— Это верно, — беспечно ответил сэр Николас.
— Странное занятие для моряка, — заметил Фробишер с иронией. — Возможно, новое колдовство?
— Ты завидуешь, Мартин, — расхохотался Дрейк. — Так что же произошло, Ник?
— Все довольно просто, — сказал Бовалле и вкратце поведал о случившемся.
Дрейк обмакнул кусок хлеба в вино, искоса поглядывая на Николаса. Фробишер мрачно изрек:
— Бовалле ищет в море романтики и делает красивый жест. Я бы не поплыл с вами, Бовалле, и за тысячу фунтов.
— Кишка тонка, Фробишер? — спросил сэр Николас медовым тоном.
— Нет, дьявол меня побери! Но у тебя каждый раз, когда ты выходишь в море, происходит какая-то чертовщина! Что принесло тебе это путешествие?
— Несколько прекрасных трофеев, — сказал Дрейк. — И кольцо от Перината — на память, да, Ник?
— Я простой человек, — заметил Фробишер. — Слишком простой для таких дел — не то что Дрейк и вы! — Он покачал головой.
Мастер Дейвис внезапно рассмеялся и заговорил об обсуждавшейся экспедиции в поисках Северо-Западного прохода, в который он так пламенно верил.
— Да, Ник, вы безумный бродяга, но если вы хотите рискнуть, вам место рядом со мной.
Эта тема вызвала общее оживление, послышались шуточки по поводу горячей убежденности Дейвиса и не совсем литературные выражения.
Кэвендиш, который с блестящими глазами прислушивался к беседе, время от времени отваживаясь вставить слово, вскоре поведал о своих планах. У него было три корабля, снаряженных для экспедиции в Вест-Индию, и ему не терпелось последовать смелым примерам других. Сэр Николас пожелал ему счастливого пути и выпил за успех его предприятия. Он поймал на себе серьезный, изучающий взгляд серых глаз юного Ричарда Хокинза, обратился к нему с шуткой, и тот покраснел и рассмеялся.
— Этот младенец плывет с вами, Дрейк? — спросил сэр Николас. — Подумать только! Когда я уезжал, он был чуть ли не в пеленках!
— Да, да, — отозвался Дрейк. — Все они одинаковы, эти Хокинзы, — рождены для моря. Ты повидался со старым мастером Хокинзом в Плимуте?
— Да, мы долго беседовали за кружкой превосходного пива. Я слышал, Ричард, что Великий Джон стал еще более великим.
— Отец говорит о войне с Испанией, — ответил Ричард. — По его словам, Уолсингем ожидает ее.
— Выпьем за этот счастливый день! — сказал Бовалле.
Фробишер вмешался в разговор, осведомляясь о планах Бовалле. Мастер Дейвис, оторвавшись от блюда с угрями, стукнул кулаком по столу и снова громогласно пригласил Бовалле плыть с ним к Северо-Западному проходу.
Бовалле со смехом отклонил это приглашение, дав Фробишеру уклончивый ответ. Дрейк снова покосился на него.
Гораздо позже, когда они сидели вдвоем в опустевшей комнате у горящего очага, Дрейк пустил облачко дыма из длинной трубки, вытянул перед собой ноги и взглянул на Бовалле своими узкими всевидящими глазами.
— Ну, так что там за чертовщина, Ник? — спросил он. — Расскажи-ка мне.
Бовалле оторвался от созерцания алого пламени и с вызовом взглянул на Дрейка.
— А почему это у меня на уме должна быть чертовщина?
Дрейк указал на него трубкой.
— Я ведь знаю тебя, Ник. Ты мне не все рассказал, но Мартин попал в точку насчет твоей тайны.
Когда Дрейк услышал все, у него челюсть отвисла, но глаза одобрительно сверкнули.
— Здорово, очень здорово! — сказал он. — И что же теперь?
— Я еду за ней в Испанию, — ответил сэр Николас точно таким тоном, каким сказал бы, что едет в Вестминстер.
В ответ на это раздался громовой смех Дрейка.
— Да поможет тебе Бог! — Внезапно он протрезвел и, наклонившись вперед, крепко взял Бовалле за руку. — Послушай-ка, Ник, не делай этого. Ты слишком хорош, чтобы тебя потерять.
Блестящие синие глаза на минуту встретились с продолговатыми серыми.
— Думаете, я там пропаду?
Дрейк покрутил бороду и пожевал ее конец.
— Ведь ты всего лишь человек. — Он пожал плечами. — Ну что же, оставь Филиппа с носом, Ник, если тебе встретится его сатанинское величество! Клянусь, ты выберешься невредимым из самого ада! Но как же ты поедешь в Испанию? Через свой порт контрабандистов?
— Нет, я думал о нем, но это опасно. Мне нужны бумаги, которые можно предъявить в случае необходимости. Чертовски не везет, что у нас сейчас нет посла в Мадриде.
— Английские бумаги не годятся, — сказал Дрейк. — Ты с самого начала обречен на неудачу. Так что откажись от этой безрассудной затеи.
— Клянусь Богом, я не отступлю! Я попытаю счастья у своих французских родственников.
— Черт побери, а они у тебя есть?
— Да, и много. Один из них будет рад оказать мне услугу во имя старых времен. Это маркиз де Бельреми, с которым я много лет назад проехал немало лье по Европе. Да уж, побывали мы с ним в разных переделках, видит Бог! — При этом воспоминании Бовалле тихо рассмеялся. — Если он поможет мне раздобыть французские документы — хорошо, если нет — как-нибудь выкручусь.
Дрейк в молчании пускал клубы дыма.
— И разрешение на путешествие за море, мастер Безумец. Каперского свидетельства недостаточно для такого предприятия. Сдается мне, что у королевы на тебя совсем другие виды, и вряд ли она захочет потерять тебя в этой рискованной поездке в Испанию.
— Поверьте мне, я получу разрешение. Если королева откажет, то, может, Уолсингем проявит большую любезность?
Дрейк состроил гримасу.
— Да, черт возьми, нам известно, что он был бы не прочь заслать в Испанию шпиона. Опомнись, Ник, это просто безумие! Неужели ты ни во что не ставишь свою жизнь?
— Но ведь она заколдована — вы сами так говорили, Дрейк. Где сейчас двор?
— В Вестминстере.
— Тогда я завтра отправляюсь в Вестминстер, — сказал сэр Николас.
На следующий день утром он явился во дворец. На нем был нарядный колет с разрезами, бородка подстрижена, и он надушился мускусом. На плечах — плащ бургундского покроя, край которого был небрежно переброшен через руку. Попасть во дворец было нетрудно, особенно сэру Николасу Бовалле, любимцу ее величества. Королева всегда питала слабость к красивым смельчакам.
Сэр Николас без труда добрался до одной из длинных галерей, куда его направили. Там собралось несколько придворных дам и множество кавалеров. Он узнал, что королева уединилась с французским послом, сэром Фрэнсисом Уолсингемом и сэром Джеймсом Крофтсом. Это сообщил ему вице-канцлер сэр Кристофер Хэттон, который с важным видом прогуливался по галерее. Хэттон поздоровался с ним вежливо, но прохладно, протянув для пожатия два пальца. Бовалле вскоре завел беседу с элегантным и серьезным Рейли, который также ожидал появления ее величества в галерее. Сэр Кристофер свирепо взглянул на него и даже подобрал край одежды, чтобы случайно не коснуться Рейли. При виде этого сэр Николас открыто усмехнулся: ревность сэра Кристофера показалась ему забавной.
Ему пришлось прождать около получаса, но он провел это время не без приятности, и очень скоро одна из фрейлин смущенно захихикала, решив, что он дерзкий нахал. Несомненно, так оно и было.
В дальнем конце галереи началось какое-то движение — отдернули занавес, и медленно вошли четверо. Первой шла королева — худощавая дама среднего роста на очень высоких каблуках. Огромный воротник, украшенный драгоценными камнями, возвышался у нее за головой. Огненно-рыжие волосы были завиты, искусно причесаны и украшены драгоценными гребнями. На ней была юбка чудовищных размеров, рукава с буфами были расшиты драгоценностями. Разодетая в богатейшие ткани и сверкавшая бесценными камнями, королева притягивала все взоры, но ничего не изменилось бы, будь она одета в скромную бумазею. Ее лицо было так сильно нарумянено, что казалось маской, но глаза были очень живые. Это были странные темные глаза, небольшие, но очень яркие, и взгляд их словно пронзал насквозь.
Чуть позади нее стоял де Мовисьер, держась за занавес. Наклонив величественную голову, он почтительно прислушивался к словам, которые королева бросала ему через плечо. За ним был сэр Фрэнсис Уолсингем, державший какой-то листок бумаги, который он вскоре передал нахмуренному Крофтсу, стоявшему поодаль. Бездонные, печальные глаза сэра Фрэнсиса, казалось, видят всех в галерее. На минуту они остановились на Бовалле, но он не подал ему никакого знака.
Де Мовисьер, склонившись, поцеловал руку королеве. Она постукивала ногой, а глаза ее метали молнии. Фрейлины были хорошо знакомы с этими признаками, не предвещавшими ничего хорошего.
Де Мовисьер с поклонами удалился. Королева кивнула, но продолжала постукивать ногой по полу. Она была не в духе. Бросив сердитый взгляд на двух министров, она раздраженно повела плечами.
Уолсингем согнул длинный палец: его августейшую повелительницу нужно отвлечь. Тут не помогут ни Хэттон, ни Рейли, которых она видит каждый день. Поистине, сэр Николас Бовалле появился весьма кстати.
— Черт побери! — чертыхнулась ее величество. — Кажется, меня вовсю уламывают!
Послышались быстрые шаги, и джентльмен, встав перед ней на колено, дерзнул взглянуть ей прямо в лицо сверкавшими глазами.
— Черт возьми! — снова выругалась королева, на сей раз в полном восторге. — Бовалле!
Ему протянули руку для поцелуя, шлепнули веером по пальцам и попросили подняться. Грозу пронесло, ее величество счастливо отвлекли. Уолсингем мог теперь спокойно прятать улыбку в бороду, а сэр Джеймс Крофте — перестать озабоченно хмуриться.
— А, бродяга! — приветствовала Бовалле ее величество, показывая в широкой улыбке не очень белые зубы. — Итак, вы снова вернулись!
— Как иголка к магниту, мадам, — быстро ответил сэр Николас.
Опершись о его руку, она прошла несколько шагов по галерее.
— Какие новости о моем добром испанском кузене вы мне привезли?
— Увы, мадам, мне достоверно известно, что он потерял три хороших судна: каракку и два высоких галеона.
Ее блестящие глаза искоса взглянули на него.
— Так-так! И кому же они достались?
— Одному бродяге, мадам, по имени Бовалле.
Королева рассмеялась:
— Клянусь, вы мне нравитесь, мой веселый хвастун!
Поманив Уолсингема, она пересказала ему новости.
— Что же нам с ним сделать, сэр Фрэнсис? — спросила королева. — Просите меня, мой бродяга, и вы все получите.
Она спокойно ожидала ответа, зная, что ничем не рискует: ему ничего не нужно, напротив, он внесет вклад в ее казну.
— У меня две просьбы, мадам, умоляю вас на коленях.
— Вот дьявольщина! Честное слово, это уже нахальство! Ну что же, назовите их.
— Первая просьба заключается в том, чтобы ваше величество приняли новогодний подарок, который я подношу с таким опозданием, — всего лишь пустяк, рубины. Вторая заключается в том, чтобы ваше величество позволили мне на некоторое время съездить во Францию.
Это ей не очень понравилось. Королева нахмурилась и пожелала узнать побольше.
— Обещаю, что дам вам место при дворе, — сказала она.
Тут пришел его черед хмуриться. Настоящий придворный улыбнулся бы и поклялся в вечной преданности, а этот Бешеный Николас сдвинул черные брови и невежливо покачал головой.
— Клянусь Богом, вы настоящий нахал! — скрипучим голосом сказала королева — его ответ скорее позабавил ее, нежели разозлил. — Что такое? Вы не хотите?
— Позвольте мне, мадам, уехать на время, — повторил свою просьбу сэр Николас.
— У меня просто руки чешутся надавать вам пощечин! — заявила ее величество.
— О, мадам, не гневайтесь на язык, непривычный к лести! Я предпочитаю служить вам сильной рукой за границей, а не бездельничать у вас при дворе.
— Так-так! Неплохо сказано, а, Уолсингем? Но мне не нужна ваша сильная рука во Франции. Нет, я не даю вам разрешения. Будьте со мной откровенны, сэр! — Она увидела, что в его синих глазах пляшут искорки, и легонько хлопнула веером по руке. — А, вы смеетесь? Черт побери, вы смелый бродяга! Рассказывайте все. Говорите, Бовалле, королева слушает.
— Мадам, я не стану вас обманывать. — Бовалле опустился на колено. — Позвольте мне ненадолго уехать в Испанию.
Эта поразительная просьба прозвучала в полной тишине: все замолкли от изумления. Затем ее величество разразилась своим громким смехом, и те, кто находился в дальнем конце галереи, позавидовали Бешеному Николасу, который смог так позабавить королеву.
— Неплохая шутка! — воскликнула королева. Но ее пронзительный взгляд не отрывался от него. — Зачем вам это?
— Чтобы исполнить клятву, мадам. Не откажите в моей маленькой просьбе.
— Позволить вам уехать, чтобы погубить свою жизнь? А какая мне от этого выгода? Вы слышите, Уолсингем? Как вы думаете, этот человек действительно сошел с ума?
"Доминика и Бовалле" отзывы
Отзывы читателей о книге "Доминика и Бовалле". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Доминика и Бовалле" друзьям в соцсетях.