— Бри, я ждала тебя! — Ева, зажав ежедневник под мышкой, другой рукой обняла принцессу.
— Я бы вчера зашла, но для детей были назначены стоматолог и парикмахер, а потом у меня было долгое совещание в комитете по бюджету. Очень напряженное.
— Ясно. Все это вместо того, чтобы сидеть у бассейна, полируя ногти и обдумывая наряды. Принцесса Габриела, позвольте вам представить Этель Коэн, мою волшебницу нитки и иголки.
Этель неуклюже поклонилась:
— Ваше королевское высочество.
— Достаточно вашего высочества, как принято в Кордине. — Габриела с улыбкой протянула руку Этель. Потом посмотрела на огромное количество костюмов, аксессуаров, подносы с бижутерией, потрогала нитку стеклянных бус, давая время Этель прийти в себя. — Как только вы умудряетесь справляться со всем этим?
— У меня своя система, ваше высочество. Удерживаю некоторых подальше, чтобы они не мешали и не путали. — Костюмерша бросила ехидный взгляд на Еву.
— Да я только проверяю и ничего не трогаю.
— Это пока, — вздохнула Этель.
— Я подслушала нечаянно, как вы жаловались, что Ева слишком много работает, и хотели, чтобы за ней кто-нибудь присмотрел.
— Да, мадам. То есть ваше высочество. Слишком много работает и не высыпается как следует. Хорошо бы ее отвлечь и дать мне немного передохнуть.
— Где твое почтение к продюсеру? — сказала Ева с деланным негодованием.
— Важнее почтения бывают иногда участие и забота, — заметила на это Габриела. — Кажется, я смогу вам помочь, мисс Коэн. У меня есть двадцать свободных минут, Ева, и мне хочется выпить чашку кофе.
— Но, Бри, поверь, мне совершенно некогда…
— Ты хочешь, чтобы я тебе приказала?
В ответ раздался продолжительный вздох.
— Я знаю, ты так и сделаешь. Ладно, но только пятнадцать минут и в моем офисе.
— Вот и хорошо. — Бри взяла Еву под руку и повела к выходу, потом обернулась и шепнула Этель: — Двадцать минут.
— Но я не понимаю, каким образом ты сама выкроила двадцать свободных минут днем?
— Просто повезло. Няня с детьми на ферме, Рив с папой и Алексом на конференции, а мое деловое свидание после обеда не состоится, потому что мой визави подхватил вирус.
— Ты произнесла это без сочувствия.
— Я испытала облегчение. Ты не представляешь, что меня ожидало — давиться отвратительными сэндвичами с водяным крессом и составлять план пополнения фонда с женщиной, совершенно лишенной воображения. Надеюсь, она проведет дома дня три-четыре, и я смогу составить план без нее.
— Да, в таких случаях у нас говорят — даже деньги тут бессильны. — Ева открыла дверь офиса и пропустила вперед Габриелу.
— Вполне прилично, — оценила та обстановку, — только надо поставить свежие цветы и сменить ужасную картину на стене.
— Я, по правде говоря, ее и не заметила. Гораздо важнее, что у меня есть своя кофеварка. — Ева включила аппарат. — Через минуту кофе будет готов.
Габриела положила сумочку на стол и подошла к окну:
— Жаль, вид отсюда неважный.
— В Кордине не может быть плохого вида.
Габриела повернулась:
— Ева, я подвозила Рива и зашла домой. Александр выглядит не лучше твоего.
Ева отвернулась, изображая, что занята чашками.
— У него много обязанностей.
— Но мне кажется, дело здесь не только в этом. Вы поссорились?
— Мы просто обменялись парой слов. Тебе кофе черный или с этим ужасным порошковым молоком?
— Черный. — Габриела подождала, пока Ева протянет ей чашку, и спросила: — Хочешь поговорить о нем? Я люблю вас обоих и могу быть объективной. Тебе с ним трудно? Он человек нелегкий.
— Что я могу сказать? Ведь он твой брат.
— А ты — моя подруга. — Габриела поставила чашку на край стола. Легкая улыбка скользнула по ее губам. — В его защиту могу сказать, что его надо принимать таким, какой он есть. Так что случилось? Ты с ним поссорилась?
— Он невыносим.
— Но в чем дело? Что он сделал?
Ева залпом выпила кофе и встала, чтобы налить еще.
— Он меня поцеловал.
Габриела удивленно приподняла бровь и, немного подумав, сказала:
— Но это не кажется мне ужасным.
— Брось, Бри. Я же говорю об Александре. Тот, что Само Совершенство. Но он не только меня поцеловал, — вдруг неожиданно для самой себя добавила она, — он старался меня совратить.
— Не могу поверить, что он так долго мешкал! — Ева хотела возразить, но Габриела жестом заставила ее молчать. — Алекс, конечно, неловок и слишком привык заботиться о своем имидже, но он далеко не глуп. Тебе трудно будет меня убедить, что ты была этим удивлена.
— Я была просто в шоке. — Поморщившись, Ева добавила: — Ну ладно, я не была в шоке, но уж точно удивлена.
— Ты ответила на поцелуй?
Если бы речь шла не об Александре, Ева бы засмеялась.
— Но, Бри, разве в этом дело? Об этом не принято говорить.
— Конечно, я сую нос куда меня не просят…
— Я не хотела тебя обидеть.
— Но ты права, если так подумала. Позволь, однако, сказать: если ты настолько сердита, значит, это гораздо больше для тебя, чем просто поцелуй.
Ева вдруг вскочила и начала расхаживать по комнате. Трудно было объяснить, что ее смущало и почему она так разозлилась. А главная причина — непонятное поведение Александра и его слова о Беннете. Она решилась.
— Он поцеловал меня из-за Беннета.
Бри поставила чашку на стол и с удивлением посмотрела на Еву:
— Какое отношение имеет Беннет к тому, что произошло?
Ева ругала себя за откровенность. Ведь она давала себе слово забыть о поступке и словах Александра и больше никогда не вспоминать. А если и вспомнит, то выбросит поспешно из головы, чтобы не расстраивать себя. И тем не менее она пустилась в объяснения.
— Понимаешь, он как маленький мальчик, он хочет красный блестящий мячик, который в руках у другого мальчика. Но я не красный мячик! — Она так стукнула чашкой о блюдце, что расплескала кофе. — И я не принадлежу никому.
Габриела помолчала, обдумывая слова подруги, потом сказала:
— Знаешь, я тебя поняла. Поправь, если ошибусь. Алекс хочет тебя, потому что считает, что ты принадлежала его брату.
— В яблочко!
— Но, Ева, это же абсурд.
— Могу поклясться, что это так. Я ему так и сказала, но немного в других словах.
— О, нет, нет и нет! — Габриела рассмеялась. Ее забавляло негодование Евы. — Абсурд думать, что Александр и Бен ревниво соперничают друг с другом. Это просто не в их характере.
Ева не нуждалась в симпатии и снисходительности. Ясно, что брат и сестра всегда будут стоять друг за друга, тем более в замкнутом семейном кругу королевской семьи. Но Габриела была еще и просто женщиной. Еве нужна была реакция не сестры, а женщины.
— Тогда как ты объяснишь следующее. Он сказал, что я спала с Беном.
— Алекс сказал такое?
— Да, сказал. Ты что, считаешь, я выдумала?
Улыбка исчезла с лица Габриелы, она стала серьезной:
— Нет. Не считаю. Но, возможно, возникло недопонимание, и ты истолковала его слова неверно.
— Но он выразился ясно, Бри. Что мы с Беном… — Ева вспомнила все слухи и многочисленные фотографии их с Беном в газетах. — Впрочем, наверняка все так считают.
— Нет, не все. Достаточно увидеть вас вместе, сразу становится ясно, что между вами только дружба и искренняя привязанность.
— Прости, но я не понимаю, почему ты находишь все таким забавным?
— Просто не могу скрыть своего удовольствия, что наконец Александр остановил выбор на той, которую я очень люблю и уважаю.
— Но у нас с ним ничего нет.
— Хм-м…
— Твое «хм-м» напомнило мне сестрицу Крис.
— Значит, ты прислушаешься к моему совету.
Теперь засмеялась Ева:
— Ну если бы Крис сейчас слышала, она первая сказала бы тебе, что я редко следую ее советам, впрочем как и остальных.
— Тогда сделай для меня исключение. Я знаю, что такое испытывать чувства к человеку, который тебе никак не подходит.
— Я не говорила, что испытываю к нему нежные чувства. А если бы испытывала, это было бы еще хуже. Ведь я не подхожу ему, и у меня карьера, вот что самое главное сейчас в жизни. Я хочу жить без оглядки на прессу и не желаю, чтобы мои привязанности и связи с мужчинами обсуждали все кому не лень. Я не соблюдаю никаких правил, не слушаю советов, за это меня ругали еще в школе. А Александр — сплошной этикет, сплошные условности.
— Верно. Твои аргументы очень конкретны и обоснованны.
— Ты согласна?
— Я сказала, что понимаю тебя. Потому что была на твоем месте. У меня тоже был «неподходящий» мужчина.
Ева налила еще кофе. Кажется, она жила на одном кофеине.
— И как ты поступила?
— Я вышла за него замуж.
Ева сухо ответила:
— Спасибо за совет.
Габриела заметила, что Ева выпила три чашки кофе. Но сейчас это мало ей поможет. Она вспомнила свой роман с Ривом, смятение чувств, надлом. Она хотела любить его и боялась. Только любовь может вылечить Еву и дать ей спокойствие.
— Ты любишь Алекса?
Любовь? Ева могла все отрицать, но хотелось быть честной перед собой и перед Бри.
— Я об этом не думала.
— Но любовь не подлежит разуму. Либо ты любишь, либо раздумываешь. Впрочем, не хочу оказывать на тебя давление. — Габриела дотронулась до руки подруги.
— Ты никогда не оказываешь давления, ты не такая.
— Нет, могу, и еще как, — сказала Габриела серьезно, — хотя иногда бываю не права. Но скажу тебе так — Алексу приходится нелегко, и он в силу своего положения обязан быть непробиваемым, иметь на себе защитный панцирь, чтобы никто не заметил его эмоций. Это нелегко и для него, и для тех людей, которые его окружают. А главное — он не вправе выбирать свою судьбу.
— Дело не в моих чувствах к Алексу.
Ева боялась заглянуть в свое сердце и обнаружить там нечто большее, чем просто влечение. Даже если это так, она не смирится. Потому что таким образом признает свое поражение.
— Бри, я люблю вашу семью и не могу себе позволить чувства к человеку, для которого всегда на первом месте будет долг перед страной, а я где-то на заднем плане. Это звучит эгоистично, но…
— Нет, это естественно.
— Спасибо. Ты знаешь… — Она не договорила, потому что в этот момент на столе громко зазвонил телефон. — Нет, не уходи, подожди минутку, — сказала Ева, снимая трубку и видя, что Габриела начала вставать. — Слушаю.
— Ева Гамильтон?
— Да, это я.
— Вы близки к правящей семье. И если вам дорога жизнь ее членов, вы передадите им наше предупреждение. — Голос был какой-то механический, как у робота, бесполый, отчего Ева почувствовала ледяной ужас.
— Кто говорит?
— Борец за справедливость. Это предупреждение единственное. Франсуа Дебок должен покинуть тюрьму в течение сорока восьми часов, иначе умрет кто-то из королевской семьи.
Ева бросила взгляд на Габриелу. Угроза была направлена на людей, которые ей дороги. Она сжала трубку, отгоняя ужас, и попыталась дать отпор:
— Только трус способен на анонимные угрозы.
— Это предупреждение, — поправил механический голос, — сорок восемь часов.
Раздался щелчок, разговор был окончен.
Ева осторожно положила трубку.
Габриела, видя испуг на ее лице, участливо дотронулась до ее руки:
— Что случилось?
Ева взглянула на Габриелу и резко встала:
— Где твоя охрана?
— В холле.
— Твой автомобиль внизу?
— Да, у подъезда.
— А водитель?
— Я вожу сама.
— Нам надо ехать во дворец. Один из твоих телохранителей сядет с нами в машину. Все объясню по дороге.
В кабинете князя Арманда сидели трое мужчин, обстановка была напряженной. Сигаретный дым заполнил комнату, запах табака перебивал запах цветов и кожаной мебели. Кабинет напоминал своего хозяина — в нем царили железная воля и властность. Решения, которые здесь выносились, никогда не принимались в спешке, тем более под влиянием эмоций. Они должны оставаться верными даже после того, как схлынут волнение, печаль или гнев.
Князь Арманд сидел за своим письменным столом и слушал зятя. Рив был не только членом семьи, но и другом. Его прежняя работа в секретной службе делала его советы неоценимыми. Хотя Рив отказывался занять государственную должность или принять титул, он согласился работать в качестве тайного советника семьи в вопросах безопасности.
— Вы мало что можете предпринять для усиления мер безопасности во дворце, если не будет официального заявления.
— У меня нет никакого желания делать заявление, — ответил князь Арманд, перекладывая из одной руки в другую белый гладкий камень по давней привычке. Немного помолчав, он спросил: — А как насчет посольства?
"Драма по-королевски" отзывы
Отзывы читателей о книге "Драма по-королевски". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Драма по-королевски" друзьям в соцсетях.