Внезапно Артур закатил глаза.
— Почему сразу под кайфом? — обиженно спросил он, откидываясь назад на спинку стула и по-хозяйски закидывая одну ногу на другую. — Я просто решил, что надо менять свои привычки.
Мы с капитаном Майлзом медленно переглянулись, я пожала плечами и едва заметно развела руками, а затем вновь посмотрели на Артура.
— Шедвиг, — аккуратно начал капитан, переплетая между собой пальцы и кладя их на стол. — Я, конечно, тебе доверяю. Но после того, как я введу вас в курс дела, сходи в лабораторию, пописай в баночку для анализов.
Я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться в голос.
Лицо Артура в этот момент было просто бесценно.
— А ещё говорят «улыбайся, и люди к тебе потянутся», — тихо проворчал он, скрещивая руки на груди, и задумчиво уставился в окно. — Приказ понят, шеф.
— Может, вернёмся к сути нашего здесь присутствия? — аккуратно спросила я, переводя свой взгляд с Артура на капитана Майлза.
Капитан Майлз прочистил горло, а затем достал из стола большую папку с документами.
— Я решил передать вам это лично, — сказал он, протягивая мне в руки бумаги. Артур вытянул шею, чтобы заглянуть внутрь, когда я открыла документы. Там были фотографии пропавших людей. — Эти люди пропадают без вести, но никто не может найти даже их останков. Как видите, практически ничего общего у этих людей нет.
— Какова вероятность, что они все просто уехали, никому ничего не сказав? — тихо спросил Артур, забирая из моих рук папку, чтобы посмотреть все материалы и фотографии.
— Приближена к нулю, — тут же ответил капитан. — Это дело — полная лажа. Поэтому оно ваше.
***
Я устало смотрела в экран ноутбука, пытаясь найти хоть какие-нибудь призрачные зацепки, касающиеся нового дела. Но всё было глухо.
— Эмили? — тихо позвал меня мой напарник, и я вскинула голову вверх, встретилась с ним взглядами. — Что-нибудь нашла?
Я лишь отрицательно покачала головой, прежде чем откинуться на спинку стула.
— У меня глухо, — пробормотала я, сдувая упавшую на глаза прядь волос. — А ты что-нибудь нашёл?
Он тоже отрицательно покачал головой и устало вздохнул.
Мы работали без перерыва уже около шести часов, но до сих пор не смогли найти ничего общего.
— Я понятия не имею, что с этим делать, — пробормотал он, ставя локти на стол, а голову кладя на переплетённые пальцы. — Обычно у всех людей бывает что-то общее.
— Около восьмидесяти процентов похищений остаются не раскрытыми, — тут же ответила я. В Лондоне я была вроде ходящей энциклопедии. Места меняются, а привычки остаются. — У меня есть два варианта дальнейшего развития событий.
Он поднял на меня голову, ожидая продолжения моей фразы.
— Или у них есть что-то общее, но мы просто упускаем это, или у нас есть несколько похитителей, которые по-разному определяют своих жертв.
Артур удивлённо вскинул брови вверх, прежде чем тихо хмыкнуть и понимающе кивнуть головой.
— Я пришёл ко второму варианту развития событий ещё пару часов назад, — просто сказал он, хватая со стола свой ноутбук и подходя ко мне. — Смотри.
Он поставил свой ноутбук прямо передо мной, и я увидела, как все семь жертв раскиданы на четыре колонки. Чуть нахмурившись, потому что глаза уже болели от долгого времяпрепровождения за компьютером, я быстро пробежала глазами по колонкам.
В первой колонке было три человека, второй и третьей по одному, а четвёртая насчитывала двоих.
Первые трое были мужчинами с хорошим телосложением в возрасте до двадцати семи, четвёртой оказалась женщина семидесяти трёх лет, пятым был полный мужчина тридцати двух лет, а последними двумя жертвами были две девушки шестнадцати и двадцати лет.
— Я думала объединить их немного по другим критериям, — сказала я, пальцем показывая на фотографии. — И колонок тогда выходит две.
Он присел на угол стола, скрестив руки на груди, и посмотрел мне в глаза, готовясь внимательно слушать.
В свете заходящего солнца его смуглая кожа больше отливала персиковым светом, а тёмные кудрявые волосы сильно спутались после того, как он, наверное, сотню раз запускал в них пальцы. Грудь мерно вздымалась и опадала, а белоснежные закатанные рукава рубашки открывали вид на руки со вздутыми венами.
Впервые я отметила, что, когда он не дурачится, снова и снова предлагая мне переспать с ним, он выглядит довольно симпатичным. И что он чертовски умён.
— Третья, четвёртая и пятая жертвы работали в одной фирме, — отводя от Артура восхищённый взгляд, начала я, пальцем указывая на свой ноутбук. — А все остальные ходили в один спортивный зал. Причём, по записям разговоров с родственниками, подавшими заявления, первая и седьмая жертвы были знакомы. Но всё равно у меня совершенно ничего не вяжется. Даже если соединить все наши работы за шесть часов, мы ни на шаг не приблизились к тому, кто может быть убийцей.
— Человек, который работает в этой фирме и ходит в тот же спортивный зал? — предположил он, грациозно пожимая плечами.
Я отрицательно покачала головой.
— Ты бы стал убивать людей, знакомых тебе, и точно знающий, что первым делом подозрения падут на тебя? — спросила я, задерживая взгляд на подбородке Артура.
— Не думаю, — хмурясь, пробормотал он, вновь взъерошивая волосы правой рукой. Значит, он левша. — Может, он действует по наводке? И почему сразу убивает? Есть небольшая вероятность, что кто-нибудь из них жив. И пока ты не сказала, что пятьдесят процентов жертв похищений умирает в первые двадцать четыре часа, а семьдесят процентов в первые сорок восемь часов, я скажу это за тебя.
Он ухмыльнулся, видя мой удивлённый взгляд.
— Я тоже могу похвастаться знанием статистики, — беззаботно ответил он. — А ещё я предлагаю сходить выпить кофе, иначе я упаду спать прямо здесь.
В доказательство своих слов он зевнул.
Я медленно кивнула головой, наблюдая за тем, как его губы, с немного полной нижней губой, медленно расплываются в улыбке, а на уголках глаз появляются едва заметные морщинки.
Он был красив, и это было невозможно отрицать.
Вот только мне сейчас было совершенно не до отношений.
Я встала со своего стула и потянулась, стараясь задействовать все затёкшие мышцы, совершенно не думая о том, что мой чёрный топ может до неприличия задраться вверх.
Схватив со спинки стула свою чёрную кожаную куртку, я вышла следом за Артуром, который в очередной раз придержал для меня дверь.
— Как давно ты в Торонто? — тихо спросил он, пока мы спускались вниз. — У тебя английский акцент.
— Я здесь недавно, — просто сказала я, стараясь выдавить из себя улыбку. Этот разговор ни к чему хорошему не приведёт. — До этого жила в Лондоне, пока училась, но затем решила переехать. Климат Торонто мне нравится больше.
Он улыбнулся и понимающе кивнул головой.
— А ты живёшь в Торонто всю жизнь? — поинтересовалась я, хотя и так прекрасно знала ответ.
— Да, — ответил он, как я и ожидала. Мне нравилось составление психологических портретов, но ведь гораздо интереснее узнавать о человеке от него самого. Но я не могла перестать их составлять. — Но, честно говоря, я бы с удовольствием пожил в Лондоне, если бы представилась такая возможность.
Я рассмеялась, прикрыв рот ладонью.
— Значит ты никогда не жил в Лондоне, — отозвалась я, чуть повернув голову в его сторону. — Я не спорю, что это просто невероятный город. Но лично мне было довольно сложно там жить. Хотя, может быть, это из-за того, что моя мама ужасно любит контролировать все мои движения, и я не могла нормально дышать, находясь под её опекой.
Артур тихо хмыкнул.
— Поверь, ты просто ещё не знакома с моей мамой, — пробормотал он, прежде чем тихо хмыкнуть. — Как только мне исполнилось восемнадцать, она купила мне квартиру и сказала, что я должен жить самостоятельно, хотя сама постоянно заявляется на порог моего дома, требуя от меня невесту и внуков, потому что считает, что у меня могут быть только моногамные отношения. Я не понимаю, какой смысл окольцовывать себя в двадцать один.
Мы уже сделали заказ, поэтому ожидали его приготовления. Он закал латте, а я карамельный капучино.
Я едва не сболтнула, что встречалась с парнем четыре года и была помолвлена.
Но он понял это сам:
— Ты была замужем или просто помолвлена?
Я удивлённо вскинула брови вверх, в то время как он слегка придержал меня за локоть, чтобы пропустить человека, идущего перпендикулярно мне, чтобы тоже забрать свой заказ.
Тут девушка-бариста крикнула нашли имена, и мы подошли, чтобы забрать стаканы.
— На твоём безымянном пальце след от кольца, — безэмоционально сказал он, глазами указав на мою руку, когда я протягивала её, чтобы забрать свой кофе. — Но кольцо ты не носишь. А это только в том случае, что ты рассталась со своим мужем или женихом. Нет, конечно, есть ещё второй вариант, в котором ты просто потеряла кольцо или перестала его носить. Но ты очень аккуратна, поэтому вряд ли сняла бы какое-то кольцо без веской на то причины.
Он ослепительно улыбнулся мне.
— Не ты одна хорошо составляешь психологические портреты, — сказал он, подмигнув мне. — Присядем?
Артур кивнул на небольшой столик, как раз для двух человек.
Мы сели друг напротив друга.
— Считай, что это небольшая месть за то, что ты заставила меня вспомнить об отце, — вкрадчиво сказал он, приподняв один уголок губ вверх. — Но ты ведь тоже считаешь, что лучше узнавать человека по его рассказам, чем по этим портретам.
Он сделал один глоток из своей кружки, прежде чем поставить её на стол и поднять руки в обезоруживающем жесте.
— Прости, — сказала я, внимательно осматривая его ладони. Длинные ровные пальцы, немного мозолистые основания. Это руки человека, привыкшего к тяжёлой работе, но редко её выполняющего. — Моя мама очень сложный человек, поэтому я научилась составлять психологические портреты раньше, чем пошла в первый класс.
— Твои родители полицейские? — спросил он, вновь беря в руки стакан с кофе.
— Только мама, — ответила я, слабо кивнув головой. — А твои родители?
— Ты будешь смеяться надо мной, когда узнаешь, — мрачно усмехнулся он. — Мой папа был композитором. А мама главный редактор местного модного журнала.
— Серьёзно? — удивлённо воскликнула я, чуть вытягивая шею вперёд. Такого я ожидать не могла. — Почему ты тогда выбрал работу в полиции?
— Я с детства мечтал об этом, — не слишком уверенно ответил он. — Вернее, лет с двенадцати, когда увидел, как полицейские задерживают человека. Это как-то вдохновило меня. Я тоже захотел стать таким же крутым, как и эти парни. И мечтал иметь напарника, чтобы мы с ним, выходя из машины, пафосно надевали очки и шли к месту преступления.
Я рассмеялась, чуть откинув голову назад.
— И предвидя твоё уместное замечание, — продолжил он, едва сдерживая улыбку. — Я никогда не думал, что буду работать в паре с девушкой. Это немного неожиданно для меня, особенно учитывая то, что после той истории с отцом я считал, что все девчонки ведутся на внешность.
Я улыбнулась и собиралась ответить, что есть много девушек, не похожих на его бывшую, но от ответа меня отвлекло сообщение, пришедшее на мой телефон.
Мимолётно бросив взгляд на экран, я поняла, что надо ответить.
Это было сообщение от Клэр.
«Привет, Эмили! Прости, если отвлекаю, но ты не хочешь сегодня сходить на выставку скульптур канадского мастера? У меня есть лишний билет, не очень бы хотелось, чтобы он пропал».
***
Я бежала по многолюдной улице, время от времени бросая взгляд на дисплей телефона, чтобы убедиться, что я бегу в правильном направлении.
Даже несмотря на то, что в Торонто, за время пребывания в гостях у папы, после того, как он сюда перебрался, я пробыла по меньшей мере пару лет, я всё ещё не умела ориентироваться в этом городе.
И это ещё при том условии, что я даже не успела заскочить домой после работы, чтобы переодеться. Тогда Клэр бы точно меня убила.
Наконец впереди я заметила свою подругу, которая то и дело погладывала на свои наручные часы.
— Прости! — крикнула я, подбегая к ней. — Я вышла на две станции метро раньше, потом свернула не туда и понятия не имела, как оттуда выйти.
Клэр рассмеялась.
— Эмили, всё в порядке, — спокойно ответила она, откидывая короткую тёмно-русую прядь со лба, которая моментально упала обратно. — Ты не очень опоздала, и, к тому же, выставка открыта до одиннадцати вечера.
Я медленно кивнула головой, а затем оглядела обычное чёрное платье Клэр и туфли-лодочки без каблука.
— Я не буду выглядеть вульгарно? — аккуратно спросила я, оглядывая людей, входящих на выставку.
"Друзья по преступлению" отзывы
Отзывы читателей о книге "Друзья по преступлению". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Друзья по преступлению" друзьям в соцсетях.