— Петр Николаевич, да ведь мы можем уехать с Наташей…

— То есть как уехать? Ты думай, что говоришь! Уехать! Да кто тебе это позволит!

— Как это — кто позволит?

— О-о! — Петр Николаевич остановился и глянул на жену.

— Аграфена Ильинична, — начал он. — Ты в столице не жила, обычаев не знаешь, по придворному ступить не умеешь. Если ты теперь уедешь, то императрица воспримет это как оскорбление, и нам всем не поздоровится.

— Да как же императрица? — удивилась простодушная женщина. — Откуда она про меня может знать? Она же не видела меня никогда?

— Ох, и дура ты у меня, жена. Меня — то она знает! И тебя я сюда выписал только оттого, что она мне приказала. Хочу, говорит, жену твою у себя видеть. И все тут! Уперлась, — пробормотал уже тише Обресков. — Тьфу, бабы… Так что собирайся. И Наталью наряди, а то не пристало мне женщин своих оборванками держать. Стыдно! Да, и пригласить кого-нибудь надобно, чтоб обучил вас манерам да поклонам, а не то сраму не оберешься…

2

На придворный маскарад прибыла целая толпа, разряженная самым фантастическим и богатым образом. Обресковы тоже были там. Петр Николаевич был наряжен сарацином, супруга его была в простом домино, а Наташа была одета в русском стиле.

Девушка сначала держалась скованно, не знала куда себя деть, как себя вести, на что смотреть. Потом освоилась, да и маска сделала свое дело. Ну кто, впрямь, мог тут узнать ее и понять, что она на таком празднике впервые? Она осмелела и развеселилась. Аграфена Ильинична все сначала старалась держать ее подле себя за руку, но вскоре принуждена была ее отпустить, так как толпа не давала им держаться вместе.

Тут заиграла музыка и начались танцы. Составились пары и понеслось веселье. Наташа оглянулась кругом и слегка испугалась: ни Аграфены Ильиничны, ни Петра Николаевича рядом не было. Наташа побрела по комнатам, все более удаляясь от центральной залы, где шумел праздник. Чем дальше — тем меньше становилось народу.

— Что за прелесть эта девица! — услышала она за своей спиной и резко обернулась на голос.

Позади нее стоял кавалер в костюме мушкетера и черной маске. Но только был он не по-французски ладен и миниатюрен, а по-русски статен и богатырски сложен, хотя при всем том держался умело: с грацией прирожденного кавалера и танцора.

— Я искренне восхищен вами, сударыня, — голос под маской звучал вкрадчиво. — Вы не будете слишком жестоки и позволите мне пригласить вас на танец?

С этими словами мушкетер обнял ее за талию и прижал к себе.

— Пустите меня, — стала девушка его отталкивать.

— Сударыня, законы маскарада таковы, что на них позволяется любая вольность. Позвольте мне… — И он свободной рукой сдернул с нее маску.

Наташа не могла вырваться из его железного объятия и помешать ему.

— Ах, какая вы красавица, — прошептал искренне восхищенный мушкетер.

И, не медля ни секунды, тут же поцеловал ее в губы. Наташа дернулась, но оттолкнуть его не смогла. Поцелуй его длился долго и совсем ошеломил девушку. Ничего такого она не ждала. Когда мушкетер оторвался от ее губ, она наконец вскрикнула и тут же дала ему пощечину:

— Да как вы посмели! Дерзость какая!

— Неужто не понравилось? — тот был искренне удивлен. — Однако все дамы были до сего дня от меня в восторге и клялись, что лучших поцелуев им не дарил никто!

— Что за глупости вы несете! Как вы могли? — Она вырвала у него свою маску. — Негодяй!

— Ба, сколько пыла… Вы меня оскорбляете… — Он был довольно спокоен и скорее изумлен, чем раздосадован.

— Это вы меня оскорбили вашим поступком! Вы… вы…

— Ну что же… Полагаю, вы вправе требовать сатисфакции, моя красавица. А для этого вам необходимо знать мое имя.

Мушкетер преспокойно снял маску, и она увидела довольно приятное лицо: бледное, в обрамлении светло-русых волос, со стального цвета глазами:

— Нарышкин Василий Федорович. — Он элегантно поклонился на французский манер. — А кто же вы, моя прелестница?

— Да вам-то что за дело? — Наташа завязывала маску. — Оставьте меня в покое.

— Хорошо. — Нарышкин был явно разочарован. — Нет, ну неужели вам и впрямь было так неприятно?

Она, пораженная, посмотрела на него:

— Странный вы человек. Я вас впервые в жизни вижу, вы бросаетесь на меня и к тому же убеждены, что мне это приятно?

— Ну… Нравы нашего двора достаточно свободны. Я не подозревал, что даме, бывающей при дворе, мой поступок покажется в диковинку. Впрочем, вас я здесь вижу впервые и, может быть, ошибаюсь…

— Может быть, при дворе и такие нравы, но я тут впервые и привыкнуть к ним не успела. И надеюсь, что такие нравы у меня в привычку не войдут никогда!

— Смело и благородно…

— Прощайте. — Она горделиво отвернулась и поспешным шагом отправилась прочь.

Теперь девушка смотрела вокруг себя, опасаясь любого, кто приближался к ней. Тут ее локтя коснулись, и она вздрогнула, ожидая нового нападения.

— Наталья Петровна…

Наташа обернулась в изумлении. Рядом стоял офицер… Офицер! Тот самый! Сердце ее радостно забилось.

— Простите мне мою вольность… — Он заколебался, сомневаясь в правильности своего поступка. — Вы, должно быть, позабыли меня, но в Москве… Мне казалось… — Он замялся.

— Ну конечно, я помню вас! — на душе ее стало тепло.

— Да?

— Но вы как меня узнали в этой маске?

— Я видел, как вы говорили с Нарышкиным и на вас не было маски.

— Неприятный человек…

— Он… он оскорбил вас? — Офицер насторожился.

— Нет-нет… Пустяки… Но… Я не знаю до сих пор, как вас зовут…

— Простите. Плещеев Александр Матвеевич. А о вас я знаю все…

Голос его сладко замер у нее в ушах. Плещеев протянул ей руку:

— Вы позволите?

Она робко улыбнулась и подала ему руку вместо ответа.

— Отчего вы не танцуете?

— Я плохо умею танцевать, меня почти не учили. Но… — Она помедлила. — Как вы узнали мое имя?

Плещеев усмехнулся, и это отчего-то сделалось Наташе неприятно, но она отогнала от себя это впечатление.

— Это довольно просто: я выследил вас. Раз пошел следом, довел вас до дому, потом узнал чей это дом и кто в нем живет. Все просто. Вы разочарованы?

— Нет…

— Вы впервые при дворе, я угадал?

— Да. Отец приказал приехать нам в Петербург. Мы прибыли два дня назад, и тут же этот маскарад. Признаться… уезжая из Москвы, я сожалела о том, — она посмотрела на него, — что не увижу больше вас.

— Я польщен. Но, Наталья Петровна, прошу вас… Это слишком смело… Я ведь тоже сожалел о нашей разлуке! К счастью, я по службе переведен в столицу и теперь… Могу ли я бывать у вас?

— Да, конечно! Но… Как? Что я скажу?

— О, я все устрою! Не бойтесь, на вас не падет и тени подозрение.

— Но моя матушка видела вас и знает о вас.

— Не страшно… Она женщина добрая, это видно по ее лицу, — Плещеев отстранился. — Простите, я должен идти. Здесь я не на празднике, а на службе.

— Да? — Наташа была разочарована.

— Увы! Долг мне приказывает оставить вас. Будьте осторожны, не отходите далеко от центральной залы, не гуляйте в отдаленных комнатах. Здесь может быть опасно. Многие мужчины пьяны и могут причинить вам неприятности.

— Благодарю за предупреждение.

Офицер поклонился и исчез в одной из дверей. Танцевальная зала была совсем рядом, но, даже несмотря на предостережение, ей хотелось побродить вдали от шума и музыки. К тому же теперь вокруг было полно народу, и она замечала на себе мужские взгляды, пугавшие ее своей пристальностью. Наташа поторопилась отвернуться от смущавших ее людей и отойти в сторону. Она подумала, что две двери не сильно отделят ее от танцующих, но, пройдя их, поразилась тишине, окружившей ее. Рядом никого не было. Девушка, вздохнув, села в кресло и задумалась.

Ей вспомнился Нарышкин (при этом воспоминании она поморщилась), затем Плещеев… Как богат этот день на встречи! Потом Наташа подумала о том, что Нарышкин назвал ее красавицей и, кажется, при этом не шутил. Приятное тепло разлилось в ее груди. Значит, то, чего она так боялась, признания ее дурнушкой не произойдет. Нарышкин, признаться, блестящий кавалер, и уж он точно не ошибется в женской красоте.

Ее мысли грубо прервались: ее схватили за руку.

— Грусть на празднике?

Рядом с ней уселся мужчина в домино, а второй, в костюме рыцаря, стоял рядом.

— Мы развеселим вас!

От обоих несло вином. Наташа поняла, что оба пьяны, да так сильно, что, пожалуй, их не остановишь. Она испугалась:

— Пустите меня!

— Птичка так просто хочет упорхнуть, — пьяно забормотал тот, что сидел рядом с ней. — Этого никак нельзя позволить…

Он обнял ее за талию, привлек к себе и стал целовать ее шею и грудь. Наташа закричала, но рыцарь попытался закрыть ей рот рукой. Извернувшись с силой, которую предал ей страх, — да что там страх! — просто ужас, она укусила его за руку. Тот чертыхнулся и наотмашь ударил ее по лицу. Но судьба была неблагосклонна к двум подвыпившим искателям амурных приключений. Не прошло и минуты, как рыцарь, постанывая, валялся на полу, а домино, приподнятый в воздух, брыкал ногами, пытаясь уязвить противника.

— О Боже, вы… — Наташа плакала, утирая слезы руками.

Мушкетер отшвырнул Домино.

— Ну как же так, — сказал он, — ведь ваш офицер предупредил вас, что здесь надо быть осторожной. Мало ли что кому в голову вступит. Меня вам разве мало было? — произнеся эту тираду, он протянул ей руку и, как только она ухватилась за нее, рывком поднял на ноги и повлек прочь.

— Как вы вовремя… — бормотала испуганная девушка.

— Еще бы. — Нарышкин был доволен. — Я вас спас. Теперь вы моя должница…

— Что? — Пораженная, она остановилась. — Это вы о чем?

Он глянул на нее и расхохотался.

— Да не бойтесь вы, я не имел в виду ничего предосудительного. Пойдемте, — уже мягче сказал он, — дайте вашу руку.

— Чего же вы хотите? — Она робко взялась за него снова.

— Вашего расположения. Дружеского, разумеется. И позабудьте все, что я говорил вам, и то, как себя вел. Это, пожалуй, было недостойно.

— Хорошо. А куда мы идем?

— В главную залу. За всеми приключениями вы не заметили, как приближается второй час ночи. Я, моя красавица, приглашен на ужин самой императрицей, а таким приглашением не пренебрегают, как вы понимаете. Вы же встретите ваших родных и поедете домой.

— О-о!

— Что значит это «о»?

— Мы же тоже…

— Что тоже?

— Приглашены на ужин. Батюшка велел мне непременно быть к двум часам.

— Да-а? — удивленно протянул Нарышкин. — Но, впрочем, вы же мне не представились. Как ваше имя, красавица?

Наташа смутилась:

— Наталья Петровна Обрескова.

— Вот как? — воскликнул Нарышкин. — Я рад, что услужил дочери человека, чье положение при дворе в каком-то смысле не уступает, а подчас и превосходит мое! Это замечательно. Как думаете, ваш батюшка…

— Нет, умоляю вас! Ничего ему не говорите! Он… он…

— Что? Будет страшно зол?

— Да не то слово!

— И правильно. Надо быть осторожной, — наставительно сказал Василий Федорович, остановившись.

— Нет! — Наташа перепугалась не на шутку, но тут, глянув в его глаза, поняла, что он шутит и, конечно, никогда тайны ее не выдаст.

Нарышкин улыбнулся, в ответ улыбнулась и она. Светлая радость так переполнила девушку, что спутник, глянув на Наташу, невольно заразился ею, оба они расхохотались.

— Ну идемте, моя прелесть, — все еще смеясь, сказал он.


В главной зале Наташа сразу приметила родителей. Особенно бросался в глаза расстроенный вид Аграфены Ильиничны и сердитый — батюшки. Наташе показалось, что наказание будет неминуемым, но ответ отца ее ошеломил.

— Василий Федорович, душа моя! — Обресков был как будто счастлив видеть Наташиного спутника. — Ну Наталья Петровна! Знал бы я, что ты с таким кавалером, то не волновался бы так, а то… Ну надо же, первый день при дворе, а такого знатного волокиту к рукам прибрала!

— Полагаю, что нынче мне доставлено будет удовольствие от вашего общества и общества вашей дочери в течение всего ужина. Императрица сообщила мне, — понизил голос Нарышкин, — что вы приглашены со всем семейством. Она ждет не дождется, когда вы доставите ей удовольствие, привнеся во дворец приятное разнообразие. Двор ведь одинаков, и новые лица всегда в чести.

— Несомненно. Но, правильно ли я понял, вы хотите быть спутником моей Наташи на ужине?