– По-моему, кто-то мучает слона.
Клэр пихнула его в бок:
– Не вредничай.
– Видишь его?
Симпатичная негритянка приблизилась к ним, у нее в косичках постукивали бусинки.
– Вы ищете место? Рядом с баром есть несколько свободных столиков.
Майк громко ответил, перекрывая грохот музыки:
– Мы ищем друга.
Клэр потянула его за рукав.
– Я его вижу. Спасибо.
Клэр схватила его за руку и повела мимо столиков, где сидели завсегдатаи и смотрели на сцену. Когда они подошли к столику в углу, из-за него встал молодой человек, белки его глаз светились в полутьме.
– Клэр? – Хамид посмотрел на Майка.
– Он нам поможет. – Она подтянула стул и села. – Это Майк. Майк, это Хамид.
Майк пожал Хамиду руку, влажную от капелек воды на стакане, из которого он пил.
– Хорошо выглядишь, Хамид. Как учеба?
– Ты серьезно? – Хамид посмотрел налево, потом направо. – Все было хорошо, пока один друг не сказал мне, что меня разыскивает ФБР.
К ним подошла официантка с подносом.
– Что вам принести?
Майк и Клэр уже обсудили, что в клубе им не стоит пить крепкого спиртного. Посмотрев на стакан Хамида, Майк заметил, что парень, как видно, не задумывался над этим.
– Пару пива.
Она положила подставки для стаканов и исчезла во мраке.
– Кто сообщил тебе про ФБР? – спросил Майк.
– Пара друзей из Бостона.
– Почему ты сразу же подумал о худшем и скрылся? – Майк загнул уголок подставки.
– Я учусь в университете и ни от кого не прячусь. Когда директор ЦРУ погиб при взрыве машины и после этого двое фэбээровцев пришли меня искать, я понял, что дело плохо.
– Кто-нибудь следил за тобой?
– Зачем? Разве они не арестовали бы меня сразу же?
– Не обязательно. Возможно, захотели бы посмотреть, с кем ты будешь встречаться.
Вернулась официантка с двумя стаканами пива и еще одним коктейлем для Хамида, который он тут же выпил до половины.
Когда он поставил стакан, Клэр сжала его руку.
– Хамид, мы тебе поможем. Организация, в которой работает Майк, может обеспечить тебе защиту.
– Ну нет. – Хамид поднял обе руки. – Я никуда не поеду, только не в ЦРУ.
– Майк не из ЦРУ, а один ты не справишься. – Она взяла Майка за руку, чтобы образовать цепь между ними двоими. – И я тоже.
Хамид вытер вспотевший лоб.
– Твое сообщение меня сильно испугало. Что вообще происходит?
– Нас с тобой подставили. Пока я могу сказать только это.
Майк решил, что пора брать быка за рога, и спросил Хамида на пенджабском языке:
– Что ты можешь рассказать, Хамид?
Его взгляд дернулся, и он ответил по-английски:
– Вы из ЦРУ? Клэр, он из ЦРУ?
Клэр посмотрела на него спокойно и твердо.
– Нет. Я не пришла бы сюда с агентом ЦРУ, ведь я сама под подозрением.
Хамид облизнул губы:
– Правда? Я не видел твоих фотографий в газетах.
– Расскажи нам все, что знаешь. Кто-то связывался с тобой перед взрывом? Ты получал известия от своего дяди? Почему ты велел Клэр присмотреться к глазу того человека? Что ты о нем знаешь?
На лбу Хамида выступил пот. Либо парень не умеет пить, либо он готов что-то выложить.
– Тот человек, – сказал он, потом кашлянул и продолжил: – Того человека называли Англичанин Дон.
Клэр ахнула:
– Почему ты не сказал мне раньше? Ты же говорил, что его никто не знает.
– Я н-не мог. Его использовали для пропаганды, для громких казней.
– Где он? – Клэр схватилась за край стола. – Где он сейчас?
Хамид поперхнулся, из уголка его рта потекла слюна.
Майк вскочил:
– Дать тебе воды?
Клэр наклонилась к Хамиду и прошептала:
– Где он?
Хамид упал на стол и пробормотал что-то, чего Майк не сумел расслышать сквозь шум со сцены, потом у парня дернулась рука, и дыхание стало хриплым.
– Хамид. – Клэр потрясла его и повернулась к Майку: – Что с ним?
Майк пощупал его пульс:
– Он мертв.
Глава 11
Клэр взяла его безжизненную руку.
– Хамид, очнись.
Майк быстро оглядел полутемный людный клуб. Кажется, она не поняла, что он сказал.
– Клэр, он не спит, он мертв.
– Что? – Она повернула к нему белое, как маска, лицо, его совершенный овал выступал на темном фоне. – Как?
– Видимо, яд.
– Что? Каким образом?
– Клэр, надо убираться отсюда, сейчас же!
Она вскинула голову:
– Кто-то убил его прямо на наших глазах?
– Тсс. – Он поглядел в сторону туалетов. – Надеюсь, там есть второй выход.
– Н-но мы не можем оставить его так.
– Предлагаешь его вынести? Позвонить в скорую? – Он вздохнул и пожал ей руку. – Мне очень жаль, Клэр. Придется оставить его здесь и немедленно уходить.
Тут, как по сигналу, зазвучало соло барабанщика. Майк встал и взял ее под руку.
– Пойдем.
Она пошла за ним, как лунатик, не оглядываясь на безжизненную груду, которая раньше была Хамидом.
Майк с колотящимся сердцем повел ее по коридору. Он ускорил шаг, заметив светящуюся зеленую надпись «Выход» над металлической дверью.
Никто не шел за ними, но Клэр дрожала все больше с каждым шагом.
Холодный воздух ударил им в лицо. Майк наклонил голову и прижал Клэр к себе. Они зашагали по переулку, вышли на людную улицу и смешались с прохожими, которых было еще много в одиннадцать вечера. Люди спешили домой с подарочными коробками, не оставляя за собой мертвых тел в клубах. Санта-Клаус зазвонил в колокольчик, и они оба вздрогнули.
Они дошли до метро, спустились к поездам. Он не заметил слежки, но в баре наверняка кто-то был. Тот, кто отравил напиток Хамида. Может, что-то подсыпали даже в их пиво. Кто-то либо следил за Хамидом до клуба, либо прочел его переписку с Клэр.
Майк тянул Клэр за собой, они перешли почти на бег и вскочили в вагон, как только открылись двери. Там Майк продолжил идти по вагонам, поглядывая на толпу пассажиров. Не было никого подозрительного.
Поезд тронулся, и Клэр схватилась за поручень. Она опустилась на сиденье и закрыла глаза. Майк сел рядом, не спуская глаз с пассажиров.
Наконец он взял Клэр за холодную руку. Наверное, она даже не вспомнила про перчатки.
– Мне жаль, Клэр.
Ее глаза открылись, как у куклы, и посмотрели на него.
– Его убили из-за нас.
– Этого мы не знаем. – Он пригладил ее волосы. – Они знали, где искать Хамида, и все равно добрались бы до него.
Она покачала головой:
– Нет, никто не знал про форум и переписку. Никто.
– Если бы они влезли в его компьютер или поставили маячок на телефон, то узнали бы все до последнего слова. У меня есть подозрение, что они так и не поняли, что он шел на встречу с тобой.
– Почему?
– По-моему, ему уже что-то добавили еще в первый напиток.
– А вдруг и в наши тоже? Я не успела выпить ни глотка, а ты?
– Нет, слава богу. Я просто не могу поверить, что они дали нам так легко уйти, если все еще были там.
– Они подсыпали яд всем нам и ушли.
– Пока сказать наверняка нельзя.
Слеза скатилась у нее по щеке, и он вытер ее большим пальцем.
– Не кори себя, Клэр. Это не твоя вина, а тех, кто его подставил и убил. Я вообще не понимаю, почему он согласился на встречу. Он был слишком напуган.
– Он… он предал меня. Он врал мне все это время.
– Про человека, который казнил Шейна?
– Он знал. Он с самого начала знал, кто это, или, во всяком случае, знал больше, чем говорил. Как я была наивна. Хамид использовал меня, чтобы пробраться в США.
– Не будь так строга к вам обоим. – Он погладил ее по плечу. – Вы оба помогли друг другу. Может, он защищал тебя тем, что не сказал всей правды.
– Ты слышал, что он сказал? Он назвал его Англичанин Дон.
– Мы знаем по его акценту, что он англичанин, так что ничего неожиданного. Я этого имени никогда не слышал, так что это, наверное, было его прозвище среди местных.
– Но в конце он прошептал кое-что перед тем, как… умер.
Его пульс ускорился.
– И ты расслышала?
– Я наклонилась вперед и услышала его последние слова. Перед этим я спросила его про Англичанина Дона, где он сейчас. Но он сказал какую-то бессмыслицу.
– Что же он сказал?
– Калибан. Он сказал, что Англичанин Дон с Калибаном.
Клэр испугалась, увидев, что стало с лицом Майка. Он сжал зубы, в его глазах словно вспыхнул огонь, и это ее испугало.
– Что? В чем дело?
Поезд остановился. Тело Майка напряглось рядом с ней.
– Майк? Имя «Калибан» что-то для тебя значит?
– Клэр, я не могу в это поверить. Все это каким-то образом связано – казнь Шейна, взрыв, «Буря».
– Погоди. – Ледяной страх объял Клэр. – О чем ты говоришь? Как смерть Шейна связана с «Бурей»? Что такое Калибан?
Майк взял ее под руку:
– Вернемся в убежище. Ты справишься, если нам придется ехать всю ночь?
– Может быть, у тебя будет время мне все объяснить.
Они прижались друг к другу против холодной ночи и темных сил, которые, казалось, окружали их со всех сторон.
Добравшись до машины, они первым делом остановились взять большой кофе – для Майка и чай без кофеина – для Клэр.
У нее было чувство, что рассказ Майка не даст ей заснуть всю долгую поездку до Мэйплвуда. А еще у нее было чувство, что после этого рассказа ей захочется всю жизнь провести в том домике рядом с Майком и Итаном и никогда не выходить наружу.
Майк отхлебнул кофе и включил радио.
– Калибан – это глава того агентства, о котором я тебе говорил, «Бури».
– И человек, который убил Шейна, связан с Калибаном и «Бурей»?
– Исходя из слов Хамида, получается, что так, но это еще не значит, что на «Буре» лежит ответственность за похищение и убийство Шейна. Калибан мог нанять этого Англичанина Дона позже. «Буря» еще не действовала пять лет назад.
– Кто же этот Калибан? Кто-нибудь его знает? Джек знает?
– Мы считаем, что он бывший военный.
– Спенсер его знает.
Майк повернулся к ней лицом:
– Почему ты так уверена?
– Я только предполагаю, но это логично. Он, видимо, знал его еще до того, как Калибан стал злобным кукловодом, стоящим за всеми делами «Бури».
– Должен быть способ связать Коррела с «Бурей» и предотвратить теракт в Белом доме.
Клэр погрела свои холодные руки.
– И снять подозрение с меня? Я хочу сказать, это до сих пор твоя цель, или все дело только в том, чтобы спасти Белый дом?
Он крепче сжал руль, так что костяшки пальцев побелели, как снег за окном.
– Конечно, я хочу тебе помочь. Это моя главная задача.
Или так было, пока он не узнал, что может сорвать планы одного из самых громких терактов в мире. Она не хотела пока что слишком углубляться в приоритеты Майка.
– Можно мне на твоем телефоне посмотреть, нет ли новостей?
– Вряд ли в новостях будет что-то о Хамиде, слишком рано. Но все равно можешь посмотреть. Дай я введу код.
– Я просто хочу узнать, не говорят ли обо мне. Если нет, мы узнаем, что «Буря» планирует убрать меня, как Хамида.
– Клэр, мы пока даже не можем связать с «Бурей» ни Коррела, ни Хамида.
– Но мозаика все же вырисовывается, согласен?
Она постучала по экрану и просмотрела новости, пока Майк вел машину сквозь ночь и снегопад. Имя «Калибан» словно бы разделило их. Майк ушел в дебри своего подпольного мира и скрывал свои секреты от нее.
Она наткнулась на статью о мемориальном вечере в Белом доме, в память о погибшем директоре, пробежала ее глазами и фыркнула:
– Интересно.
– Что такое? – Майк сделал большой глоток кофе.
– Может, я сяду за руль?
– Девушка из Флориды поведет машину в снегопад? Нет уж, я справлюсь. Так что там интересного?
– Я читаю заголовки новостей о памятном вечере. Больше простое перечисление имен, но, похоже, Спенсер собирается туда с Джули Патрик.
– Кто это? Знакомое имя.
– Англичанка, вдова Бенедикта Патрика, владелица крупного пакета акций нефтяной компании «Брит сауд ойл». Она филантроп и спонсор политиков.
– Если она влиятельная фигура в политических кругах, неудивительно, что Коррел ее знает.
– О, он не просто ее знает, он встречался с ней. Похоже, мой отчим нацелился еще на одну богатенькую вдову.
Майк щелкнул пальцами:
– Секретарша.
– А? Какая?
– Секретарша Коррела, Фиона, которая помогла тебе добраться до его компьютера, из-за чего все и началось.
– А что с ней?
– Она дала тебе информацию, когда думала, что Коррел ее бросил. Может, в этот раз ты сможешь выудить у нее еще что-нибудь. Как по-твоему, поможет она тебе, если узнает, что Коррел использовал ее, а сам нашел себе кого-то получше?
Пальцы у нее задрожали от волнения.
– Возможно. Фиона так просто обид не забывает.
– Если ты с ней свяжешься, она сможет сохранить это в тайне?
"Достойный жених для Клэр" отзывы
Отзывы читателей о книге "Достойный жених для Клэр". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Достойный жених для Клэр" друзьям в соцсетях.