Луиза почти не изменилась, была по-прежнему подвижна, весела, только проступившие на лице пигментные пятна и округлившийся живот указывали на ее интересное положение.

Анастасия располнела, у нее отекали ноги, и ребенок слишком быстро рос. Живот у нее выглядел огромным, хотя предстояло ждать еще три месяца, она тихонько жаловалась подруге на боль в пояснице и могла спать теперь только на правом боку.

― Знаешь, я когда-то хотела женить Криса на Дороти, ― призналась Луиза.

― Правда? Ваши желания с желаниями мисс Барри совпадали.

― Хорошо, что ты мне все рассказала. Согласись, мы с Робертом придумали неплохую интригу.

― Да, но, к сожалению, Кристофер об этом не знает.

― Когда-нибудь да узнает, я ему написала, вернется же он домой.

― Не было бы поздно. Что-то наши мужья рано возвращаются. ― Анастасия увидела бредущих по снегу Виктора и Роберта.

― Замерзли, бедняжки.

Мужчины подтвердили, что они предпочитают провести время в обществе дам у камина, чем бессмысленно мотаться по лесу. Все звери и птицы попрятались от непогоды.

Отец Виктора уже два дня не выходил из спальни, мучаясь с больной поясницей. Анастасия тревожилась за свекра и хлопотала, пока он не взмолился оставить его в покое. Он заявлял, что всегда мучается болями, пока идет снег, и зимы для него часто бывают трудным испытанием.

Ближе к вечеру, когда дамы собрались на покой, раздался грохот во входную дверь.

Виктор и Роберт бросились открывать, за ними вперевалку поспешили любопытные жены.

Кристофер Беккет, облепленный снегом, на руках внес девушку.

― Помогите, нужен доктор.

Все в доме немедленно пришло в движение. Были посланы двое слуг за доктором, служанки носились из кухни в комнату, отведенную Марте, с ведрами горячей воды, настойками и прочим. Анастасия командовала горничными, она и Луиза помогли раздеть Марту. Девушка металась в бреду, никого не узнавая, да и ее трудно было узнать, так она исхудала.

Беккет сидел у камина и пил бренди, стараясь, отогреться.

Спустя какое-то время заговорил.

― Я вернулся в Лондон, хотел отправиться в Америку, надо было оставить распоряжения. Письмо от Луизы ждало меня второй месяц. Я вам благодарен, друзья, но мне казалось, что все уже напрасно, и я продолжил сборы. Неожиданно приехал Моррис. Миссис Корни получила плохие известия от своей знакомой, соседки Клодменов. Она и до этого беспокоилась, от Марты давно не было известий. Господи! ― с надрывом сказал Беккет, ― надеюсь, что она поправится!

Он замолчал.

― Ее кузен пьяный спал в холле, слуги разбежались, с парализованным остался только один полуслепой старик садовник. Марта сама готовила для них еду и ухаживала за больным. В доме был жуткий холод, камин топился только в комнате хозяина. Садовник, сам еле живой, таскал дрова на второй этаж. Увидев меня, Марта упала в обморок.

Когда я подхватил ее, то понял, что она на грани истощения. Она ничего не весит. Разве можно было так себя изнурять?

Виктор, ты можешь отправить туда людей? Отчим Марты долго не протянет, а ее кузен пусть хоть замерзнет, я готов был лично придушить его. Каким идиотом я оказался!

― Сейчас отправлю, ― откликнулся Виктор. ― Тебе самому нужен доктор, ступай, отдохни с дороги.

― Нет, я буду дожидаться приезда доктора, все равно не усну и не успокоюсь.

― С тобой посидеть можно? ― спросил Роберт.

― Разумеется. Как там Луиза и Стейси? Справятся? Им тяжело.

― Ничего, экономка поможет.

Доктор долго осматривал Марту, все извелись, пока он не вышел и не объявил, что больной дал порошок, она спит, ей нужен хороший уход, отдых и еда. Обещал приезжать каждый день.

Как только он уехал, Беккет объявил, что будет рядом с Мартой. Никто не счел нужным возразить.

Кристофер вошел в спальню, где лежала Марта, и жестом показал служанке выйти.

― Но хозяин приказал мне дежурить у постели больной, ― возразила женщина.

― Я все уладил, ступайте отдыхать.

Кристофер менял полотенца, обтирал Марту, давал ей пить воду и лекарства, с бесконечным терпением повторяя нехитрые процедуры.

Марта металась в горячке, говорила что-то бессвязное, а когда утихала, тогда он пугался, что девушка умерла. Он стоял перед кроватью неподвижно, напряженно прислушиваясь к ее дыханию, затаив свое. Услышав очередной вздох Марты, он с величайшим облегчением садился в кресло и погружался в дремоту, не выпуская ее руки из своей ладони. Девушка не переставала бормотать, и Кристофер упустил мгновение, когда она попросила попить не в бреду.

― Вы мой добрый ангел, ― прошептала она, ― я с первой минуты знакомства знала об этом.

― Не говори ничего, тебе надо набраться сил, ― он наклонился и поцеловал Марту. ― Тебе надо набираться сил, ― повторил он, смутившись от радости.

― Вы не уйдете от меня? ― спросила она.

― Никогда.

Но она уже не услышала ответ, действовал опий, Марта уснула. У нее еще несколько дней был жар, она хныкала, жалуясь на боли в костях, но больше не бредила.

Она проснулась в середине дня от жажды и нужды. Рядом с кроватью сидел Кристофер, он спал, свесив голову. Бессонные ночи не сказались на нем, но все же он выглядел похудевшим, и подбородок его зарос.

Марта тихо пошевелилась, затем медленно сползла с кровати, встала, у нее закружилась голова и она упала, сделав один шаг.

Беккет подскочил как безумный.

Он поднял ее, укоряя себя за то, что уснул, а ее отчитывая за упрямство. Она не должна была вставать.

― Мне необходимо... ― Марта покраснела, ― мне нужно...

― Понимаю. Сейчас позову служанку, а ты не смей вставать.

Он позвонил в колокольчик и вышел.

Марта спала, когда он вернулся. Ей вымыли голову, привели в порядок волосы, и было заметно, что сон ее спокойный.

― Кристофер, как сторожевой пес, не отходит от Марты, который день на всех смотрит подозрительно, ― смеясь, рассказывал Роберт, ― я заглянул проверить ее самочувствие, так он вытолкал меня взашей.

― Он, кстати, поблагодарил тебя, Луиза, за то, что ты смогла избавить его от Дороти., ― добавил Виктор.

― Вообще-то это была идея Роберта и Джеймса. Старший брат видел Дороти, сказал Роберту, что она ему приглянулась. Когда Роберт узнал, в каком положении оказался Кристофер, он подговорил Джеймса выкрасть мисс Барри, тем более что труда это не составило, мы с Робертом укатили к вам, она оставалась одна в доме.

Сначала она злилась и кричала на Джеймса, но он, похоже, нашел убедительные аргументы для брака, ― захихикала Луиза и покраснела.

― Миссис Харлоу? ― строго произнес Роберт.

Все расхохотались.

― Надеюсь, мы успеем побывать на свадьбе у Марты и Кристофера до рождения малышей, ― предположила Анастасия.

― У Марты траур, ― напомнила Луиза, отсмеявшись.

― И ты считаешь, это удержит Беккета?

Дверь в гостиную открылась, и вошел мрачный Кристофер.

― Виктор, отправь за священником.

― Что? ― вскрикнула Анастасия, выронив вышивание, она неуклюже вскочила, ― Марта умирает?

― Нет, простите леди, что невольно напугал вас, я решил обвенчаться немедленно.

Все молча, уставились на Беккета, затем первой не выдержала Луиза и хихикнула. Кристофер глянул на нее, собираясь отчитать, но ее поддержала Анастасия, к ней присоединился Роберт, а последним засмеялся Виктор.

― Вижу, все посходили с ума, ― Беккет позвонил в колокольчик и отдал распоряжения дворецкому, не дожидаясь милости хозяина.

― Как Марта согласилась, у нее же траур? ― спросила Луиза.

― Она еще ничего не знает. Ты, Стейси, слишком хорошо внушила ей, что значит репутация. Все эти глупые условности она воспринимает буквально. Заявила, что мне неприлично находиться в ее спальне. Вот я и решил, что мужу позволительно и очень даже прилично ухаживать за больной женой. Как только появится священник, прошу подняться к Марте и стать нашими свидетелями.

― Крис, ты эгоист, даже не поинтересовался мнением девушки, ― воскликнула Луиза.

― Она мне не откажет, ― надменно ответил Беккет и вышел.

― Вот это да, узнаю друга, ― ухмыльнулся Виктор, ― он никогда не отступал, если считал себя правым.

― Пойду, распоряжусь, чтобы приготовили праздничный обед, свадьба все-таки. Жаль, леди Августы с нами нет, она так мечтала выдать Марту за Беккета.

Кристофер выпроводил служанку, раздвинул тяжелые шторы, впуская дневной свет.

Марта вдруг заволновалась, наблюдая за Кристофером, у него был очень серьезный вид.

Он подошел к кровати, протянул девушке руки, она подала свои и он, улыбнувшись, вытянул ее из кровати. Огромный халат хозяина полностью укутал Марту, Кристофер поправил ее волосы, подхватил на руки и сел в кресло, устроив ее на коленях.

Марта запротестовала.

― Тихо! ― он приложил палец к ее губам. ― Ты больна, тебе нельзя волноваться. Сейчас придет священник и обвенчает нас, и я с полным правом смогу за тобой ухаживать.

― Но так нельзя. Это очень серьезный шаг! Брак ― это на всю жизнь.

― Я люблю тебя очень давно и знаю, что и ты любишь меня.

― Но у меня траур.

― Мы не собираемся устраивать свадьбу. Думаю, твоя мама одобрила бы наш союз. Я взял на себя заботу о тебе.

― Разве можно говорить о таком вопросе так хладнокровно? ― Марта попыталась встать.

― Нет, дорогая, я далек от спокойствия. Если бы ты была здорова, я бы тебе доказал это немедленно. Выходи за меня замуж, Марта.

― Я согласна. Я тебя полюбила сразу. Но как же ты заметил меня?

― Глупышка, как же тебя можно было не заметить? ― он едва начал целовать невесту, как в дверь постучали.

Обряд завершили быстро, молодых поздравили, и Беккет еще быстрее выставил всех за дверь, ссылаясь на то, что Марта утомлена.

Друзья переглянулись между собой поверх голов своих жен и заулыбались.

Кристофер достал из кармана кольцо и надел на палец жене.

― Какое красивое.

― Я купил его сразу после пикника, но даже себе не мог признаться, что оно для тебя, моя любовь.

― А у меня для тебя ничего нет, ― расстроенно сказала Марта, ― я не представляю, что я могу подарить тебе.

― Ты уже подарила свою любовь.

Послесловие (Отзыв в комментарии не поместился)



"Досадные ошибки" долго лежали у меня в закромах на корректуру. Автор предупредила меня в самом начале, что текст - пародия на дамские романы, и я, просмотрев несколько страниц, его на небольшое время отложила.


Начало романа протекло как по маслу, полностью оправдывая и его название, и предупреждение автора. До смешного серьезная Анастасия Бьюкмен, шестнадцатилетняя леди, с горечью размышляет о своей невзаимной любви к новоиспеченному мужу подруги, порывается то уйти в монастырь, то подсыпать что-нибудь возлюбленному - и все это под мелодичное описание нарядов, шляпок и окружающей обстановки, приличествующей старой доброй Англии. Так дело дальше и пойдет, подумала я и приготовилась отделять зерна от плевел.


Но не тут-то было! Автор смогла, оставшись в жанре пародии, заставить сочувствовать, злиться, переживать за своих героев. Каждый персонаж, наделенный несколько утрированными, как и предполагает жанр, качествами, раскрывается многомерно и живо. Недотепа-холостяк Роберт, напыщенный Гилберт, простушка Марта, да даже типичная девица на выданье Дороти - не типы, но характеры, не картонки, но настоящие люди.


Словом, рукопись сию горячо рекомендую к прочтению. Послевкусие от нее приятное, да и сам вкус сладкий, но не приторный, свежий, но не морозит.


С уважением к автору и читателям,


Александра Демакова,


Бессменный (я надеюсь) корректор историй Надежды Майской


Главный редактор одного маленького, но гордого издательства.


16 июня 2017 года