― Надо что-то делать! Марк ― молодой мужчина и обязан взять заботу на себя. Я боюсь, что он может тебя обидеть.
― Кузен просил выйти за него замуж.
― И ты согласилась? ― ахнула Анастасия.
― Пока нет, траур будет длиться год, потом, наверное, отвечу согласием, ― устало ответила Марта, ― мне жалко кузена, горе его сломило, он много стал пить. Только меня и слушается. Забросил ферму, работники занимаются воровством, половина свинарников пусты. Слуги почти все уволились, не смогли ужиться с моей компаньонкой, да и Марк многих обижал, а я здесь не хозяйка, меня не слушают.
― Марта, ты же губишь себя! Не нужно давать согласие на замужество! Ты не любишь Марка.
― Я привыкла к нему. Мне надо о них позаботиться. Я все равно никого не смогу полюбить, ― спокойно ответила подруга, но в голосе ее была печаль.
― Ты по-настоящему любишь Беккета? ― догадалась Анастасия.
― Да, но это теперь неважно, забудь. Расскажи мне о своей жизни. Ты счастлива?
Миссис Хорн смогла рассказать в двух словах о своей жизни, ей было неловко за свое счастье на фоне испытаний, которые проживала подруга.
Они попрощались, Марте пора было вернуться к отчиму.
― Можно мне навещать тебя? ― спросила Анастасия.
― Буду рада, ― кивнула мисс Литтоун.
Домой миссис Хорн ехала в слезах, рассказывая мужу о жизни подруги и принятом ею решении посвятить себя никчемному нелюбимому кузену. Она поведала Виктору о тайне Марты.
― Что же ты молчала? ― упрекнул Виктор, ― Кристофер сходил с ума от ревности, похоже, что и он любит мисс Литтоун.
― Слишком поздно мы обо всем узнали, ― печально ответила Анастасия.
31
Глава 31. Интрига
Неделю спустя чета Хорн присутствовали на венчании Роберта и Луизы.
Беккет вел свою кузину по проходу церкви.
Дамы всплакнули, когда молодые обменялись обетами, кольцами и поцеловались. Гостей было немного. В этом сезоне случился урожай на свадьбы, и Харлоу договорился с Беккетом скромно отметить торжество в доме Кристофера, не собираясь удивлять общество пышными церемониями и безумными тратами.
Луиза сказала, что они с Анастасией ввели новую моду на скромные свадьбы. Новоиспеченная миссис Харлоу была как всегда весела, радовалась событию и от души танцевала.
Роберт спустя два часа после начала празднования строгим голосом потребовал от Луизы, чтобы она попрощалась с гостями, и они отправились в свой новый дом.
Миссис Харлоу, привыкшая с детства подчиняться вначале отцу, а затем кузену, беспрекословно повиновалась.
Анастасия остановилась отдыхать в особняке мужа, они уехали тотчас вслед за новобрачными, а Виктор переоделся для клуба, где договорился встретиться с Беккетом.
Друзья давно не встречались, им не терпелось о многом поговорить. Обсуждения требовали вопросы политики, совместные дела и хотелось немного посплетничать о знакомых.
― Мы не так давно побывали в гостях у мисс Литтоун, ― добрался, наконец, Виктор до сути, ради чего, собственно, он и встретился с Беккетом.
― Вот как?
― У бедняжки траур, она недавно похоронила мать.
― Соболезную.
― Завтра мы собираемся навестить миссис Корни и Сета, Анастасия беспокоится.
― Как же мисс Литтоун оставила их здесь?
― Но где же им жить? Дом миссис Корни и Сета здесь, в Лондоне.
― Странное отношение матери к ребенку.
― У мальчика нет матери, она умерла при родах, оставив малыша на руках у бабушки. Марта бросилась на помощь своей старой няне.
― Понятно.
― Ничего тебе не понятно! ― вспылил Виктор. ― Девушка помогала няне, а теперь ухаживает за парализованным отчимом и спивающимся кузеном. Эти люди не являются ей родней, но она их не бросает. Понятно ему! Марк сделал ей предложение, и Марта намерена согласиться, как только закончится траур.
Беккет поморщился.
― Ты совершенно бездушен, ― разозлился Хорн.
― Успокойся. Возьмите меня завтра с собой. У меня был ее адрес, но когда меня ограбили, он пропал.
― Где ты раздобыл его?
― У Гилберта в тот же вечер, когда исчезла Марта.
― Зачем?
― Хотел все выяснить сам.
Виктор расслабился.
― Ты не безнадежен. Я правильно предположил, что ты увлечен Мартой?
Кристофер кивнул.
― Ну, что же, еще не поздно.
― Поздно, ― печально ответил Беккет, ― я помолвлен.
― Ты что? ― изумился Хорн.
― Я помолвлен с мисс Дороти Барри.
Виктор потрясенно молчал. Он только сейчас обратил внимание, что Кристофер много пьет.
― Когда свадьба? Да, прости, я должен тебя поздравить?
― Не надо, ― мрачно глядя в бокал, ответил друг.
― А где счастливая невеста? Что-то я не увидел ее сегодня на торжестве.
― Я запретил этой семейке появляться на свадьбе Луизы.
― Что произошло, Кристофер, не тяни!
― Что произошло, говоришь? Все началось с того, что Марта не явилась на бал, затем нападение на меня. После приехала Алиса, и мой дом превратился в бедлам. Я уехал в Брайтон, где на следующий день столкнулся с мисс Барри. Мы поболтали о новостях, а так, как все мои знакомые остались в Лондоне, стали встречаться каждый день.
― Но почему?
― Я сам искал ее общества. Дороти мне рассказывала о Марте. О том, что мисс Литтоун увез молодой человек, по-хозяйски обнявший девушку при встрече. Он вел себя с Мартой вовсе не по-братски.
― Откуда у нее такие сведения?
― Ее милая незаметная тетушка Матильда ― настоящий сыщик. Она следила за Мартой неусыпно, как я сейчас понимаю, чтобы собрать на нее больше сведений. Дороти мне все преподнесла как совпадение, якобы ее тетушка занимается благотворительностью и часто посещает семьи бедняков, вот она случайно все и увидела.
― И ты поверил? А потом, в отместку всем и вся, сделал мисс Барри предложение?
― Нет! Я не делал его. Все было несколько иначе. Неожиданно для себя я нашел в Дороти настоящего друга. Она перестала закатывать глаза, через слово хихикать, вела себя естественно и оказалась довольно начитанной особой. И бесконечно говорила со мной о Марте. Какая мисс Литтоун милая, красивая, но недальновидная, если согласилась, чтобы какой-то провинциал увез ее. Как она могла поменять блистательное общество в Лондоне на неизвестного ухажера, наверное, это и есть настоящая любовь.
Я мог часами слушать о Марте, растравлял себя, получая мазохистское наслаждение от терзаний. Я упустил свой единственный шанс и надеялся, что никогда больше не увижу мисс Литтоун. Знать, что она стала чей-то женой, для меня было невыносимо.
Я расставался с мисс Дороти и напивался в одиночестве, зная, что мне послано наказание за мои прежние грехи.
В один из таких «пьяных» вечеров мисс Дороти зашла ко мне в дом, накануне оставив у меня зонтик. Они с тетушкой Матильдой заезжали ко мне утром, пригласить меня на прогулку. Мисс Барри вошла буквально на секунду, тетушка ожидала ее в экипаже.
Кристофер снова выпил.
― Я никогда бы не впустил незамужнюю особу в свой холостяцкий дом вечером, но это был мой друг, добрая мисс Барри. Она только недавно упомянула, что ожидает предложения и объявления о помолвке, но не сказала от кого. Видимо грабитель отшиб мне последние мозги! Счастливчиком, с которым я поздравлял ее в тот момент разговора, был, оказывается, я! Итак, я был пьян. Пока я искал зонт, у мисс Дороти порвалась шнуровка на платье. Знаешь эти хитроумные штучки у дам, когда они затягивают свою талию? И, надо же такому случиться! Лошади неожиданно понеслись, увозя экипаж с бедной тетушкой Матильдой, перепугав старушку до смерти. Грум смог вернуться за мисс Барри только через четверть часа.
На девушке был накинут мой камзол, а я утешал плачущую мисс Барри. Камзол, кстати, я предложил немедленно, мне вовсе не льстило увидеть прелести моей будущей жены.
В этот вечер совершенно случайно сэр Джон Барри приехал из Лондона проверить, как устроились его сестра и дочь, и узнал о происшествии от грума.
Сэр Барри прихватил с собой приятеля и явился ко мне засвидетельствовать свое почтение и благодарность за заботу о дочери.
Представь, каково же было его удивление и негодование, когда он увидел плачущую дочь в разорванном платье, в мужском камзоле и отъявленного негодяя Беккета, пьяно утешавшего мисс Барри.
Ловушка сработала идеально.
Надо отдать должное моей невесте, она была очень терпелива, настойчива, приучая меня к себе, а потом и перед отцом ломала комедию, что все произошло случайно.
― Когда свадьба? ― Виктор залпом выпил бокал вина.
― Никогда. Я не даю объявление о помолвке. Сэр Джон рвет и мечет, но сам он не может объявить, его поднимут на смех.
― А что мисс Барри?
― О! Она слишком сильно хочет замуж. Она не признает, что все подстроила, просто убеждает меня, что наша семейная жизнь сложится прекрасно. Я даже смогу, не афишируя, конечно, продолжить свои отношения с танцовщицами.
― О, Господи! Это же черт знает что!
Кристофер улыбнулся.
― Ты бы, Виктор, определился, к кому следует обращаться, к Богу или к сатане.
― Как ты думаешь поступить? Она никогда не освободит тебя от слова.
― Освободит. Я ей заявил, что лучше навек останусь холостым и стану, вести самый скандальный образ жизни, чем женюсь на ней. А если меня все же принудят, я все свое и ее завещание оставлю Луизе и ее детям, а мисс Дороти отправлю в Шотландию, старый замок моего дальнего родственника недавно перешел мне по завещанию. Мой поверенный побывал там.
― Он хотя бы пригоден для жилья?
― Там уже два столетия одни развалины. Он находится на самой окраине мыса Рат.
― А ты жесток, Кристофер.
― Надеюсь. Не забудь завтра взять меня с собой, ― напомнил Беккет, поднимаясь.
― Обязательно. Меня заждалась Анастасия, а ты не напивайся. Я не прощаюсь. Все наладится.
32
Глава 32. Счастье, оно такое
Полгода пролетели незаметно. На Рождество Анастасия пригласила Луизу и Роберта. Она отправила за Мартой коляску, но та вернулась пустая. Кучер передал письмо. Марта отклонила приглашение, потому что приболела.
Анастасия встревожилась и уговорила Виктора съездить к Марте самому. Погода как назло, испортилась, дороги перемело, а снег продолжал сыпать не переставая. Приходилось ждать лучших условий для поездки. Сидя возле камина, Луиза и Анастасия шили будущим малышам приданое.
Роберт и Виктор ушли с утра на охоту и еще не вернулись.
― Как хорошо, что ты нас пригласила, ― в который раз говорила Луиза. ― Дороти меня утомила, знаешь, Стейси, она все-таки настоящая зануда. Из-за нее Кристофер пробыл у нас всего один день. Она следом приехала, а он тут же сорвался. Говорят, его видели на пути в Шотландию, но я мало в это верю. Что ему там делать? Он в каком-нибудь гнездышке у актрисы или певицы прячется.
С легкой руки Кэтрин все друзья называли Анастасию Стейси. И ей это нравилось.
― У Жаклин?
― Что ты! Он немедленно с ней порвал после ее знакомства с Мартой.
― Подумать только! Не ожидала от него.
― Представь себе! Мало того, он взял на себя опеку над миссис Корни и Сетом.
― Это я слышала.
― Да, он объяснил свой поступок тем, что лучше помогать одной семье, чем перечислять средства в неизвестно какие фонды и общества, ― засмеялась Луиза. ― Миссис Корни уверяет, что у нее достаточно средств, что Марта ей выделила отличное содержание, на что кузен заявил, что денег много не бывает, а ребенку нужны фрукты, да и потом мальчику понадобится образование. Удивительно.
― Чему ты удивляешься?
― Однажды он взял нас с Робертом, но предупредил, что его в коттедже знают как мистера Георга Беккета, мы, конечно же, не проболтались. Мне было любопытно понаблюдать за своим высокомерным братцем. Не поверишь, я его не узнала! Сет его обожает, называет дядя Жоржи, Морис с удовольствием обсуждает какие-то дела с Крисом, связанные с морем.
― Я слышала от Виктора, что твой кузен купил какую-то мастерскую, и там теперь всем заправляет Моррис.
― Да! Удивительно. Слушай, а Дороти сюда не примчится? Ты ее, случаем не приглашала?
― Нет, не звала. И что ей здесь делать, если Беккета не будет? А он написал Виктору, что возможно и заглянет на огонек, но не обещает.
"Досадные ошибки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Досадные ошибки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Досадные ошибки" друзьям в соцсетях.