка, но ей кажется, что это были те самые письма, адресованные детям, которые возвратились нераспечатанными. Должно быть, Лили долгие годы пыталась наладить с ними контакт, но кто-то постоянно отсылал эти письма назад. Возможно, это был мужчина, за которым она прежде была замужем, отец ее детей. Должно быть, он был очень зол на нее. Я бы на его месте был в бешенстве.

Никто из них не мог понять, как Лили могла бросить мужа и детей, страстно влюбившись в кого-то другого. Но если верить словам бабушки Пьера, Лили любила маркиза именно с такой страстью. Сара надеялась, что Лили сожалела о том, что бросила детей. Ее слезы над фотографиями и возвращенными письмами, которые она хранила, были тому подтверждением. Однако, как ни трудно это понять, любовь Лили к маркизу, как и его любовь к ней, оказалась сильнее. Очевидно, это был тот случай, когда страсть противоречит здравому смыслу. Лили ушла к нему, отказавшись от прошлой жизни и бросив всех, даже своих детей. Она умерла, так и не увидев их больше, что казалось Саре ужасной судьбой. Не только для Лили, но и для Мими.

Пьер поболтал немного с бабушкой, и они уехали. Перед отъездом Сара поблагодарила старушку еще раз.

День выдался потрясающий. На обратном пути Пьер, как обещал, проводил Сару на кладбище. Мавзолей семейства Мейяр было нетрудно найти. Когда умер маркиз де Мейяр, ему было сорок четыре года, Лили - тридцать девять лет. Он пережил ее даже не на три месяца, а всего на восемьдесят дней.

Сара теперь многое узнала о Лили, но эта женщина по-прежнему оставалась загадкой. Что служило для нее побудительными мотивами, какая она была на самом деле, что чувствовала или не чувствовала, что любила, о чем мечтала - все это были вопросы, ответы на которые Лили унесла с собой в могилу. Совершенно очевидно, что ее страсть к маркизу была мощной движущей силой. Сара знала, что она встретилась с ним незадолго до Великой депрессии на одном из приемов в консульстве Сан-Франциско. Как она решилась бежать с ним, когда и почему, никто не знал и уже никогда не узнает. Возможно, Лили не была счастлива с Александром, хотя он явно обожал ее. Но в конце концов ее сердце принадлежало только маркизу - ему одному.