— Да, — ответил я, улыбнувшись так, что появилось какое-то странное ощущение на лице. — Я в порядке.

Тереза смотрела на меня, всем видом показывая, что ни капли мне не верит, да я и сам с трудом в это верил.


Я только вышел из душа и натянул на себя штаны, когда услышал стук в дверь. Зная, что это не Олли, потому что он был еще дома, я ожидал увидеть Джейса, когда открывал дверь.

На пороге стояла Бриттани, ее светлые волосы были стянуты сзади в короткий хвостик, а руки сложены вместе под подбородком. Похоже было, что я оторвал её от молитвы или еще чего.

— Привет, — поздоровался я, не в силах скрыть свое удивление. Мне стало интересно, откуда она знала, какая из квартир моя, но потом вспомнил, что она бывала здесь раньше с Олли, как и половина женского населения колледжа. — Что случилось?

Она прикусила нижнюю губу и повернула голову в сторону квартиры Эвери, у меня сжалось все внутри. Я знал, что Эвери была дома. Её машина неподвижно стояла около дома с самого моего приезда.

— Прости, что беспокою тебя, ты выглядишь… занятым. — Я поднял брови, когда её взгляд прошелся по моей голой груди. — Но мне нужна твоя помощь. Точнее, Эвери нужна твоя помощь.

Резкое покалывание распространилось вдоль задней части моей шеи, я шагнул вперед. — Что значит, Эвери нужна моя помощь?

— Она заболела. Думаю, у нее грипп, — в спешке объяснила она. — Она не отвечала на мои звонки, поэтому я приехала проверить ее и нашла без сознания на кухонном полу и…

— Что? — пройдя мимо нее, я направился к двери Эвери. — Ты скорую вызвала?

— Нет. — Бриттани поспешила за мной. — Это всего лишь грипп, и мне нужно принести ей лекарства, но я не могу затащить ее в кровать. Она слишком тяжелая. Так что я надеялась, что ты отнесёшь ее и, возможно…

Я её больше не слышал. Когда я вошел в квартиру, все мое внимание было направлено на Эвери. В воздухе витал запах болезни — очень сильный запах. Я увидел на полу ее босые ноги, одетые в джинсы.

Бросаясь в кухню, я сделал резкий вдох. Эвери лежала на боку в позе эмбриона, одной щекой прислонившись к полу. Темные, пропитанные потом волосы, прилипли к щеке. Ее трясло, и она тихонько стонала.

Меня охватила тревога.

Бриттани вздохнула. — Я её усадила, когда к тебе шла.

— Ты уверенна, что скорая не нужна? — спросил я, присаживаясь на одно колено. Аккуратно, я убрал пряди мокрых волос с ее лица. Ее ресницы дернулись, но глаза она не открыла.

— Я звонила маме — она медсестра. Она сказала, что Эвери поправится, как только спадет жар, и ей нужно много пить, но я должна сбегать за лекарствами.

— Я побуду с ней, пока тебя не будет.

Бриттани сказала что-то еще, но я ее не услышал. Когда я просовывал руку Эвери под спину, краем глаза заметил, как Бриттани взяла свою сумочку с дивана.

— Нет, — простонала она, выкручиваясь в сторону пола. — Прохладно… так хорошо….

— Знаю, но нельзя спать на полу. — Я поднял ее на руки, содрогнувшись, когда ее горячая щека прислонилась к моей груди. Боже, она вся горела. Я повернулся, держа ее в своих объятиях, понимая, что Бриттани уже ушла.

Эвери пробормотала что-то, разворачивая свое лицо, но это было так тихо и невнятно, что я ничего не понял.

— Все хорошо, — сказал я ей, потому что не знал, что еще сказать. — Скоро ты поправишься.

Она не реагировала, когда я нес ее обратно в кровать. Уложив ее, я откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на рубашку, надетую на ней. Влажный материал прилипал к ее коже. На ней были подозрительные пятна, похожие на следы от рвоты, вызванной болезнью.

— Черт, — выругался я.

Я осмотрел комнату и нашел пижаму, сложенную на комоде. Взглянув на нее, я передумал.

Много раз, с тех пор как я встретил Эвери, я представлял, как раздеваю её. Эти фантазии не единожды не давали мне спать по ночам. И все ещё не дают, хоть я и знал, что этого никогда не случится, желание от этого никуда не делось.

Я в мгновении ока стянул с нее влажную одежду. Особенно учитывая, что она была в основном без сознания и не более чем мертвым грузом.

Я не подглядывал. Ну ладно. Возможно, я и увидел розовый кружевной лифчик, но увидел его я мимолетно и совершенно случайно.

Как только я её переодел в свежую одежду, то засунул её ноги под одеяло. И только тогда заметил браслет на руке, но я помнил, что она не спала с ним. Желая, чтобы ей было комфортно, я снял его с запястья и положил на тумбочку.

Я взял в ванной две мокрые тряпки и намочил их в холодной воде. Когда я вернулся, она не двигалась, но резко вдохнула, когда я прижал ткань к ее лбу.

Я не знаю, сколько прошло времени, но первая тряпочка прогрелась, и я заменил её на вторую. Эвери повернулась на бок, обняв рукой мою. Это ничего не значило, потому что у нее был жар, и она бредила. Она не знала, что делает. Несколько раз она пробормотала что-то невнятное. В один момент, она улыбнулась, и в груди все сжалось.

— Я скучаю по этому, — сказал я хрипло.

Она подвинулась ближе, и я приложил мокрое полотенце к ее щеке. Когда улыбка исчезла с ее лица, напряжение в груди уменьшилось.

Бриттани вернулась, и мы вместе напоили Эвери лекарствами. Видок был тот еще. Больная Эвери превратилась в весьма неприятную Эвери.

— Я открою окно, чтобы проветрить комнату. Уберусь на кухне и прочее. — Бриттани зависла у двери. — Ты не обязан оставаться, если не хочешь.

Мне бы не следовало оставаться. Я сделал доброе дело за день, и если Эвери проснется и увидит меня здесь, она, наверное, обвинит меня, что я ее преследую. Прикусив щеку изнутри, когда она издала очередной вздох, я повернулся к ней. Она наморщила лоб под нагревшейся тряпкой. Ее тело было по-прежнему повернуто в мою сторону, и одна рука по-прежнему сжимала мою.

Поправляя тряпку, я знал, что никуда не пойду. — Я останусь.

Глава 19

Я узнал, что Эвери уже лучше только потому, что она зашла к нам. Я не был уверен в ее мотивах и не желал их выяснять. Я попросил Олли сказать ей, что меня нет. С серьезностью, которую он редко проявлял, он поинтересовался, всерьез ли я.

Я говорил серьезно.

Вечер, проведенный с ней, пока она болела, не пошел мне на пользу. Он только усугубил проблемы, с которыми я не хотел иметь дело.

Как только начался семестр, я замечал ее по всему кампусу. Мне хотелось поговорить с ней, узнать, как у нее дела, но в этом не было смысла. По крайней мере, я его не видел, но в пятницу это произошло — я не смог избежать встречи с ней.

Я переходил дорогу, направляясь в сторону Кнутти, когда кто-то прокричал моё имя хриплым, едва узнаваемым голосом. Вот, почему я остановился и обернулся.

Эвери поспешила вверх по крутому холму, кашляя так сильно, что все ее тело дрожало. Встревожившись, я засунул руки в карманы, чтобы не повести себя как рыцарь на белом коне и не заключить её в свои объятья.

Запыхавшись, она остановилась передо мной. Ее лицо было по-прежнему бледным, но на щеках был румянец и всё те же синяки под глазами. Она была в облегающем свитере.

— Прости. — Она ужасно хрипела. — Дай отдышусь.

— Ну у тебя и голосок.

— Да, это Черная смерть и никуда от нее не денешься. — Она откашлялась и, сглотнув, подняла подбородок.

Наши взгляды встретились, и я подумал… подумал, что я что-то увидел в ее глазах. Отражение моих чувств, но была большая вероятность того, что во мне говорил ящик пива, который я выпил накануне вечером.

Я посмотрел в сторону, стиснув зубы. — Мне пора на занятия, так что…

На ее лице читалось, что она хочет уйти, но она не сдвинулась с места. — Я просто хотела тебя поблагодарить за то, что помог Брит, когда я была больна.

Переведя взгляд на закусочную под склоном через дорогу, я сказал в никуда. — Ерунда.

— Для меня нет. Так что, спасибо.

Я кивнул и осмелился взглянуть на нее. Это была ошибка. Ветер сдул ей на лицо прядь мерцающих волос, и я не удержался — словил ее и заправил за ухо. — Не за что.

— Ну… — она нахмурила бровки.

— Мне пора бежать, — снова сказал я, поворачиваясь в сторону входа. — Увидимся.

— Прости.

Медленно, я обернулся. Это слово было как удар ниже пояса, потому что я не понимал, за что именно она просила прощение. Я покачал головой. — И ты меня.

Наверное, ей было не так жаль, как мне.


— Я начинаю думать, что Олли на стоянке пьет наше пиво, — сказал Джейс, прислонившись к стене.

Сидя рядом со мной, Стеф кивнула в знак согласия. — Ну, виноват тот, кто решил, что послать его в супермаркет хорошая идея.

Она была права, но нам надо было основательно подготовиться к вечеру боев. У нас всегда было море пива на таких мероприятиях.

Стеф наклонилась ко мне, прижимаясь грудью к моей руке, и я понял, что она была без лифчика. Разве она не с Джейсом должна была прийти? Я повернул бейсболку козырьком назад и, медленно наклонившись назад, я посмотрел на него.

Он пожал одним плечом и повернулся к Генри. Началась одна из предварительных игр. Входная дверь открылась, впуская порыв холодного воздуха, как раз в тот момент, когда Канадец жестко свалил с ног противника. Комната наполнилась одобрительными и неодобрительными возгласами.

— Посмотрите, кого я нашел! — крикнул Олли.

Я проигнорировал его, потому что на ринг выбежали два бойца, но Стеф прошептала мне на ухо, — К тебе пришли.

Отвлекаясь, я бросил взгляд по левую сторону и чуть не попросил Стеф ущипнуть меня. У меня брови поползли вверх, когда мои глаза встретились с тёплыми, карими глазками.

Эвери стояла рядом с Олли, прижимая бутылку пива к груди. Её волосы были собраны на макушке, глаза широко раскрыты, а щечки раскрасневшимися.

Она никогда не была в моей квартире. Никогда. И я не мог поверить, что она была здесь сейчас, и понятия не имел, почему, но видеть ее… ну, было как смотреть на солнце после дождя.

Я слегка улыбнулся. — Привет.

— Привет. — Щеки покраснели еще больше.

Несколько мгновений я не мог оторвать от неё глаз и не я один. Несколько других парней, в том числе и Генри, разглядывали ее так, как делали все парни, когда свежее мясо появлялось в помещении.

Я уставился в телевизор, но знал, что Олли посадил ее в свободное кресло. Мои глаза смотрели на экран, но все мое тело и мысли находились справа от меня. Тысячи вопросов полезли в голову. Увидеть ее в моей квартире было последнее, что я ожидал. Я был совершенно застигнут врасплох.

— Хочешь пива, детка? — спросила Стеф, положив руку мне на плечо.

Я помотал головой, сосредоточившись на Генри. Этот придурок медленно пробрался туда, где сидела Эвери. Вроде неплохой парень. Я твердил себе это, но когда он сказал что-то о ее носках, я начал представлять его как очередного серийного убийцу.

Эвери пила, к моему большому удивлению, и я имею в виду действительно пила. Пара рюмок текилы и, по крайней мере, два пива для непьющей девушки верный способ напиться.

Ее мягкий смешок ударил меня прямо в грудь. Мои глаза сузились, Генри ухмыльнулся, а Эвери улыбнулась в ответ.

— Похоже, твоей подружке понравился Генри, — спокойно прокомментировала Стеф. — Интересненько.

Мое сердце начало колотиться о ребра в знак протеста. Она флиртует с ним? Когда Эвери опять рассмеялась, я охватил колени руками. Какого хрена? Ревность — обжигающе-испепеляющая ревность — разлилась по венам. Меня как будто в чан с кислотой макнули головой.

Я уставился на экран, пока Джейс не кивнул в сторону Эвери. Я поставил пиво на журнальный столик и услышал, как Генри сказал: — Достаточно стар, чтобы узнать жизнь.

Чертовски верно, он был стар настолько, что негоже ему было думать о том, о чем я знал, он думал.

— Эй, Генри, — позвал его я, напрягаясь. — Подойди на секунду.

— Господи, — пробормотала Стеф, скрестив руки, откидываясь на спинку дивана.

Генри наклонился, когда я жестом подозвал его ближе. — Что случилось, мужик?

— Оставь девочку в покое, — тихо сказал я, смотря старшему парню прямо в глаза. — Я на полном серьезе. Она не для тебя или кого-либо в этой комнате.

Брови Генри поползли вверх, как и уголки его губ. — Все понял, приятель.

Я смотрел, как он подошел к Джейсу, и почувствовал себя немного лучше. Не много, потому что я не мог поверить, что после всего, что между нами было, она появится в моей квартире, и начнет пить и флиртовать с этим пошляком Генри. Я был в состоянии абсолютного шока.