– Нетрудно понять, почему она так заинтриговала вас. Очень интересное полотно. Тот же сюжет он писал несколько раз, но именно таким образом – никогда.

На картине была изображена Дева Мария с младенцем-сыном на руках, в окружении ангелов, казалось, заслоняющих собой небеса. Для религиозного сюжета детали были выписаны с поразительной тщательностью, лицо Девы Марии изумляло живой красотой, а ангелы парили в рассветном небе над Венецией.

– Если она настоящая, – с осторожностью начал брат Томмазо, – тогда ее написал Якопо Беллини, то есть отец, который учился у Джентиле да Фабриано. Вряд ли эту картину написал кто-либо из сыновей Якопо, Джентиле или Джованни, которые, в отличие от отца, нечасто изображали ангелов, вдобавок их картинам присуща меньшая воздушность и легкость.

Вероника ловила каждое слово. Она хорошо знала Беллини и его школу, поэтому названные имена были ей знакомы, и кроме того, она знала о зяте Беллини, Андреа Мантенья, который работал вместе с этой семьей художников.

Пол всегда любил эту картину – потому что, как он утверждал, Дева Мария на ней похожа на Веронику. Брат Томмазо тоже отметил это и упомянул, к удивлению самой Вероники, поскольку она сходства не видела. А потом монах удивил ее еще раз, сообщив, что хотел бы показать ей похожую картину.

Он провел посетителей в другой огромный библиотечный зал, затем через несколько комнат поменьше, с книжными стеллажами до самого потолка и приставленными к ним стремянками. В пятой по счету комнате брат Томмазо попросил молодого монаха подняться к верхней полке, на которую он указал, и снять названную им книгу. Старик точно знал, где находится эта книга, поэтому молодой монах без труда нашел ее. Брат Томмазо открыл книгу и нашел репродукцию картины, похожей на ту, что была запечатлена на фотографии Вероники, и с почти таким же сюжетом.

– Либо вашего художника вдохновило это полотно, либо это одна из картин цикла самого Беллини, а мы просто со временем потеряли ее из виду. Вы задали нам чрезвычайно интересную задачу, дорогая моя. Сначала я займусь историей картины, а потом попрошу прислать мне оригинал для дальнейшего изучения.

Он провел их в еще одну комнату, полную картин, присланных музеями и коллекционерами для подтверждения подлинности. Монастырь славился тщательностью исследований, проводимых монахами.

Еще одна небольшая комната, которую монах показал гостям, выглядела неуместно рядом со стеллажами старинных книг в монастырской библиотеке: здесь помещались компьютеры, которые использовались для современных методов исследования, а также для связи с музеями и картинными галереями всего мира. Монастырь даже поддерживал прямую связь с Интерполом, если дело касалось похищенных картин. Когда гости вошли, несколько молодых монахов работали на компьютерах. Вероника уже нисколько не сомневалась, что отдает картину в надежные руки. Брат Томмазо объяснил, что не может точно сказать, когда получит результат, но пообещал держать ее в курсе дела до тех пор, пока монастырские эксперты не будут готовы к следующему этапу, исследованию самой картины.

В монастыре они провели два часа, и когда вышли, Эйдан был в восторге от увиденного. Оба были бы согласны провести долгие часы в монастырской библиотеке, разглядывая старинные фолианты.

– Спасибо, что взяли меня с собой. Это было потрясающе, – с жаром воскликнул Эйдан. Из монастыря они направились в свою любимую маленькую тратторию, находящуюся на пути к площади Святого Марка.

– Как думаете, много времени им понадобится? – спросил Эйдан, когда принесли аппетитную пасту. Ему было любопытно узнать, как будут развиваться события.

– Вероятно, несколько месяцев, – задумчиво ответила Вероника. – А может, и больше. В мире искусства все происходит медленно. Им придется углубиться в историю на целых шесть веков, чтобы докопаться до происхождения картины, и лишь потом они решат посмотреть на нее и убедиться, что это не подделка. Если никаких следов этого полотна в прошлом не обнаружится, это уже совсем другое дело, и это может означать, что картина – подделка или же гораздо более значительная ценность, чем мы рассчитываем. Предположить заранее невозможно.

– Настоящая тайна, ждущая разгадки, – подхватил Эйдан, довольный и утром, проведенным в обществе Вероники, и знакомством с братом Томмазо. – Но откуда вы узнали об этом монастыре?

– Мой дед упоминал о нем в книге, которую писал почти семьдесят лет назад. В этом монастыре с давних времен устанавливали подлинность полотен. О нем знают во всех музеях и часто обращаются за помощью, и я слышала о здешних монахах много прекрасных отзывов, когда училась в Академии художеств.

– Поразительно… – Эйдан улыбнулся. Ему нравилось узнавать что-нибудь новое, особенно такие сведения, которыми сейчас Вероника щедро делилась с ним. Он хорошо разбирался в фотографии, но познания Вероники в области искусства были для Эйдана совсем другим миром.

В тот день они осмотрели еще несколько церквей, которые пропустили ранее, но вскоре сошлись во мнении, что уже повидали достаточно. И они расстались: Вероника собиралась походить по магазинам вокруг площади, а Эйдан – пофотографировать черепа и мощи в одной из церквей, а также поискать карты, которые могли пригодиться им во время завтрашней поездки в Сиену. Они договорились встретиться перед ужином на пристани.

Вероника осталась довольна покупками, в том числе сумкой от «Прада» и маленькой, изящной, типично венецианской брошкой в виде мавра от «Нарди». Несмотря на всю неполиткорректность, эта брошка была частью истории Венеции, в ушах мавра поблескивали крошечные бриллиантовые сережки. Вероника решила, что в Париже на черном костюме брошка будет смотреться неплохо, но ничуть не сомневалась, что дочери не одобрят ее выбор. Для Вероники этот мавр был просто символом Венеции, а не попыткой кого-либо оскорбить. Светские дамы на протяжении многих лет носили «мавританские» украшения от «Нарди».

После возвращения в «Чиприани» ей хватило времени лишь на то, чтобы переодеться к ужину и встретиться с Эйданом на пристани. Он тоже переоделся – в хорошо скроенный бежевый льняной костюм с рубашкой и галстуком и подходящую к нему обувь. Вероника выбрала туфли на шпильке и короткое красное платье, ее ноги выглядели уже не так плачевно. Вдвоем они составили красивую пару. На ужин они отправились на водном такси.

Еда в «Баре Гарри» оказалась превосходной, как и обещала Вероника. Она заказала ризотто по-милански, о котором давно мечтала, а в качестве закуски – бутоны цуккини. Эйдан выбрал лингвини с моллюсками и стейк, который оценил как один из лучших. Разговор за ужином не умолкал.

Как и Вероника, в молодости Эйдан некоторое время жил в Гонконге, и они некоторое время обменивались впечатлениями о нем. Потом Эйдан побывал в Шанхае и Сингапуре, перебрался в Лондон, провел несколько лет в Нью-Йорке и Париже – словом, жили они почти в одних и тех же местах, хоть и предыстория у них была разной. Эйдан удивился, узнав, что Вероника вышла замуж совсем юной, да еще за человека намного старше ее.

– После смерти отца я совсем растерялась, – объяснила она за кьянти, которое заказал Эйдан. Ужин получился замечательным, вечер – на удивление приятным. – Я осиротела. Понятия не имела, как управлять состоянием, которое отец завещал мне. Осталась одна в огромном доме, и не к кому было даже обратиться за советом. Пол взял на себя роль отца и наставника, и после того, как мы поженились, мне стало легче. Если бы не Пол, обо мне было бы некому позаботиться.

– Вы вполне могли позаботиться о себе сами, – негромко заметил Эйдан.

– Я чуть не стала жертвой непорядочных людей. Пол защитил меня от них, я отгородилась им, как щитом, а потом мы поженились, у нас появились дети, и я любила своего мужа всем сердцем. Рядом с ним я чувствовала себя в безопасности. Хорошие времена продолжались одиннадцать лет. Сейчас кажется, что это немного, но мы и вправду были счастливы, – ее лицо стало безмятежным. – Это были лучшие годы в моей жизни.

– А что же потом?

– Поначалу было нелегко остаться одной с тремя детьми. Вдобавок я привыкла быть замужем. Но дети не давали мне заскучать, постоянно отвлекали от тягостных мыслей. Я опомниться не успела, как они стали подростками и закончили школу. Время пролетело незаметно, и вот однажды я обнаружила, что мои дети разлетелись кто куда, и все кончилось. Моя младшая дочь закончила учиться восемь лет назад, с тех пор в доме стало тихо.

– И все это время в вашей жизни не было мужчин? – Эйдан удивился, он не ожидал, что такая красавица после развода останется одна.

– Появлялись несколько раз, но ничего серьезного с ними не было. Моим дочерям это не понравилось бы. Они не скрывали своего отношения к мужчинам, с которыми я пробовала встречаться. Никто из этих мужчин, по мнению девочек, даже в подметки не годился их отцу. Вот я и не встречалась ни с кем достаточно долго, чтобы влюбиться. Может, с одним из них я и смогла бы ужиться, но оказалось, что у его детей тоже сложный характер, вдобавок ему портила жизнь бывшая жена, а мне не хотелось иметь с ней дело. Нелегко познакомиться с кем-то, когда у тебя дети, – с улыбкой объяснила она. Эйдан понял, что она смирилась с обстоятельствами, и пожалел об этом. – Да и Пол все время присутствовал в моей жизни, давал советы и составлял компанию, когда мне это требовалось. Мы успевали общаться в промежутках между его романами, он всегда проводил с нами праздники. Видимо, поэтому у меня и не было причин стремиться к новым серьезным отношениям. А потом я поняла, что уже слишком стара, чтобы с кем-то встречаться. Мужчинам нужны ровесницы моих дочерей, а не женщины в возрасте, как я.

– Ерунда! Вы же сами прекрасно понимаете это, – возразил Эйдан, когда они заказали кофе. – Вы даже не пытались. И вообще, какое право ваше дочери имели диктовать вам, с кем встречаться?

Услышав этот вопрос, Вероника рассмеялась.

– Дети без всякого стеснения указывают родителям, как и чем им следует заниматься. А девочки были всей душой преданы своему отцу, хоть он этого и не заслуживал. Повзрослев, они поняли, что, как отец, он оставлял желать много лучшего, – поняли все, кроме моей средней дочери, для которой он оставался идеалом. Но они не знали, что и мужем он был никудышным, а я не вдавалась в подробности, чтобы невольно не настраивать детей против него. Поэтому они сравнивали с Полом всех моих знакомых, и не в их пользу. Так все и продолжалось, пока не закончилось несколько недель назад, – тихо заключила она.

– Что же случилось несколько недель назад? – Эйдан озадачился. Вероника уже упоминала о каких-то решающих событиях, но мимоходом, без подробностей.

– Во время чтения завещания всплыли подробности, которые потрясли всех нас. Даже девочкам стало совершенно ясно, что он потерпел фиаско в роли мужа. Впрочем, Пол сам признал это в завещании. Я всегда выгораживала его перед дочерями, но после того, как мы расстались, узнала, что и в браке он позволял себе много лишнего, и в своих действиях зашел гораздо дальше, чем я предполагала. Он не мог устоять перед миловидными молоденькими девушками. Из-за одного такого романа мы развелись, но до этого были и другие, о которых я не знала.

– Вы остались с ним из-за денег? – напрямик спросил Эйдан. Ему хотелось понять, что она за человек. Вероника чуть не расхохоталась, услышав этот вопрос.

– Нет, не из-за денег. Я любила его, мы прожили в браке десять счастливых лет, пока он не потерял голову, влюбившись в одну известную модель. Он ухаживал за ней так откровенно, что нашему браку был нанесен непоправимый ущерб. В конце концов, я простила его, но к тому времени наш союз уже распался. Были и другие романы, о которых я не подозревала, так что даже к лучшему, что мы расстались.

В ее словах не чувствовалось горечи – только грусть и смирение со свершившимся фактом, которые тронули Эйдана. А ей не хотелось рассказывать человеку, с которым она только что познакомилась, что у Пола не было ни цента, что он женился на ней из-за ее денег и на протяжении всей совместной жизни тратил их, не считая. Вероника слишком уважала память Пола, чтобы объяснять все это Эйдану, и вдобавок не собиралась намекать, что она на самом деле богата. Свое состояние она не афишировала, и Эйдан не подозревал о нем.

– Вот поэтому я и не женился, – сказал Эйдан, когда они допили кофе. – Люди часто поступают друг с другом по-свински. Расстаться проще, если не состоишь в браке. Но по крайней мере, у вас есть трое дочерей.

Вероника согласно кивнула. В последнее время и она с трудом находила доводы в защиту института брака. Раньше ей казалось, что он имеет смысл, но теперь, когда она узнала, как бесчестно Пол поступал по отношению к ней все это время, собственное замужество стало казаться ей фикцией. Пол влюбился в другую женщину и даже обзавелся внебрачным ребенком, пока Вероника считала, что они счастливы в браке. Узнав об этом, она почувствовала себя безнадежно глупой.