– Я хочу быть твоей девочкой, Вала, – сквозь слёзы прошептала она. – И я хочу, чтобы ты была моей мамой.
Вала прижала к своей груди головку ребёнка, нежно поцеловала рыжие кудряшки.
– Это невозможно, малышка моя, – проговорила она, сама едва сдерживая слёзы. – Но я всегда буду тебе другом, и буду любить тебя. А своё обещание я сдержу, верь мне. А сейчас пойдём на прогулку, Алисия. Солнце светит так заманчиво, а ведь уже и осень не за горами.
Наблюдая за дочерью, Ричард заметил, что девочка очень изменилась с появлением воспитательницы. Она стала спокойнее, уравновешеннее, почти перестала озорничать, что нередко случалось с ней раньше. Манеры девочки изменились к лучшему, и казалось даже, что она повзрослела, хотя до очередного её дня рождения было далеко. Она с обожанием смотрела на свою воспитательницу и буквально ходила за ней по пятам, как щенок. А та ласково улыбалась девочке и отдавала ей всё своё время. Ричарду казалось даже, что Фиона ревнует малышку к приезжей леди, но она была умной женщиной и понимала, что не сможет дать девочке то, что понадобится ей в её взрослой жизни, и что может дать и даёт леди Вала.
Вала же чувствовала себя спокойно и уютно в этом новом месте. Она быстро нашла общий язык с обитателями замка, и казалось, что она живёт здесь уже давно. Особенно изменилось отношение к ней воинов, после случая с Гарольдом. Этот дюжий мужчина занимался заточкой своего меча и неожиданно для себя получил глубокую рану на бедре – рука сорвалась, когда рядом взметнулся на задние ноги норовистый конь, которого объезжал конюх. Кровь хлынула рекой. Растерялись все. Вала же, проходившая как раз неподалёку, велела быстро перенести воина в зал и приготовить ей всё необходимое. Она споро и умело зашила рану и наложила повязку с какими-то травами. А потом спешно отправилась вместе с Фионой в ближайший лес искать какую-то нужную ей траву. Траву они нашли, и Гарольд довольно быстро выходился, после чего стал верным обожателем молодой леди. А Вала с Фионой сделали ещё несколько выходов на природу, набрав запас нужных в хозяйстве трав. Вала обошла всю территорию замка и нашла, наконец, небольшой пятачок, защищённый от сильного ветра, но освещаемый солнцем, где предложила сделать маленький огородик лекарственных трав.
– Как я сама не догадалась раньше? – корила себя Фиона.
Вала рассмеялась:
– Не переживай, Фиона, я тоже не сама это придумала. Просто когда-то я видела, как одна умная женщина сделала такой садик под стеной замка. Только там росли розы. А мы станем выращивать нужные нам лекарственные травы.
Сказано – сделано. Через несколько дней воины натаскали из долины земли, разровняли её, и место для высадки растений было готово. После этого женщины ещё раз выбрались за ворота замка и набрали необходимые коренья и семена – время для этого было самое подходящее.
Прогуливаясь с Алисией по двору замка, Вала не раз заходила с ней в конюшню, где познакомила девочку с Тимом и со своей Ласточкой. Девочка сразу подружилась с обоими. Тим рассказывал ей интересные истории – ведь он столько повидал уже. А Ласточка позволяла ей забираться к себе на спину и осторожно возила по двору. Увидев это однажды, Ричард пообещал раздобыть девочке пони. Ведь и, правда, ей надо учиться ездить верхом, как он сам не додумался.
В самом конце лета, в день Святого Варфоломея мирная жизнь обитателей замка была нарушена вторжением на прилежащую к крепости территорию неприятеля. Большой отряд шотландцев в пледах в сине-жёлто-зелёную клетку появился на ближайшем холме и устремился в долину. Шотландцы воинственно размахивали оружием, гарцуя на своих сильных конях. В их криках слышалась открытая угроза. Воины гарнизона высыпали на крепостные стены и приготовились отбивать атаку. В воздухе замелькали стрелы, выпускаемые и с одной, и с другой стороны. Но никакого урона они пока не нанесли – шотландцы, стреляя на ходу, не могли быть особо точными, а воины гарнизона затруднялись попасть в мечущиеся под стенами мишени. И тут один из защитников, совсем молодой парень, вскрикнув, упал. В боку у него торчала стрела. Вала, не сдержавшись, вихрем взлетела на стену, выхватила из рук упавшего воина лук и, встав в позицию, стала метать стрелы в неприятеля.
Одна из посланных ею стрел нашла свою жертву, и шотландский воин свалился на всём скаку с коня. Шотландцы громко закричали и отхлынули. Но далеко не ушли. Поднявшись на холм, они остановились вне досягаемости для стрел защитников.
– Вы видели? – спросил своих воинов вождь клана, на пледе которого красовалась серебряная брошь, символ власти. – Вы видели эту женщину, что сбила с коня нашего Эрика? Вот это то, что мне надо! Такая родит мне сильных сыновей.
Глаза вождя возбуждённо горели. Перед его взором стояла прекрасная женщина с развевающимися на ветру волосами цвета тёмного золота. И эта женщина великолепно стреляла из лука. Чем не пара смелому сильному мужчине!? Он велел двум воинам вынести с поля боя Эрика. Вряд ли он остался жив, упав с коня на всём скаку, даже если рана была пустячной. Но рана оказалась серьёзнее некуда – стрела торчала из груди воина с той стороны, где сердце. Это только усилило восхищение вождя. Ну, надо же. Какая женщина! Он должен получить её, и он её получит.
Пробный налёт на Лейк-Касл совершил молодой вождь клана Кэмпбеллов. Он только недавно получил власть от своего умершего отца и разведывал обстановку в прилежащих к границе английских землях. Ему хотелось сражений и побед, и он забрался достаточно далеко на запад. Зато был вознаграждён отличным открытием.
Вождь призвал к себе своего самого доверенного воина, старого Энгуса и дал ему поручение. Задача была не из простых. Ему надо было с несколькими воинами затаиться в этих холмах и внимательно наблюдать за замком, ждать пока леди выедет за пределы крепости. Такая женщина не усидит в доме, был уверен вождь, она обязательно выедет на простор. И на коне, скорее всего, носится, как заправский воин. Как только такое случится, надо любым путём отбить леди у англичан и доставить её во владения Кэмпбеллов. Задача была поставлена без ограничения сроков – хоть до зимы сидеть, велел вождь, а женщину добыть.
С этим шотландские воины покинули пределы владений рыцаря, увезя с собой убитого воина. Паренёк из крепости, получивший стрелу в бок, тоже не выжил.
После этого события рыцарь крепко задумался. Ему было непонятно то, что произошло. Обычно шотландцы налетали на деревню, угоняли скот. А эти покрасовались перед замком и уехали. И пледы какие-то непривычные. На всякий случай он велел усилить охрану замка, увеличить число наблюдателей на стенах и никуда не выезжать малыми группами, только большим отрядом.
Постепенно жизнь вошла в своё русло. Наступила осень. Было время заготавливать провизию в зиму. Воины большими группами выезжали на охоту, заполняя кладовые мясом. Селяне убрали урожай с полей, ближнего и дальнего, за озером. Зерно и овощи тоже заложили на хранение.
Погода стояла великолепная. Солнце светило так ласково, как будто обещало людям вечное тепло. Люди, конечно, знали, что это обещание не больше, чем мираж, но нежились в лучах лукавого светила. Деревья в лесах покрылись золотом и багрянцем. От далёких гор трудно было оторвать взгляд. А озеро за замком стало такого насыщенного цвета, каким не бывает и драгоценный камень.
В эти дни, очень довольная уже достигнутым, Алисия совершенствовала своё умение верховой езды. Отец достал-таки ей пони, и она каждый день выезжала его под стенами замка. Далеко отъезжать ей было не велено, но под самой крепостью она вполне могла гонять своего пони. Вала обычно выезжала вместе с ней, давая разминку своей Ласточке. Бен и, конечно же, Тим, всегда были рядом.
В этот хмурый осенний день, последний день октября, на прогулку выехали втроём. Бен был вынужден отправиться с отрядом воинов в дальнее селение. По дороге они собирались ещё немного поохотиться. Девочка, уверенно держась в седле, увлеклась и отъехала дальше, чем обычно, от стен крепости.
– Назад, – закричала ей вслед Вала и кинулась вдогонку.
Тим устремился следом, но не успел. Никто не понял, как это случилось. С холма вихрем слетел маленький отряд воинов в сине-жёлто-зелёных пледах. Они ринулись к наездницам и ловко отсекли серую кобылку Валы, а потом, взяв её в кольцо, увлекли за холм. Всё закончилось так быстро, что солдаты на стенах не успели даже сделать выстрела. Алисия рыдала. Тим рвался за госпожой, но его не пустили.
Ричард, услышав, что произошло, рванулся с отрядом вдогонку. Но похитителей и след простыл. Англичане проскакали до самой границы, но никого не нашли. Шотландцы как в воздухе растаяли. А с ними пропала и леди Вала.
В замке воцарилось траурное настроение. Девочка рыдала несколько дней. Самым страшным для неё было то, что она сама виновата в несчастье. Если бы она не позволила себе нарушить установленные правила, ничего бы не случилось.
Ричард ходил мрачнее тучи. Он, сильный и опытный воин, не сумел защитить доверившуюся ему женщину. Женщину, которая в его сознании стала уже неотъемлемой частью его замка, его жизни. Тим умолял рыцаря отправиться на поиски. Ну не могла же леди растаять в воздухе. Они найдут её, обязательно найдут и привезут обратно. Надо только собрать отряд побольше и двинуться через границу.
Вот в этом последнем Ричард и не был уверен. Большой отряд вряд ли будет полезен. Он вспоминал рассказы Валы о том, как управлялся с соседями на границе её отец. Тот переломил ситуацию не силой, а предложением мира.
И рыцарь отправился на шотландскую сторону всего с двумя сопровождающими, одним из которых был малолетний Тим. Оставить того в замке не было никакой возможности. Они перешли границу и добрались до ближайших соседей – одного из побочных кланов могущественных Макдоналдов. Они пришли с миром, и их приняли как друзей.
Ричард поведал вождю клана, старому Доналду Макдоналду о постигшем его несчастье. Вождь ничего не знал о случившемся. Он призвал своих воинов, но и те не могли сказать ничего определённого. Пледов такой расцветки не было среди их ближайших соседей. На всякий случай отправили гонцов в ближние кланы. И снова ничего. Если это и были шотландцы, заключил старый вождь, то из каких-то отдалённых от границы кланов. Ему жаль, что он не смог помочь английскому соседу, приехавшему к нему с миром.
Рыцарь вернулся ни с чем, и в душе его поселилась чёрная тоска. Он жил, как раньше, выполнял свои обязанности хозяина замка, но покой навсегда покинул его.
А время шло. Деревья сбросили пожелтевшую листву, и на землю легла зима.
Глава 9
Вала не успела опомниться, как оказалась вдали от замка, в окружении чужих незнакомых воинов в непривычном облачении. Правда, они не проявляли враждебности по отношению к ней – просто увезли её из крепости.
– Не бойтесь, леди, – сказал старший из воинов, – мы не причиним вам зла.
Наш вождь велел нам доставить вас к нему. Дня три пути, и мы будем на месте.
– Зачем я вашему вождю? – удивлённо спросила Вала. – Он и не знает меня.
– Он видел вас, леди, и этого достаточно.
Вала ничего не могла сделать и подчинилась. Просить у них милости было бесполезно, это она понимала. Их вождь был для них высшей властью. Она гордо вскинула голову и последовала за воинами. Оказывается, не весь ещё путь на север пройден, и граница вовсе не является препятствием на этом пути. Старый воин одобрительно хмыкнул. Да, сильная женщина. Правильно сказал их молодой вождь.
Дорога их проходила через такие же дикие и красивые места, как те, что остались позади. Её не утомляли слишком долгими переходами, удобно устраивали на отдых и вкусно кормили подстреленной дичью, которую шотландцы как-то особенно готовили на костре. Погода стояла ясная, хоть вечерами уже было прохладно.
К исходу третьего дня, как и обещал старый воин, путники достигли цели своего путешествия. Перед ними открылось небольшое селение, посередине которого возвышалось неуклюжее двухэтажное строение. Селение было хорошо защищено воинскими заслонами, которые стали встречаться им уже вскоре после полудня.
Когда путники въехали на территорию селения, навстречу им выехал высокий воин с серебряной брошью на пледе. Вала поняла, что это вождь. Он был молод, но, по всему видно, силён и решителен.
– Вот и ты, моя красавица, – приветствовал он Валу. – Наконец-то я вижу тебя в своих владениях.
Глаза его, синие как озеро за стенами английской крепости, сверкнули удовлетворением.
– Не припомню, чтобы получала от вас приглашение, милорд, – ответила Вала, холодно глядя на хозяина. – Тем более, чтобы принимала его. Зачем вы похитили меня?
Шотландец довольно расхохотался, хлопнув себя по бёдрам.
– Ну, я же говорил вам, что она необыкновенная женщина, – бросил он в сторону столпившихся вокруг воинов. За их спинами видны были местные женщины, с любопытством рассматривающие Валу.
"Дорога на Север" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дорога на Север". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дорога на Север" друзьям в соцсетях.