- Другого языка ты просто не понимаешь. Алиса выходит за меня замуж, потому что любит, а не потому, что у меня есть деньги. Чтобы доказать тебе это, я не возьму у тебя больше ни копейки до самых последних дней жизни, Я сам заработаю их, а Алиса мне в этом поможет. Я рад, что у нас состоялся этот разговор. Всю жизнь я зависел от тебя, и ты вечно попрекал меня своими деньгами. В будущем это не повторится. Я сам позабочусь о себе. Я встану на ноги и пойду своим путем. Ты не представляешь, какое облегчение я чувствую. Запомни наш разговор, отец, потому что мы больше не встретимся. Я уезжаю в Лондон и не вернусь обратно!
- Прекрасно, - спокойно ответил Тео. - Просто расчудесно. Если встретишь Сашу, скажи ей, что я ее жду.
- Сам скажи, а с меня хватит.
Он вернулся в гостиницу и взял саквояж, но тут вспомнил, что у него нет машины. «Обойдусь без машины, - решил он. - Можно вызвать мини-такси». Жаль, конечно, придется ждать, слоняясь по вестибюлю, где можно снова встретиться с отцом. Может, поехать в Оксфорд, а там сесть на поезд? Брайен подбросит его до станции. Манго уже направился было искать шофера, но вдруг вспомнил, что машина принадлежит его отцу, а ведь он отказался от его помощи. «Хорошо, обойдусь без машины. Возьму такси». Он поднял саквояж и направился к двери, но тут вспомнил о счете. Он не доставит отцу удовольствия оплатить его счет. Он подошел в стойке портье и попросил выписать ему отдельный счет.
- Хорошо, мистер Баган, - ответила девушка-портье.
На ней были красный жакет и полосатая юбка, будничность которых никак не вязалась с ее высоко взбитой прической и сильно накрашенным лицом. С деловым видом она подошла к компьютеру и стала ждать, когда он выдаст данные. Наконец из принтера появился счет. Манго наблюдал за девушкой, стараясь казаться спокойным, хотя его сердце разрывалось от обиды на отца.
Зазвонил телефон, и девушка взяла трубку.
- Гостиница «Ройял», - сказала она, протягивая Манго счет. - Чем могу помочь?
Манго взглянул на счет: триста восемьдесят фунтов. Неужели так много всего за одни сутки? Они, наверное, ошиблись.
- Он где-то поблизости, - говорила девушка. - Постараюсь связаться с ним по пейджеру. Как я должна вас ему назвать? - Она взглянула на Манго и спросила: - Вы не знаете, где ваш отец?
- Он недалеко от теннисного корта.
- Мисс Форрест, не вешайте трубку, я…
- Я сам поговорю с ней, - сказал Манго, вспомнив, что не простился с Гарриет. - Скажите, что я хочу с ней поговорить.
- Мисс Форрест, здесь мистер Баган-младший. Он хочет поговорить с вами. Хорошо. Понимаю, - Она посмотрела на Манго. - Мисс Форрест хочет говорить только с вашим отцом.
- Ну что же, хорошо, - ответил Манго, немного обидевшись. - Я хотел бы кое-что выяснить. Почему здесь такая большая сумма?
- Сейчас проверим, - сказала девушка. - Сто восемьдесят фунтов за номер, семьдесят фунтов за ленч для вас и ваших друзей, тридцать фунтов за пользование баром, шестьдесят за две бутылки шампанского, которое вы заказывали в номер, затем…
- Да, да, понимаю, - сказал Манго, протягивая ей золотую кредитную карточку. - Прошу прощения. Я немного ошибся. Я сейчас уезжаю. В Оксфорд, - добавил он, не понимая, зачем он все это ей рассказывает.
- Вызвать такси, мистер Баган? Оно будет здесь через три минуты.
- Да, если вам не трудно. Спасибо.
Манго сел в кресло и стал листать журнал. Девушка работала на коммутаторе, принимала звонки, соединяла с нужными номерами, разыскивала кого-то. Манго слышал, как она ответила:
- Мне очень жаль, мисс Форрест, но нам не удалось найти его. Может, передать, чтобы он позвонил вам? Понимаю. Попробуйте позвонить через полчаса.
«Почему Гарриет не захотела со мной разговаривать? - пронеслось в голове Манго. - Почему она не хочет, чтобы отец позвонил ей? Это так на нее не похоже. Должно быть, она совсем закрутилась, и все из-за этой Крессиды». Манго хлопнул себя по лбу, вскочил и подбежал к портье.
- Простите, девушка, что звонила сейчас моему отцу, назвала свое имя? Я хочу сказать, свое христианское имя, или просто сказала «мисс Форрест»?
- Нет, она не назвала его, - ответила портье, и Манго почувствовал, что ведет себя глупо. Конечно, в гостинице все уже знают, что Крессида исчезла, и реакция портье на ее имя была бы совершенно другой. - Нет, она сказала, что звонит мисс Форрест.
- А вы не знаете, откуда она звонила?
- Конечно, нет. У нас ведь коммутатор.
- Понимаю. Можно мне воспользоваться вашим телефоном?
- Разумеется. Идите в переговорную кабину. Я соединю вас.
Манго стоял в переговорной, ожидая соединения. Его сердце сильно билось. Появилась хоть маленькая, но надежда.
- Джеймс Форрест слушает, - услышал он в трубке.
- Джеймс, это Манго. Могу я поговорить с Гарриет?
- Конечно. Даю ей трубку.
Долго никто не подходил, затем он услышал голос Гарриет:
- Привет, Манго!
- Теперь ты можешь со мной поговорить? - весело спросил он, стараясь все выяснить прежде, чем поднимать тревогу.
- Что? Я тебя не понимаю, Манго.
- Ты сейчас звонила моему отцу?
- Я не звонила.
- В таком случае звонила Крессида.
- Ничего не понимаю.
- Кто-то при мне звонил в гостиницу и назвался мисс Форрест. Я думал, что это ты. Раз не ты, значит, звонила Крессида.
- И она не захотела говорить с тобой?
- Да. Они не смогли найти отца, и она обещала перезвонить.
- О Боже! Манго, что мы должны делать? - Голос Гарриет был усталым. - Как ужасно, что она исчезла. Она где-то рядом, а мы не знаем где. Ты можешь поговорить с отцом? Он должен что-то знать.
- Мне это трудно сделать. Мы только что поругались.
- Из-за чего?
- Расскажу при встрече.
- Хорошо. Сейчас есть вещи поважнее. Я немедленно приеду.
- Но…
- Манго, жди меня. Я только извинюсь перед всеми. Пока я им ничего не скажу. Зачем зря волновать их?
- Да, да, хорошо. Просто я собирался уехать в Лондон.
- О, Манго, только не сейчас. Неужели ты не можешь подождать?
- Конечно, могу.
Манго позвонил Алисе и сказал, что пока не может выехать, так как собирается семейный совет, где будут обсуждать исчезновение Крессиды.
- Я сказал о нас отцу, - добавил он.
- Что ты ему сказал?
- Что я хочу на тебе жениться.
- И?
- Боюсь, что ему это не понравилось.
- Неудивительно! Манго, тебе нужно было заранее подготовить его.
- Зачем тянуть? Я хотел, чтобы он поскорее узнал об этом и чтобы это знали все.
- Ну хорошо, хорошо.
- Ты ведь тоже этого хочешь?
- Конечно. Так как же он все-таки реагировал?
- О, очень бурно. Он всегда так. Он еще похлеще, чем я. Я сказал ему, что между нами все кончено. Я больше не хочу его видеть и больше никогда от него ничего не возьму. Он думает, что я не проживу без него, но он ошибается. Мне надоело брать у него деньги. Я могу обойтись и без них. Я должен доказать ему, на что я способен, а ты поможешь мне в этом. Я себя сейчас прекрасно чувствую. Надо было давно решиться на это.
- Надеюсь, ты говоришь об этом несерьезно, - ответила Алиса, - и вы скоро опять помиритесь.
- Алиса, я сделаю так, как сказал. Мне больше не нужны его подачки.
- Почему подачки, Манго? Он ведь твой отец.
- Я не хочу, чтобы он считал, что я живу за его счет.
- Хорошо, хорошо, Манго, я все понимаю.
- Здесь и понимать нечего. Тебя, кажется, что-то беспокоит? Если…
- Я просто беспокоюсь за тебя. Все это очень печально.
- Почему печально? Мой отец просто чудовище! Теперь я бросил ему вызов и собираюсь жить самостоятельно. Я не нуждаюсь в том, чтобы он содержал мое агентство. Не нужен мне и его самолет. Проживу и без него. Если хочешь, мы поженимся на следующей неделе. Во всяком случае, я этого хочу. Увидимся завтра. Сегодня мне уже не выбраться. Но я буду звонить тебе. Не возражаешь?
- Нет, только не очень поздно. Мне надо выспаться. У меня было много работы, и я устала.
- Бедная девочка! Ничего, скоро ты сможешь отдохнуть.
- Да, конечно. До свидания, Манго.
- До встречи, дорогая.
Не зная, чем заняться до приезда Гарриет, и боясь встречи с отцом, Манго решил пойти в бар. Там он увидел Сашу, которая в одиночестве сидела за столиком, пила шампанское и листала журнал. На ней был голубой шелковый костюм с короткой юбкой, открывающей ее стройные загорелые ноги. «Все-таки она очень красивая, - подумал Манго. - Не будь Алисы, можно было бы за ней приударить».
- Привет, Саша.
- А, Манго, как ты?
- Прекрасно. Прости меня за сцену.
- Мне очень жалко тебя, Манго, но…
- Давай не будем говорить об этом. Какие у тебя планы?
- На будущее или на сегодня?
- Конечно, на сегодня, - ответил Манго, немного удивившись, что у Саши могут быть планы на будущее.
- Мы собираемся пообедать, а потом поедем к Форрестам. Тео считает, что ему необходимо быть с ними.
- Скоро сюда приедет Гарриет, - сказал Манго и увидел, как лицо Саши напряглось. - Может, она тебе вовсе не нравится? - полюбопытствовал он.
- Нравится, почему нет. Она забавная.
- Но ты предпочитаешь Крессиду?
Саша задумчиво посмотрела на него, словно решая, стоит ли дальше продолжать разговор на эту тему, затем, решившись, сказала:
- Между нами говоря, я не выношу Крессиды.
- Не выносишь Крессиды? Но почему?
- Она хитрая и вертит людьми, как хочет. Она сделала такое, что мне совершенно не по душе.
Манго был так удивлен, что не заметил нового тона Саши, новую, отличную от предыдущей манеру разговаривать.
- Что же она сделала? - спросил он.
- Я не могу тебе сейчас рассказать. Но это было ужасно. Я до сих пор не могу в это поверить.
- Саша, ты не можешь со мной так поступить, - сказал Манго, - это нечестно. Ты бросила мне наживку, а когда я клюнул, ты говоришь, что игра окончена.
- Мне очень жаль, Манго, но я действительно ничего не могу тебе сказать. Мне не стоило даже начинать этот разговор. Просто у меня сорвалось с языка.
- Ты знаешь, - начал Манго, внезапно решив, что Саше можно доверять, - она только что звонила.
- Крессида звонила сюда?
- Да, и спрашивала отца. Она не захотела говорить со мной. Сначала я подумал, что это звонит Гарриет, и только когда она положила трубку, догадался, что это Крессида. Портье искала отца, но не нашла. Ты не знаешь, где он?
- Гуляет.
- Понятно. Расстроился после ссоры со своим непослушным сыном!
- Манго, отец тебя очень любит. Он не хотел обижать тебя. Вам надо помириться.
- Саша, я не собираюсь с ним мириться. Я решил жить собственной жизнью. У меня теперь с ним нет ничего общего. Плевал я на его деньги! Я сам их заработаю.
- Манго…
- И будь хорошей девочкой, не поучай меня.
- Манго, я не собираюсь тебя поучать, но не делай этого.
- Мне очень жаль, - ответил Манго, уходя в себя.
Тео и Гарриет пришли почти одновременно. Натянуто улыбаясь, они кивнули друг другу, и Манго стало ясно, что они в ссоре. «Наверное, отец и ее поучал», - подумал Манго.
- Ты еще здесь? - сказал Тео сыну.
- Я бы давно уехал, если бы не одно дело.
- Какое еще дело?
- Тебе звонила Крессида.
- Почему же тогда меня не позвали?
- Они пытались связаться с тобой по пейджеру, но тебя нигде не было.
- Значит, они плохо старались. Почему же ты сам не нашел меня? Это могла сделать и Саша.
- Мы не сразу поняли, что это она, - ответил Манго. - Она обещала перезвонить.
- Я должна вам сообщить одну интересную деталь, - сказала Гарриет. - Похоже, что она была…
- О, Тео, - внезапно прервала ее Саша. - Извини, Гарриет, но дело срочное. Тео, я забыла тебе сказать, что звонил Марк. Он очень просил тебя связаться с ним. У него к тебе какое-то серьезное дело. Я хотела тебя найти, но…
Манго с удивлением посмотрел на Сашу. Он опять подметил, что в ее поведении что-то изменилось. Из спокойной женщины, которая несколько минут назад пила шампанское и читала журнал, она превратилась в деловую, озабоченную проблемами своего мужа.
- Ради Бога, Саша, как можно такое забывать? - удивился Тео. - Надо было разыскать меня. Я поднимусь к себе и попробую связаться с ним. Если будет звонить Крессида, пусть нас разъединят. Хорошо?
- Хорошо, - ответила Гарриет.
Ее лицо было непроницаемым. Тео ушел, а они остались сидеть в баре, молча ели соленый арахис, избегая смотреть друг на друга. «Все, как в немом кино», - подумал Манго.
"Другая женщина" отзывы
Отзывы читателей о книге "Другая женщина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Другая женщина" друзьям в соцсетях.