– Вы следите за мной? – спросил он, и Вероника рассмеялась, качая головой. Уже во второй раз за этот день их пути пересеклись – впрочем, Венеция крошечный город, и все дороги здесь ведут к площади Святого Марка.
– А по-моему, это вы за мной следите, – шутливо упрекнула она, и он заверил, что и не думал за ней следить. Столик между ними освободился, и он, не спрашивая, пересел поближе к ней и с восхищением уставился на ее рисунок.
– Вы прекрасно рисуете, – похвалил он, но Вероника смутилась и убрала блокнот. Она не любила показывать свои рисунки и всегда стеснялась того, что умеет рисовать. В последнее время даже наброски ей случалось делать редко. Но сегодня утром ее посетило вдохновение, в Италии ей снова захотелось рисовать.
– Так объясните мне, – непринужденно попросил седой мужчина с темно-карими глазами, – зачем вы ходите за мной по всей Венеции? Вы из ЦРУ или КГБ?
Он притворялся серьезным, но его глаза проказливо поблескивали. В его словах чувствовался неявный сарказм, Вероника рассмеялась, услышав, как он их произнес. Ведь все люди в этом городе бывают на одних и тех же улицах, поэтому неудивительно, что они то и дело сталкиваются друг с другом. Внешность незнакомца была чуть более примечательной, чем у других туристов, которых Вероника повидала сегодня, пока бродила по городу, вот она и запомнила его.
– А во Дворце дожей вы уже были? – с интересом спросил он.
– Да, сегодня утром – захватывающее зрелище. Пыталась попасть и в собор, но очередь тянулась бесконечно, – обычно Вероника избегала разговоров с незнакомыми людьми, но незнакомец держался так открыто и просто, а разговор складывался так легко, что она была не прочь поболтать с соседом по столику в кафе.
– Я открою вам секрет, как попасть в собор, – незнакомец заговорщицки понизил голос. – Если вы скажете охране, что идете к мессе, вас сразу пропустят. Мне сказал об этом один друг, и этот способ действует. Я как раз сегодня проверил.
– Правда? – Вероника удивленно приподняла брови и с благодарностью приняла совет. Ей совсем не хотелось часами стоять в очереди на жаре.
– Правда. Попробуйте, – он вгляделся в ее глаза.
– Обязательно, спасибо, – Веронике снова показалось, что она где-то видела его – еще раньше, до того, как он подсел к ней на скамейку сегодня утром. Ощущение дежавю накатило на нее, она перевела взгляд на его фотоаппарат, и вдруг вспомнила: этого же человека она видела у фонтана Треви в Риме, когда собиралась загадать три желания. Она заметила, что он наблюдает за ней, держа в руках фотоаппарат, а потом незнакомец исчез, и она забыла о нем.
– Я видела вас в Риме два дня назад, – задумчиво произнесла она. – Наверное, вы собирались сфотографировать меня, когда я бросала монетки в фонтан.
Он кивнул: он узнал ее раньше, чем она его. При первой встрече его поразила красота Вероники и необычный оттенок ее глаз – нечто среднее между лавандовым и синим.
– Потом я видел вас еще раз, – и его лицо стало виноватым, он указал на ее колени. – К сожалению, вот эти ссадины у вас по моей вине.
Она покачала головой.
– Нет, меня чуть не сбила машина… – возразила она, вдруг вспомнила неведомую силу, которая оттащила ее от «Феррари», и осеклась, не понимая, что он имеет в виду.
– Боюсь, я немного перестарался. Я думал, вы погибнете, – он заглянул ей в глаза.
– Так это вы оттолкнули меня? – Вероника изумилась, а он смущенно кивнул. – Я почувствовала, что кто-то толкнул меня, но ничего не успела увидеть, – она благодарно улыбнулась.
– Нет, это был всего лишь я. Вы, похоже, не могли пошевелиться. Наверное, слишком перепугались.
Ей не хотелось признаваться, что она понятия не имеет, почему вдруг приросла к месту, глядя, как машина Николая мчится прямо на нее.
– Вы оказались легче и отлетели дальше, чем я думал. Я толкнул вас слишком сильно, – виновато продолжал он. – И чуть не сгорел от стыда, увидев ваши колени сегодня утром.
– Вы спасли мне жизнь, – потрясенно выговорила Вероника. – Почему же сразу ушли? Я огляделась, но никого не увидела, а потом еще долго сидела на бордюре и, кажется, у меня был шок.
– Я увидел, что водитель вышел из машины, чтобы помочь вам, и что вокруг собираются люди. Вот я и подумал, что буду среди них лишним. Я уже убедился, что с вами все в порядке, – негромко объяснил он. Вероника по-прежнему удивлялась тому, что, оказывается, ее спас этот человек, с которым они ухитрились встретиться вновь в Венеции.
– И часто вы это делаете? Спасаете людям жизнь, вытаскивая их буквально из-под колес? – Веронику взволновала встреча со спасителем и возможность поблагодарить его лично. Ему пришлось толкнуть ее так сильно, что она почти вылетела из-под колес, вот только приземлилась неудачно.
– Никогда. Я чудовище. Обычно я сталкиваю старушек с лестниц, – но в роли злодея он был менее убедителен, чем в роли спасителя. – И потом, вы стояли прямо передо мной, и я подумал: если он собьет вас, то наверняка и меня тоже. Так что поступок был исключительно эгоистичный, – он вновь усмехнулся, обнаруживая своеобразное чувство юмора.
– Я вам не верю, – заявила Вероника, и он рассмеялся.
– Так или иначе, этими распрекрасными коленями вы обязаны мне. И ладонями тоже. Прошу прощения за грубость.
– Они уже не болят. Гораздо хуже было бы попасть под машину, – мягко произнесла она.
– Да уж. И с виду неприятнее, – отозвался он как истинный британец.
– Я прямо взлетела в воздух! – продолжала Вероника. – Бедный водитель до смерти перепугался.
– Еще бы! Ехал слишком быстро, да еще чуть не сбил вас! – Ее спаситель разволновался. – В Риме все ездят как сумасшедшие.
Оба знали, что это правда, но собеседник Вероники считал, что во всем виноват только водитель «Феррари», а ей просто повезло.
– На самом деле виновата я одна. Я вовремя не перешла дорогу. Не знаю, почему, но я как будто приросла к месту, – призналась она.
– Потому я и толкнул вас так сильно. Но я не думал, что приземление будет настолько неудачным. Хорошо еще, что вы ничего себе не сломали, – его голос звучал с явным облегчением. Ему вспомнилось, как выглядела Вероника тем вечером. Случившееся произвело на него неизгладимое впечатление, он не на шутку боялся, что Вероника погибнет.
– Кстати, меня зовут Эйдан Смит, – он протянул руку, и они обменялись рукопожатием.
– Вероника Паркер, – вежливо произнесла она.
– Очень приятно, – кивнул он, вновь становясь насмешливым и серьезным одновременно. – А теперь перестаньте меня преследовать, Вероника Паркер, – он поднялся, заплатил за кофе и приготовился уходить. Вероника тоже встала.
– Постараюсь, – пообещала она. – Сейчас я все равно возвращаюсь к себе в отель, так что беспокоиться незачем, – со смехом добавила она, и он тоже рассмеялся.
– Где вы остановились?
– В «Чиприани».
Эйдан не удивился: «Чиприани» считался одним из лучших отелей Венеции, как раз таким, какой могла выбрать Вероника.
– Как изысканно! А я – в маленькой гостинице на улице Приули деи Каваллетти. Рангом она чуть повыше молодежного хостела, зато дешевая.
«Чиприани» явно не был дешевым.
– Вы фотограф? – спросила Вероника, когда они вышли на площадь вместе. Фотоаппарат Эйдана выглядел профессионально.
– Да, летописец бед и зла, какие только есть в этом мире, а их здесь немало, – иронично объяснил он.
– Тогда зачем вы собирались фотографировать меня у фонтана? Не припоминаю там ни бед, ни зла.
– Вы были такой красивой, – воодушевленно объяснил он, и его лицо смягчилось. – Мне хотелось запечатлеть вас такой навсегда. Солнечный свет подчеркнул оттенок ваших глаз, и в выражении вашего лица, когда вы думали о своих желаниях, было что-то пронзительное – отчасти надежда и отчасти грусть. Надеюсь, они сбудутся.
Он улыбнулся, и его лицо снова смягчилось. Вероника заметила, что обычно на нем сохраняется внимательное и серьезное выражение, и задумалась, насколько многогранный человек ее новый знакомый.
– Смотрите не попадите под гондолу, – напутствовал он Веронику, провожая ее к причалу, где останавливался речной трамвай, следующий до «Чиприани».
– Не попаду. Спасибо, что спасли меня в Риме, – с искренней благодарностью произнесла Вероника. В сущности, он спас ее от самой себя – в ту самую долю секунды, когда она, ошеломленная, бросила себя на произвол судьбы, а он своевременно вмешался.
– Не за что. Рад был помочь. Извините, что так вышло с ладонями и коленями. Если что, в следующий раз обещаю быть осторожнее.
– Надеюсь, следующего раза не понадобится, – с жаром воскликнула Вероника, отчетливо вспомнив, как «Феррари» Николая мчался прямо на нее, пока Эйдан не совершил супергеройский рывок.
– Я тоже на это надеюсь. До встречи где-нибудь в городе завтра, – словно невзначай, произнес он.
– Обещаю, я не стану вас преследовать, – улыбнулась Вероника.
– А вам и незачем. Я весь день встречал одних и тех же людей вновь и вновь. Потому и потерял большую часть дня, – признался он, они рассмеялись и Вероника направилась по трапу речного трамвая.
Она помахала Эйдану, пока трамвай отчаливал, и он помахал в ответ, глядя ей вслед и гадая, увидятся ли они еще когда-нибудь. Судьба уже трижды свела их: у фонтана Треви, потом – когда он оттолкнул ее с пути «Феррари», и вот теперь – в Венеции, даже два раза. Просить у судьбы четвертой встречи было бы слишком, на такую милость он даже не рассчитывал. Таких везучих людей попросту не бывает, твердил он себе, шагая прочь и думая об оттенке глаз Вероники. Она оказалась еще красивее, чем запомнилась ему при первой встрече у фонтана в Риме. Эйдану она представлялась ангелом в ореоле волос цвета воронова крыла. Странно, что судьба и случай упорно ставили ее на его пути. Теперь Эйдан знал, где она остановилась, но не хотел показаться навязчивым. Они чужие друг другу, и все, на что он мог надеяться – что где-нибудь на улочках Венеции повстречает ее снова.
Глава 7
Назавтра рано утром Вероника попала в собор Святого Марка, прибегнув к хитрости, которой научил ее Эйдан. Услышав, что она идет к мессе, охранник поднял канат и впустил ее. И Вероника в самом деле осталась на церковную службу. Месса была простой и прекрасной, а собор – восхитительным. Вероника не могла отвести глаз от убранства стен и потолка. Перед тем как покинуть собор, она поставила свечи за Пола и дочерей. И вдруг поняла, что, в сущности, оказалась в Венеции благодаря Полу – чтобы установить подлинность Беллини, в которой они сомневались почти тридцать лет.
Вероника снова начала обходить одну за другой бесчисленные маленькие церкви, заглянула и в собор Санта-Мария-делла-Салюте, одну из главных достопримечательностей города, и в соседний монастырь Сан-Грегорио, и в церковь Санта-Мария деи Мираколи, где когда-то побывала вместе с Полом. К обеденному времени она успела слегка устать от церквей, съела кусок пиццы в траттории и двинулась в обратный путь по извилистым узким улочкам, поглядывая на витрины магазинов. На мосту Риальто она зашла в несколько ювелирных лавок, потом остановилась посмотреть, как под мостом скользят гондолы.
Веронике хотелось прокатиться в гондоле, но подходящего случая пока не представилось: все время, проведенное в Венеции, она была поглощена осмотром церквей и удивительных росписей в них. Выходя из очередной часовни, она снова столкнулась с Эйданом: тот доедал шоколадное джелато, которое струйкой стекало с его подбородка, и улыбнулся, увидев Веронику. Он так и думал, что увидит ее вновь, но решил оставить это на усмотрение судьбы. Вероника держалась с ним вежливо и дружески, но он не мог не заметить, насколько далеки друг от друга привычные им миры. Он остановился в одной из самых дешевых гостиниц Венеции и был вполне доволен ею, а она – в самом элегантном отеле на Лидо, и в этом для нее не было ничего из ряда вон выходящего. По мнению Эйдана, их миры никак не сочетались между собой, но он был рад случайной встрече.
– Сегодня утром я побывала в соборе Святого Марка благодаря вам, – Вероника радостно улыбнулась, увидев его. Эйдан стер мороженое с подбородка и запихнул в рот остатки вафельного рожка. Потеряв на ближайшую минуту способность говорить, он молча уставился в глаза новой знакомой: их насыщенный фиалковый оттенок гипнотизировал его.
– Но потом я решила поступить честно, – призналась она, – и осталась на мессу. Собор невероятно красив. А чем вы занимались сегодня?
Они общались, как давние друзья. К тому времени Эйдан наконец дожевал рожок и смог ответить:
– Снимал фрески и людей на улицах. Здесь отличные лица, почти такие же колоритные, как здешнее искусство, – как всегда, фотоаппарат был при нем.
– А что потом? Вы продаете свои снимки в журналы и газеты? – Веронике было любопытно узнать, как живет этот человек, производящий впечатление профессионального фотографа.
– Нет, я не из тех фотографов, – он улыбнулся, и они зашагали бок о бок. – Я устраиваю выставки своих работ и надеюсь, что когда-нибудь они будут храниться в музеях. Меня завораживает все необычное и нестандартное, таинственное и мрачное. Скоро у меня выставка в Берлине. У меня отличный агент, благодаря ему я участвую в примечательных выставках.
"Драгоценные дары" отзывы
Отзывы читателей о книге "Драгоценные дары". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Драгоценные дары" друзьям в соцсетях.