– Чего бы тебе хотелось? У нас есть лазанья, пицца, куриные крылья, тако и целая куча всего прочего. Кто был бы здесь как в раю, так это Итан.

– Выбери сама.

Она выглянула из-за двери холодильника – Майк включил компьютер.

– Позвонишь Джеку? – Она достала две пиццы, придержав остальные коробки, чтобы они не свалились.

– Да.

– Ты уверен, что здесь есть связь?

– Если не было никаких стихийных бедствий, то связь должна быть. Мы первым делом заботимся об этом в любом убежище. Можем даже установить собственную башню.

– Уверен, соседи от тебя в восторге. – Она сунула пиццы в микроволновку и установила время.

– Соседей у нас нет. Тот городок был ближайшим.

Пока она была в кухне, Майк разжег камин. Она подошла к нему и уселась на подлокотник диванчика.

Он набрал номер на телефоне, потом еще какие-то цифры.

– Это Майк. Джек, я включил громкую связь, со мной в комнате Клэр.

Бас Джека донесся из динамика:

– Клэр, ты в порядке?

– Да. Ты… ты знаешь, что происходит?

– Я знаю, что ФБР подозревает Хамида Хана в том, что он заложил в машину взрывное устройство, которое убило директора ЦРУ.

– Клэр уверена в его невиновности.

– Они ссылаются на общение между Клэр и Хамидом, но пока ее не называли в числе подозреваемых. – Он замолчал на секунду. – Но тут еще маленький вопрос побега от двух агентов, которых послали за Клэр в банк.

– Так сообщает ФБР?

– Я еще не видел никаких официальных сообщений.

– Ладно, будем разбираться. Но, между прочим, какой-то тип наставил на Клэр пистолет на автобусной остановке. Значит, в деньгах, которые подсунули ей, был маячок. Мы же знаем, что ФБР так не работает.

Джек присвистнул. Клэр наклонилась вперед.

– Джек, я знаю, что это подстава, и везде следы моего отчима.

– Мы работаем над этим. Майк, где вы?

Клэр пихнула Майка в плечо и провела пальцем по горлу. Может, Джек Коберн и муж одной из ее ближайших подруг, но он все же работает на правительство, то самое правительство, которое, возможно, пытается ее подставить.

Майк сердито взглянул на нее.

– Мы в убежище. Полагаю, нам еще рано выходить.

– Майк, одно дело, если ты скрываешься вместе с Клэр, когда все считают тебя ее женихом, но мы не можем допустить, чтобы спецслужбы считали нас замешанными в этом. Мы не можем предложить Клэр защиту официально.

Клэр не могла больше ждать, она наклонила голову и шепнула на ухо Майку:

– Спроси его про видео!

– Есть новости насчет видео, которые я отправил?

– Пока ничего, хотя улики веские.

Клэр вздохнула, ее плечи опустились.

– Наконец-то.

– Я тоже так подумал. – Майк сжал ее колено. – Пока не установлено, кто с сенатором Коррелом?

– Пока нет. Если этот тип всю жизнь сидит в террористическом подполье, нам нелегко будет связать его с какой-нибудь ячейкой или группой.

– Но его глаз – это же редко встречается.

– Да, Майк. Как я уже сказал, улики веские.

– Если мы свяжем Спенсера Коррела с террористической деятельностью, агентству и ФБР придется разобраться, не замешан ли он в убийстве директора. Он же скоро займет место Хейвуда.

– Сначала его должны утвердить, а это раньше праздников не случится. Пока что обязанности директора исполняет заместитель.

– Джек, мы должны установить эту связь. Ведь в Белом доме до сих объявлен повышенный уровень тревоги на Рождество?

Клэр шумно втянула воздух. Раньше она об этом не слышала.

– Да, по крайней мере, был, пока Маккейб не раскрыл все планы «Бури».

Клэр сложила руки и забарабанила пальцами. Она уже ничего не понимает. Она не знает никакого Маккейба и понятия не имеет, что такое «Буря».

– Убийство Хейвуда может быть частью одной террористической операции. – Майк потер щетину на подбородке.

– Мы сразу же рассмотрели «Бурю», как только услышали о взрыве. И пока я могу сказать тебе, Майк, что мы этим занимаемся. Мы твою спину прикроем.

– А спину Клэр? – Майк взглянул на нее из-под приопущенных век.

– Пока она с тобой, и ее тоже.

– Она со мной, Джек. И никуда не денется. Ты за этим меня и послал.

– Это было до того, как она стала подозреваемой в теракте.

– Джек, я все еще слушаю. – Она сжала зубы.

– Да, Клэр. Прости, но у нас есть свои обязательства. Мы дали тебе Майка, но пока больше ничего сделать не можем.

– И спасибо вам за это. – Ее губы изогнулись в улыбке.

После разговора Майк откинулся на спинку диванчика.

– Все стало бы намного проще, если бы установили личность человека, который убил твоего мужа, и связали его с тем, с кем встречался Коррел.

– Я говорила это пять лет. – Грусть опустила уголки ее губ.

– Я все исправлю, Клэр.

После этих слов к ней вернулась улыбка.

– Майк, мне намного легче от одного того, что ты рядом.

Раздался звонок.

– Пиццы готовы! – Она побежала в кухню.

Когда дверца микроволновки открылась, домик наполнился сырным ароматом. Вернувшись с пиццами и бутылками воды в комнату, она спросила:

– Как ты думаешь, если меня еще не объявили в розыск, можно мне позвонить Итану с твоего телефона?

Он протянул ей сотовый.

– Конечно, только не говори ничего лишнего.

Она коротко переговорила с бабушкой Итана, потому что мальчик уже спал. Нэнси Чедвик заверила ее, что Итан и Лори благополучно прилетели и завтра весь день будут кататься на сноубордах.

Клэр положила телефон и вздохнула. Потом уселась на подушку лицом к Майку, ее колени коснулись его длинной ноги. У него в руках были какие-то вещи, которые он выкладывал на диван рядом с собой.

– Что это?

– Вещи из кармана типа, который на тебя напал.

Он откусил хрустящую пиццу, и она положила бумажное полотенце ему на колени. Майк прожевал пиццу и вытер руки.

– Документов нет, но посмотрим, с чем он пошел на похищение.

Майк поднял красно-белую пачку сигарет.

– Курево, ключ, несколько купюр, мелочь – теперь-то он побогаче.

– Может, ему лучше взять деньги и сбежать. Вряд ли Спенсер или его дружки проявят сочувствие.

Майк рассмотрел визитную карточку.

– Интересно. Сантехнические работы.

Он выложил все на столик, и Клэр взяла ключ.

– Похоже, это ключ от моей банковской ячейки. Он же мог подложить туда деньги.

– У банка должны быть камеры наблюдения. В ФБР наверняка просмотрели бы запись и увидели, кто на самом деле положил их туда.

– И то, что они просмотрели, но не убедились в моей невиновности, несколько меня тревожит. – Она покрутила в руке сигаретную пачку. – Там пусто.

Темные брови Майка сложились домиком.

– Зачем носить с собой пустую пачку?

– Там есть вот что.

Она вытащила оттуда шарик, скатанный из фольги.

– Наркотики?

Она развернула фольгу и протянула Майку руку, на которой лежали пять голубых таблеток.

Лицо Майка стало жестким.

– Что такое? – У нее в горле пересохло от волнения.

Он накрыл ее руку своей.

– Если Коррел действительно замешан во всем этом, то он связан с террористической организацией, самой худшей, и Белый дом в опасности.

Глава 9

Клэр широко раскрыла глаза. Выходит, то, что страна в опасности, – хорошая новость для нее?

– Ты знаешь, что это за таблетки?

Он сжал ее руку, потом отпустил.

– Ты же слышала, что в разговоре Джек упомянул «Бурю».

– Да, но я не поняла, что это такое.

– Организация, которая занимается спецоперациями, как «Просперо», глубоко под прикрытием. В последние месяцы нам стало известно, что они пользуются своими возможностями, чтобы дестабилизировать мир.

– Что они делают? – Она зажала руки между коленями и подалась вперед.

– Убивают.

– Как директора Хейвуда? А что это за таблетки?

– У «Бури» есть свои агенты, как и у нас. Но в отличие от «Просперо» «Буря» ставит над ними опыты: накачивает препаратами, промывает мозги.

– И тот тип был их агентом?

– Похоже, да. Я пошлю их на анализ, но для совпадения это уж слишком.

– Если Спенсер послал за мной этого суперагента, значит, он связан с «Бурей»?

– Если твой отчим стоит за смертью директора и попыткой похищения. Пока у нас нет доказательств. Но последняя новость может ускорить расследование.

Майк взял телефон и снова позвонил Джеку.

– Пока ничего нового, Майк.

– Зато у нас новость. Я обыскал карманы человека, напавшего на Клэр, и кое-что нашел. Голубые таблетки, точно такие же, как препарат Т-101, который показывал нам Макс Дювал.

Джек присвистнул:

– Если убийство директора – дело рук «Бури», похоже, они действительно планируют что-то в Белом доме, как и сказал Маккейб.

– А Коррел может быть во всем этом замешан. Я пришлю таблетки на анализ.

Майк закончил разговор и повернулся к Клэр:

– Если у тебя есть еще какие-то мысли, не жди, говори.

– Может быть, Хамид что-то знает.

– Можешь позвонить ему. Если он в бегах, его телефон не ответит.

– Сначала мы с ним общались через блог, примерно как на форуме. – Ее светлые волосы поблескивали в отсветах лампы, а в глазах загорелась новая идея. – Как только Хамид перебрался в Лондон, мы уже не переписывались через сайт, не было необходимости. Он ни от кого не прятался, а я просто помогла ему въехать в США для учебы. Он настоящий гений. С тех пор я связывалась с ним открыто. ФБР никак не могло узнать про нашу переписку на сайте.

– Почему ты так уверена?

– Потому что я и с другими там общалась. Они выбрали Хамида, или, скорее, мой отчим навел их на него, потому что больше они ни о ком не знали. Только его им удалось отследить.

Он потер подбородок. «Просперо» захочет поговорить с Хамидом. Клэр может помочь свести его с ними.

– Так ты попробуешь связаться с ним через сайт? Откуда ты знаешь, что он туда заходит?

– Не знаю, но надеюсь. Если Хамид в беде, он попробует со мной связаться. Он знает, что у меня есть связи в политических кругах. Только он не знает, что из-за них-то мы оба и попали в беду.

– Давай попробуем.

Он взял компьютер, ввел пароль, открыл браузер, потом поставил ноутбук на колени Клэр и смотрел через плечо, как окно наполняется объявлениями об одежде, музыкальных инструментах и уроках музыки.

– Что это за сайт?

– С виду место для тех, кто хочет познакомиться с людьми по музыкальным интересам, но на самом деле для тех, кто хочет скрыть свое общение.

Она повернула голову и чуть не ударилась носом о его подбородок.

– Извини, не хотел вторгаться в твое личное пространство. Просто зрение становится все хуже после того, как мне исполнилось сорок.

Она фыркнула:

– Да уж, ты в ужасном физическом состоянии.

Ее взгляд пробежал по его плечам и рукам, и от его близости у нее захватило дух, как у школьницы. Пусть вторгается сколько угодно.

– Сядь рядом, будет лучше видно.

Он сел, и ее плечо коснулось его. Она не стала отодвигаться.

– Он здесь под ником Эйнштейн.

– А ты?

Она наморщила нос:

– Пэрис. Но вообще это Хамид придумал. Он фанат американской поп-культуры, а я единственная известная ему богатая наследница и блондинка.

– Весьма разумно.

Она пожевала губу и стала печатать: «Как там твоя группа? Похоже, мы в одной лодке. Дай знать, если тебе нужна бэк-вокалистка».

Она отправила сообщение под ником Пэрис.

– Он поймет, что я имею в виду.

– Зачем шифроваться, если там и так безопасно?

– Осторожность не помешает.

Она зевнула и потянулась:

– Уже за полночь. Неплохо было бы выспаться, потому что в автобусе был не сон. Здесь две спальни. Хочешь выбрать?

Она уже выбрала его. Но отправила мысль в дальний уголок мозга. Ее тянуло к Майку Беккеру, потому что он поверил ей. Но это не настоящее чувство, и на это у нее нет времени.

Он пошевелил поленья в камине, и ее взгляд перешел с его широких плеч на сильную спину и ягодицы, обтянутые джинсами.

Он верил ей и к тому же был чертовски привлекателен. Она объяснила себе, что охватившее ее возбуждение – это всего лишь желание чувствовать рядом надежное мужское плечо и животная страсть, ничего больше.

Она заставила себя встать с дивана и пошла осмотреть спальни. В первой оказались стандартная застеленная кровать с покрывалом, туалетный столик, тумбочка у кровати, с лампой и радиочасами.

Она заглянула во вторую спальню. В ней господствовала огромная кровать, а в углу стоял комод из темного дерева.

– Можешь спать здесь.

Она дернулась от неожиданности.

– Ты как? – Он положил руки на ее плечи, и теплое дыхание коснулось ее уха.

– На нервах.

Он сжал ее плечи.

– В ванной я положил для тебя щетку, пасту и мыло. Так что скажешь?