Диана смотрела в его охваченные волнением глаза сквозь пелену непрошеных слёз и в эту минуту она, как никогда, понимала, что любит этого сильного мужчину. И как она только могла подумать, что сможет вот так просто выбросить его из своей жизни!
– Спасибо тебе, – еле слышно прошептала она, поднося к лицу его руку. – Давай не будем думать о том, что могло случится. Главное, что ты здесь и мы вместе.
– Я люблю тебя, Диана, – произнёс Эдвард, сжимая её дрожащие руки. – Я всегда тебя любил. Все эти годы я не мог забыть тебя и сегодня чуть с ума не сошёл, когда понял, что могу снова тебя потерять.
Он сделал паузу, глядя в её усталое лицо. Диана молчала, и он подумал, что сейчас совсем не время для объяснений, но он был убеждён, что в душе она отвечает ему взаимностью. Самое лучшее, что он мог сейчас сделать – это отнести её в спальню и помочь устроится на удобной кровати, а самому спустится вниз и ждать полицейских.
…Диана поднялась с постели и подошла к окну. Отодвинув портьеру, она наблюдала, как из ворот особняка выезжает машина скорой помощи и автомобиль полицейских, увозя в ночь напавшего на неё незнакомца. Чувствуя жуткое головокружение и слабость, она отошла от окна и в очередной раз прокрутила в голове все вопросы комиссара Гаррисона. Она не стала говорить ему, что на самом деле ей есть кого подозревать в этом покушении, а что касается личности самого преступника, то его Диана действительно видела впервые в жизни. После того, как протокол был составлен, комиссар вежливо попрощался и пообещал связаться с ними сразу, как только им удастся что-либо выяснить. По выражению его лица Диана видела, что комиссар не вполне поверил ей, будто ей некого подозревать в покушении. Ведь для женщины её положения в обществе и бизнесе это было несколько странно, так как врагов и недоброжелателей в таком случае могло быть предостаточно. Но Диана вовсе не собиралась облегчать им задачу и, кроме того, она не могла с полной уверенностью назвать имя заказчика.
Её размышления были прерваны осторожным стуком в дверь, и на пороге спальни появился Эдуард. В его руках был поднос с едой, и Диана едва заметно улыбнулась его находчивости.
– Как ты себя чувствуешь? – обеспокоено поинтересовался он, ставя поднос на небольшой столик у подножия кровати. – Я принёс тебе поесть. Это всё, что мне удалось найти на кухне, – добавил он, указывая на поджаренные тосты с ветчиной и овощной салат.
– Извини, что я здесь хозяйничаю.
– Ничего, – улыбаясь, ответила Диана. – Я на самом деле голодна, но сил спуститься в столовую совсем нет. Моё состояние доктор описал, как шок. Смешно даже.
– Мне он сказал, что тебе необходим отдых в течении нескольких дней и приём успокоительного, – заметил Эдвард, подводя её к столику и усаживая в удобное кресло. – И я собираюсь тщательно проконтролировать твоё выполнение этого предписания.
– Надеюсь, ты не собираешься кормить меня с ложечки? – Улыбаясь, пошутила Диана.
– Даже и не думай сопротивляться, – в тон ей ответил Эдвард, но уже в следующую секунду лицо его стало серьёзным.
– Знаешь, этот Гаррисон показался мне профессионалом. Скажи, почему ты не сказала ему, что нам есть кого подозревать в покушении на тебя?
– Ты имеешь в виду Настю? Видишь ли, пока нет никаких доказательств. Может, этот парень психически неуравновешенный маньяк, кто знает? Они будут допрашивать его, может, что и выяснится. А пока я не хочу никого подозревать. Я думаю, что уже через несколько дней мы всё узнаем. – Ответила Диана, ковыряя вилкой салат.
– Сегодня утром я разговаривал с твоей сестрой, и она рассказала мне, что произошло тогда пятнадцать лет назад. После того, что я узнал о Насте, я не удивлюсь, что она могла и на этот раз задумать убить тебя. Ведь ты отобрала у неё «Орфей».
– Не только «Орфей», – спокойно произнесла Диана, – но и тебя. Мы снова встретились и работаем вместе, это не даёт ей покоя.
Эдуард посмотрел в её тёмные, как ночь, глаза, переводя взгляд на великолепные золотистые волосы и хрупкую фигурку, скрытую под белым махровым халатом, и мысли совершенно другого рода пришли ему в голову, как происходило всякий раз, когда Диана оказывалась рядом. Мысленно отругав себя за не к месту разыгравшееся желание, Эдвард сказал то, что ему казалось наиболее важным в данный момент:
– Я виноват перед тобой. Ты сможешь когда-нибудь простить меня?
– За что? – спросила Диана, хотя уже догадывалась, о чём он говорит.
– За то, что скрыл от тебя тогда свои проблемы с отцом и эту помолвку. Я самоуверенно полагал, что смогу сам решить эту проблему, но всё привело к тому, что ты всё узнала в искажённом виде от Насти. А потом я проявил слабость много лет назад, поддавшись на угрозы отца, хотя, если честно, мне тогда было всё равно, как сложится моя дальнейшая жизнь без тебя.
– На самом деле я думала, что никогда не смогу простить тебе этого,-задумчиво ответила она, – пока твой отец не рассказал мне всего в тот день, когда я приехала просить его продать мне студию. После разговора с ним я поняла, что совершила ошибку 15 лет назад, поверив в твоё предательство. Так что мы оба виноваты в случившемся. Однако меня немного сбило с толку условие твоего отца при заключении сделки, что я непременно должна подписать с тобой контракт о строительстве этого спорткомплекса.
Эдуард тоже смущённо улыбнулся, и Диана пристально посмотрела на него, с замиранием сердца ожидая продолжения.
– Видишь ли, – наконец произнёс он, поднимаясь с кресла и подходя к окну. – Таким образом он хотел помочь мне вернуть тебя в мою жизнь. Он чувствовал свою вину передо мной за то, что настоял на моём браке с Настей. В последствии он понял, что совершил ошибку. Ведь он всегда знал, что за эти пятнадцать лет мне так и не удалось забыть тебя и полюбить другую женщину.
Диана молчала, поражённая его откровением. Он повернулся, подошёл к ней и сел рядом. Его большие ладони накрыли её тонкие, дрожащие от волнения, пальцы.
– Я должен ещё кое в чём признаться, – произнёс он, улыбаясь своей обаятельной улыбкой, против которой Диана никогда не могла устоять, – я предложил тебе совместный контракт не только из деловых соображений. Мне ужасно не хотелось отпускать тебя, хотелось удержать возле себя как можно дольше, чтобы заставить снова полюбить меня. Но ты была так равнодушна ко мне и держалась по-деловому сдержанно и отстранённо.
– И именно поэтому ты так любезно отвечал на флирт Келли? – не сдержалась она, втайне ругая себя на чём свет стоит за проявленную ревность.
– Любимая, – произнёс Эдуард, ласково улыбаясь, – ты единственная женщина в мире, которая в такой момент могла вспомнить о Келли. На самом деле я просто не знал, как растопить твою холодность. Признаюсь, я старался вызвать твою ревность, но ты не поддалась ни на одну из моих уловок. И вдобавок ко всему этот Берестов путался у меня под ногами, постоянно приглашая тебя то на обед, то на ужин.
Он скорчил недовольную гримасу и Диана, не выдержав, рассмеялась, понимая, что теперь настала его очередь ревновать.
– Однако вы профессиональный тактик и стратег, Эдуард Баринский, – всё ещё улыбаясь, пошутила Диана. – Интересно, сколько ещё у вас скрытых талантов?
– Буду рад продемонстрировать их вам, Дина Михайловна, – тихим интимным голосом ответил Эдуард, – но не сейчас. Сейчас, я думаю, вам пора отдохнуть.
Диана, немного смущённая его двусмысленной репликой и одновременно охваченная каким-то непонятным чувством умиротворения в этот миг, поднялась и поспешно направилась к постели.
– Я побуду с тобой, пока ты не уснёшь, а потом лягу на диване в смежной комнате. Надеюсь, ты не против?
– Против. Я очень хочу, чтобы ты остался здесь. – Произнесла Диана, лукаво улыбаясь и желая немного поддразнить его.
Она медленно подвинулась и положила голову на его широкое плечо. Эдвард обнял её за талию и нежно провёл рукой по волосам, чувствуя на ощупь их шелковистость и приятный аромат духов от Шанель.
– А теперь спи, дорогая. Иначе я буду вынужден найти этой кровати иное применение.
Диана послушно закрыла глаза и прижалась к нему. Кончики её пальцев мягко скользнули по его плечу к груди. Почувствовав, как желание вновь охватывает его, Эдуард изо всех сил пытался бороться со страстью, неосторожно воспламенённой сонными ласками Дианы. Когда её изящная ручка спустилась к поясу его брюк, он крепко сжал её в надежде остановить. Но она повернула к нему своё лицо и якобы во сне коснулась губами его щеки. Эдвард, отодвинувшись, недоуменно уставился на неё. Она и не собиралась сейчас спать – её карие глаза сияли любовью. Одним быстрым движением он перевернул её на спину и наклонился над её смеющимся лицом.
– Попробуй потом сказать, что не предупреждал тебя, – нежно произнёс он.
– Ни за что не скажу, – пообещала Диана, обнимая его за шею и притягивая к себе.
Утром Диану разбудил гул мужских голосов, доносившихся с большой гостиной. Она открыла глаза и посмотрела в окно, откуда проникал яркий солнечный свет. Гадая, который час, Диана повернула голову в сторону золотых часов на дубовом комоде, стоявшем напротив кровати у противоположной стены и с удивлением обнаружила, что уже одиннадцать часов утра. Чувствуя лёгкое головокружение и ноющую боль в затылке, она всё же поднялась с постели и направилась в ванную. Приняв душ и почувствовав себя лучше, она оделась в простой розовый сарафан и, проведя несколько раз щёткой по волосам, поспешила вниз, желая поскорее увидеть Эдуарда и убедиться, что он действительно здесь, рядом с ней и события прошлой ночи не были сном.
Спускаясь по широкой лестнице на первый этаж, где находились большая и малая гостиные, кухня и рабочий кабинет, Диана набрала мобильный Дэна, но вместо ожидаемых длинных гудков услышала голос оператора, что с абонентом нет радиосвязи. Обеспокоенная таким положением дела, Диана направилась в гостиную, откуда доносился голос Эдуарда и других мужчин, намереваясь позвонить Тане по городской линии и узнать, всё ли у них в порядке.
Переступив порог гостиной, Диана увидела, что у них посетители: комиссар Гаррисон и его помощник Фрэнк Долсен. При виде Дианы все трое мужчин поднялись.
– Доброе утро, господа! – Произнесла Диана, вежливо улыбаясь.
– Доброе утро, леди Стенфилд. Как вы себя чувствуете? – Спросил Девид Гаррисон.
На вид комиссару было не более пятидесяти. Его возраст выдавали практически совсем седые волосы, но он по-прежнему сохранял стройность и подтянутость фигуры человека, явно увлекающегося спортом. Его помощник – лейтенант Фрэнк Долсен – молодой человек лет тридцати вежливо поздоровался с Дианой и снова уткнулся в свои документы, делая какие-то заметки.
– Спасибо, сегодня мне получше. У вас появились для нас новости? – спросила Диана, присаживаясь на диван рядом с Эдуардом, который немедленно взял её руку в свою горячую ладонь.
– Диана, комиссар Гаррисон только что пришёл. Я собирался подняться за тобой, но раз ты уже здесь, мы слушаем вас, комиссар.
– У меня действительно для вас важные новости, – начал Гаррисон. – Нам удалось узнать, что преступника, совершившего нападение, зовут Сергей Вавилов, он русский, дважды судимый в прошлом и, как сообщили нам наши коллеги из московского уголовного розыска, разыскивается сейчас за совершение ряда преступлений, в том числе и за убийство.
Комиссар сделал паузу, внимательно изучая побледневшее лицо Дианы, хотя больше она не проявила ни каких эмоций, в отличии от господина Баринского, который немедленно задал свой вопрос:
– Что вам удалось узнать у него самого во время допроса? Он назвал имя заказчика?
– Вчера, во время допроса, – невозмутимо продолжал полицейский, – ему пообещали скосить срок заключения, если он сделает чистосердечное признание и назовёт имя заказчика. Парень сомневался некоторое время, но потом понял, что выбор у него небольшой, поэтому признался, что его наняла для того, чтобы убить вас некая Анастасия Шереметьева, бизнес-леди из Москвы. – Комиссар прервал свой рассказ, ожидая реакции от своих слушателей.
– Я вижу, вы не слишком удивлены. Вы знакомы с этой дамой?
– Да, к несчастью, я знакома с Анастасией Дмитриевной, – со вздохом ответила Диана, пытаясь скрыть нарастающий гнев.
Подумать только, эта коварная стерва снова задумала убить её! Насколько сильна её ненависть и зависть?
– И у неё были основания для того, чтобы убить вас? – спросил комиссар, в упор глядя на Диану.
Эдуард также внимательно посмотрел на Диану, гадая, что она ответит на этот вопрос. Его всё больше охватывала ярость, и он мгновенно принял решение.
– Я думаю, что причина может быть только одна, – ответила она, глядя в глаза комиссару с неподдельной невинностью, – я купила киностудию, исполняющим директором которой она являлась. Таким образом, она осталась без своего бизнеса и работы. Насколько я поняла из нашего с ней последнего разговора, она не собиралась мириться с этим и даже угрожала мне. К сожалению, я не приняла всерьёз эти угрозы и сделала ошибку… Мне не понятно одно: каким образом этот Вавилов собирался убить меня?
"Дорога к счастью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дорога к счастью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дорога к счастью" друзьям в соцсетях.