Джорджия Кейтс

"Дорогая агония"

Переводчик/редактор: Ушкарева Елена

Перевод книги подготовлен специально для группы http://vk.com/beauty_from_pain. Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

Ты была моей тенью, следуя за мной через всё детство, наполняя мои дни и ночи ужасом и неуверенностью. Ты умело маскировалась под форму боли или страдания, когда я превращалась в молодую женщину. Мы были верными товарищами...пока я не разорвала наши отношения.

Я торговала бездомностью на улицах Нового Орлеана за возможность спать на роскошной кровати с самым лучшим постельным бельем.

Я разгребала мусор за возможность ужинать в лучших ресторанах.

Я продалась незнакомцу - Бастьену Паскалю.

У меня хорошая жизнь в платоническом и взаимовыгодном общении с Башем.

Он мой друг. Мой наставник. Мой сосед.

Пока все не изменится.

У меня не должно быть мурашек по коже, когда его рука касается моей кожи.

Я не должна жаждать его нежных прикосновений после того, как проснусь от ночного кошмара.

 Я не должна думать о том, что может произойти, если я протяну ему руку в темноте.

Влюбиться в него? Нелепо...неизбежно.

Агония, почему ты вернулась с удвоенной силой, чтобы отнять у меня эту жизнь, которую я полюбила всей душой?

Наконец-то я счастлива. Не разрушай этого.

Всегда твоя,

Роза.

Глава 1

Роза Миддлтон

Она снова здесь. Женщина в черном. Идеально накрашенная женщина с длинными, шелковистыми, темными волосами. Женщина, которая сидит со скрещенными ногами на соседней скамье и наблюдает за мной часами каждый день. Женщина, которая преследует меня. Она озадачивает меня. И выводит меня из себя. Чего может хотеть такая леди от такой девушки, как я? У меня ничего нет. Она не может думать иначе.

Посмотрите на меня. Я на Джексон сквер в Новом Орлеане в нелепом костюме, который одевают на Марди-Гра (народный праздник в Новом Орлеане и др. городах Луизианы), найденный мной в мусорном контейнере. Я стою неподвижно, изображая манекен, и удерживаю позу на ступенях собора Святого Людовика. Последние два часа я молюсь о доброте и милосердии в виде нескольких монет в моем ведерке.

Трое парней примерно моего возраста останавливаются передо мной. Самый высокий из них подходит ближе и машет десятидолларовой купюрой у меня перед лицом. Мой рот наполняется слюной от мысли о том, сколько еды можно будет купить.

- Всё, что тебе нужно, это двигаться. Возьми её, и это все твое, дорогая.

Я ненавижу, когда люди называют меня ласковыми именами. Еще один способ унизить меня. Я ничья дорогая или малыш или солнышко или котенок. И никогда не буду. Думаю, мне стоит пересилить себя и урвать деньги. Десять долларов покроют мой ужин сегодня вечером плюс завтрак завтра утром. А если повезет, то и пообедаю.

Друг парня ударяет его в плечо.

- Заставь её работать, тупица.

- Верно, - он засовывает купюру в джинсы.

- Все, что тебе нужно сделать, это пойти за ней, дорогая.

Я занимаюсь этим достаточно долго и знаю, что этого будет недостаточно. Никто и ничего в Новом Орлеане не даст тебе просто так.

Может быть я должна сделать, как он просит...и дать ему по яйцам, чтобы показать этому ублюдку, что я не его дорогая.

Коротышка хлопает своего друга по спине.

- Посмотри на ее лицо, чувак. Она обдумывает твое предложение.

Наглец совершенно прав. Я подумываю залезть ему в штаны, чтобы забрать деньги. Вот так я голодна.

Я в миллисекунды от этого...когда я вспоминаю, что она здесь. Смотрит на меня. И что-то останавливает меня сделать это перед ней.

Я всегда была упрямой. И это всегда меня беспокоило. И на этот раз тоже, что может стоить мне еды, в которой я так отчаянно нуждаюсь. Но я не могу заставить себя сделать это. Не тогда, когда она смотрит. И осуждает.

Не знаю, почему меня это волнует.

- Давай, Марк. Не трать деньги на эту девку. Всё равно она уродина.

Уродина. Пфф...как будто я впервые это слышу. Я делаю вид, будто не замечаю их слов. Отпусти, Роза. Пускай катятся. Как ты всегда делаешь. Эти идиоты не стоят того.

Наконец они уходят, и я чувствую облегчение. Хорошо, что они не бросили больше оскорблений в мою сторону.

Я никогда не позволю таким придуркам, как эти, добраться до меня. Моя кожа давно превратилась в броню; но этот случай отличается от остальных. Она слышала, как они насмехаются надо мной. Эта великолепная женщина с прямой осанкой слышала, как меня называют уродиной.

У меня пощипывает в носу, и я в силах это остановить. Но это не так. Мой взгляд становится размытым, и я борюсь с желанием моргнуть, боясь, что она увидит мои слезы и примет их за то, чем они не являются.

Мне не больно. Эмоциональная боль невозможна, когда в том месте, где у тебя когда-то было сердце - пустота.

Я зла. Зла из-за того, что эта женщина снова здесь. Зла из-за того, что она стала свидетелем моего унижения. Мне не нужно её внимание. Когда люди меня замечают, это не заканчивается хорошо. Уверена, и в этот раз тоже.

Для многих в моей жизни я стала незаметной. Я наловчилась в этом. До той ночи. Ночью я потеряла бдительность. Ночь, которую я не могу вспомнить. Ночь, которую я не могу забыть.

С меня достаточно этого, её и что бы это ни было, она пытается вытащить этим. Ей нужно оставить меня в покое и уйти. Сейчас. Я выхожу из своего образа, протягиваю руки и кричу женщине:

- Что?

На её лице появляется улыбка.

- Разве у вас нет более важных дел, чем приходить сюда изо дня в день ради удовольствия?

Она встает со скамьи и приближается, ее бедра покачиваются с каждым шагом из-за высоченных туфель. И как только женщины ходят в таких туфлях? Она передает визитную карточку и несколько сто долларовых купюр.

- Купи приличную одежду. Сними комнату на ночь и помойся. Ты воняешь. Затем встретимся в ресторане The Court      of Two Sisters. У нас заказан столик на семь тридцать завтра вечером.

Один. Два. Три. Четыре. Эта жещина серьезно дала мне четыреста долларов? Просто так? Никто не дает тебе что-либо просто так. И они определенно не дают тебе четыреста долларов за ни за что.

- Я не проститутка.

- Я знаю.

- Вы наблюдали за мной. Я видела вас каждый день на этой неделе.

Она смеется.

- Я наблюдаю за тобой гораздо дольше, Роза.

Дерьмо. Она знает мое имя?

- Кто вы? Чего вы хотите от меня?

- Об этом мы поговорим за ужином, когда ты будешь выгдядеть более презентабельно. Не здесь, когда ты выглядишь, как...

Я еще больше унижена, когда эта элегантная женщина указывает мне на то, что я похожа на дуру.

- Думаете, мне нравится так одеваться? Думаете, мне так хочется слышать от вас, что я выгляжу глупо?

Я бездомная, и может быть я никто в её глазах, но необязательно быть такой злой.

- Я думаю, что ты одета так, потому что ты выживаешь единственным способом, каким умеешь. Но я хочу показать тебе другой путь. Если хочешь узнать подробности, приходи завтра вечером в ресторан The Court      of      Two Sisters.

Она бросает карточку и деньги в ведерко.

- Если я тебя не заинтересовала, по крайней мере, потрать эти деньги с умом.

Я быстро беру деньги, заталкиваю их в грудь и переворачиваю карточку.

ФОНД VALE DUETS, СПЕЦИАЛИЗИРУЮЩИЙСЯ НА ВЗАИМОВЫГОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ 504-555-8900 VALE.DUETSFOUNDATION@MAIL.COM

Я не из тех девушек, но я не могу удержаться и не посмотреть на ее походку и то, как каблуки стучат по тротуару, пока она не исчезает за углом. Такая элегантная, изящная и стильная.

- Специализирующийся на взаимовыгодных отношениях.

Я понятия не имею, что это значит, и мне все равно. Я подумаю об этом, когда поем, приму душ и лягу в настоящую кровать с крышей над головой.

Или может быть нет. Я не дала ей никаких обещаний. Агония, пожалуйста, не позволяй этой надежде расти, если ничего не выйдет. Я едва держусь.

Глава 2

Роза Миддлтон

Сегодня я меняю свой облик. Косметика, платье, туфли. Это своего рода маска, скрывающая грязь под моей внешностью. Вуаль, скрывающая мое грязное прошлое. И настоящее. Я ношу их как повязку на рану, которой не суждено зажить.

Я замечаю отражение миниатюрной брюнетки в окне ресторана. Мне обычно не нравится смотреть на нее, но сегодня ей можно дать гораздо меньше лет, чем есть на самом деле. Элегантная, изящная и стильная.

Девушка, смотрящая на меня, может притворяться, что ей всё нравится, но это не так. Смущение. Стыд. Агония. Эти чувства заполняют ее до краев, но оставляют ощущение пустоты внутри.

Я тяну подол черного платья, чтобы пригладить ткань перед тем, как войти в ресторан. Несомненно, мой наряд - дешевая подделка того, в чем был был одет специалист по взаимовыгодным отношениям несколько дней назад. Я не знаю почему, но я хочу, чтобы эта женщина одобрила мой внешний вид. Я хочу, чтобы она знала, что у меня есть навыки в таких делах, даже если они не увенчались успехом, чтобы попытаться выглядеть презентабельно. Я не хочу, чтобы ей было стыдно показаться со мной на публике.

Инстинкт заставляет меня опустить голову и уйти, когда я замечаю, что стою в дверном проеме, блокируя выход хорошо одетому мужчине.

- Извините.

- О, нет. Простите меня, - говорит он, открывая дверь.

Я оглядываюсь через плечо, чтобы понять, кому предназначен этот жест, но не нахожу там никого. Неужели для меня? Этот красивый мужчина в костюме придерживает дверь для меня?

Этого не может быть. Мужчины не ведут себя как джентльмены в моем присутствии. Никогда.

Они дразнят меня недобрыми словами. Предлагают деньги в обмен на грязные поступки. Это доставляет удовольствие им, а я после всего этого испытываю боль.

- Спасибо, - улыбаюсь я мужчине, когда прохожу через открытую дверь, а затем происходит кое-что еще, чего никогда не было.

Зрительный контакт. Его глаза встречаются с моими. И несмотря на доброту, что я вижу там, я еле устояла перед искушением отвести взгляд.

Я хочу оглянуться, пройдя через дверной проем, чтобы посмотреть, по-прежнему ли красивый мужчина смотрит на меня. Но я боюсь. Боюсь, что нет.

- Добро пожаловать в The      Court of Two Sisters. Чем я могу вам помочь?

- У меня намечена здесь встреча в семь тридцать.

- На кого забронирован столик?

Женщина никогда не говорила своего имени. Я знаю только то, что написано на карточке.

- Вейл?

- Да. Она уже здесь. Сюда, мадам.

Мадам? Не думаю, чтобы кто-нибудь называл меня так за всю мою жизнь.

Меня ведут во внутренний дворик, где на ветках деревьев развешаны огоньки. Похоже на сказку. Волшебно. Красиво.

Женщина, Вейл, улыбается, когда видит, что меня сопровождают к ее столу. Было ли когда-нибудь такое время, чтобы кто-нибудь был так рад меня видеть?

Официант выдвигает стул и помогает мне сесть.

Почти черные волосы. Красные губы. Бледная кожа. Все, что ей нужно сделать, это заменить ее черное платье красным, синим и желтым, чтобы перестать быть Белоснежкой. Надеюсь, она не окажется злой ведьмой с ядовитым яблоком.

- Я рада, что ты пришла. Я до последнего момента не была уверена.

- Я не могла отказаться от бесплатной еды. Особенно в таком ресторане.

Я проходила мимо этого места тысячи раз, и в воздухе всегда витал восхитительный аромат. Я задавалась вопросом, каково это поесть здесь, потому что снаружи все выглядит таким необычным.

Она улыбается, и я не могу не восхищаться ее белыми, безупречными зубами. Никаких щелей и заходов друг на друга. Естественная окраска. Хотела бы я такие зубы. Я бы улыбалась всё время. Наверно.

- Тебе нравится этот ресторан?

- Конечно. Здесь так мило. Кому это не понравится?

Она хихикает себе под нос.

- Тебя очень легко впечатлить.

Такая девушка, как я, не обедает в ресторанах с салфетками и настоящей утварью. Мне больше подходит фаст-фуд/супермаркет/ларек. Если в течение дня не удается заработать денег, мне приходится копаться в мусорных контейнерах. Подозреваю, что эта женщина уже знает обо мне. Но почему? Почему я?

Как бы мне не были нужны деньги и бесплатная еда, мне нужно знать, чего она хочет.

- Вы наблюдали за мной. Дали денег. Пригласили на ужин. Знаете мое имя. Для чего всё это?

- Всему свое время. Давай сначала поедим и выпьем.

Как по команде появляется официант, чтобы прервать дискуссию, которую я собираюсь начать, и ставит перед каждым из нас бокал вина.