В студения въздух най-сетне се понесоха едва доловими трели и гостите се оживиха. Свитата на младоженката пристигаше — флейтистите свиреха, робите хвърляха цветя по улицата. Ето ги: гордия дядо на Лолия, роден роб, а сега най-богатия човек в Рим, накичен с празничен венец върху перуката, къдрокосо момиченце като кукличка — дъщерята на Лолия от първия й краткотраен брак — усмихнато в прегръдката на прадядо си… Корнелия, царствена като императрица, повела младоженката за ръка към новия й съпруг, и самата невяста в дълга бяла туника — Корнелия Терция, позната на всички като Лолия. Всепризнато не най-красивата от четирите братовчедки, но с овална брадичка и страстни устни, които изглеждаха едва ли не подпухнали, и с весели гримирани очи. Буйните й къдри, в които Корнелия надлежно бе затъкнала острието от гладиаторското копие, за да й осигури семейно щастие, този месец бяха боядисани в яркочервено и грееха в шеговита дисхармония с огненочервения булчински воал. Очертаното с черна линия око на Лолия смигна пътьом на Марсела, която сподави напушилия я смях.

Корнелия постави дланта на Лолия в ръката на сенатор Флакус Виний и застана сред гостите.

— Не е необходимо да ми отговаряш — промърмори й Марсела. — Нали не пропусна да обясниш на Лолия как, когато слага червеното було, е момиче, а когато го свали, ще стане жена?

— От къде си толкова сигурна? — прошепна й Корнелия, докато жрецът припяваше какви добродетели изисква бракът.

— Държа същата реч преди моята сватба. Трябва да си обновиш материала.

— Е, участвам в свитата й. Длъжна съм да я подготвя за предстоящото.

— На деветнайсет е и това е третият й съпруг. Повярвай ми, знае какво й предстои.

— Шшшт!

— Quando tu Gaius, ego Gaia…

Застанали ръка за ръка пред олтара, Лолия и сенаторът заповтаряха ритуалните думи.

— На моята сватба едва успях да изрека клетвата от вълнение — прошепна Корнелия и Марсела долови усмивката в гласа й.

— На моята си повтарях непрекъснато, че трябва да се събудя, защото това не може да е истина.

Лолия и сенатор Виний си поделиха ритуалната торта, седнали на високи столове, инкрустирани със злато. Рубините на Лолия блещукаха — гривни на двете китки, брошки на двете рамене, дълги обеци и огърлица около врата.

— Дядото на Лолия я отрупва с подаръци на всяка сватба — удиви се Марсела. — Татко ми подари само поздравително писмо, изпратено с четиримесечно закъснение от Галия. И не помнеше за кого съм се омъжила.

— Татко беше велик човек.

— Не различаваше и нас двете! Едва не забрави да ни задели зестра, за да се омъжим, и не се връщаше у дома от безценните си легиони дори веднъж на пет години…

— Великите мъже се вълнуват от въпроси, по-важни от домашните грижи — изсумтя Корнелия.

След като император Нерон му заповяда да се самоубие, Корнелия го оплака, както се полага, спазвайки всички традиционни ритуали, но Марсела не сметна за необходимо да се преструва на тъжна. Все пак почти не познаваше баща си — докато беше малка, той се подвизаваше в Галия, жънейки победа след победа. „Спечелените битки сигурно са разтревожили Нерон. Ето защо прекаленият успех е вреден за здравето“, помисли си тя. С малко шлифоване от това щеше да излезе добър афоризъм за амбицията. Съвсем подходящ завършек на разказа й за живота и управлението на Нерон…

Пред стъпалата към олтара доведоха бял бик, жрецът запретна ръкави и му преряза гърлото с два опитни замаха. Бикът измуча, но се строполи без съпротива пред олтара — добро знамение за младоженците. Марсела отдръпна бледосините си поли от ручейчето кръв, а иззад гърба й долетя нехаен глас:

— Закъснях ли?

— Да — отвърнаха едновременно Марсела и сестра й.

Диана, разбира се, както винаги закъсня. Докато Лолия нервничеше пред олтара с мъртвия бик, а жрецът се суетеше с кървавия нож и призоваваше богинята на семейството да приеме жертвата, Диана се шмугна зад тях.

— На малката арена имаше великолепно надбягване! Четирите арабски жребеца, които се състезаваха за Белите, победиха Белерофон и Зелените. Бога ми, Корнелия, какво толкова придиряш? Лолия няма да се обиди, че закъснях. Представяш ли си? Белите да победят Зелените! Вече се кълнат, че гръцкият колесничар няма да повтори победата на голямата арена, но според мен ще успее. Здрави ръце, добра координация, от осем месеца се състезава за Белите и, естествено, няма много победи, понеже и богът на слънцето Хелиос не би могъл да спечели с мулетата, които Белите наричат коне… Марсела, защо присвиваш очи?

— Защото надвикваш жреца и всички ти шъткат. Затова.

Сватбената церемония приключи. Жрецът довърши молитвите и сенатор Виний подаде ръка на Лолия. Марсела и сестра й се смесиха с останалите гости, които поеха в бавно шествие обратно към дома на дядото на Лолия. Сега всички крачеха по-бодро, предвкусвайки сватбения банкет. Тълпа шумни доброжелатели вече наобиколи новия съпруг на Лолия и тя махна на братовчедките си да застанат от другата й страна.

— Елате да ми правите компания! Ама че скучна сватба! Аз ли съм причината, или наистина всяка следваща е все по-отегчителна?

— Сватба като сватба, Лолия — въздъхна Корнелия. — Трета или не, опитай се да я приемеш на сериозно.

— Представям си го по-скоро като договор за наем, отколкото като брак — Лолия сниши глас, за да не я чуе младоженецът. — Сенатор Виний получава временно право да ползва мен и зестрата ми, докато обслужва интересите на дядо ми.

— Звучи справедливо — прецени Марсела.

— Съжалявам, че закъснях. — Диана се приближи невъзмутимо до Лолия и я хвана за ръката. По лицето й не се четеше нито капчица разкаяние. Половин дузина медали от състезания с колесници подрънкваха около врата й, по носа й като златна пудра сияеха лунички, а робата й от червена коприна беше закопчана толкова небрежно, сякаш всеки момент щеше да се свлече от раменете й. Всички мъже наоколо сигурно предвкусваха точно това. — Гледах страхотна надпревара!

— О, не започвай пак! — простена Марсела. — По-отегчителна си от целия Сенат накуп.

Корнелия Кварта бе красива и следователно й беше позволено, разбира се, да е отегчителна. Шестнайсетгодишна, най-млада от четирите, тя несъмнено беше и най-изящна с платиненорусите си коси, сияйната кожа и загадъчните синьо-зелени очи. Диана обаче не обръщаше и капчица внимание на ухажорите, които се трупаха пред прага й. Само конете караха очите й да заблестят; конете и колесниците, прелитащи по пистата на Циркус Максимус. Беше готова да запрати всичко останало в Хадес, включително мъжете, молещи я да се омъжи за тях. Именно отблъснатите кандидати й измислиха прозвището Диана — девствената богиня на лова, презираща мъжете.

„Обожавам Диана“, повтаряше Лолия, „но не я разбирам. Ако бях толкова красива, нямаше да остана девствена за нищо на света.“

Марсела също завиждаше на Диана, но не заради красотата или обожателите.

— Погледни си косата, Диана! — скастри я Корнелия. — Прилича на птиче гнездо. Ела тук! И защо не облече друга рокля? Знаеш, че на сватба само булката носи червено. Наситено синьо например, за да изпъкнат очите ти…

— Никакво синьо! — настръхна Диана. — Не и след онези Луперкалии[2], когато колесничарят на Сините ни измъкна нечестно победата!

В Циркус Максимус се състезаваха четири фракции: Червени, Сини, Зелени и Бели. За най-младата братовчедка на Марсела обаче съществуваше само една — Червената. Всеки ден отиваше на арената, окуражаваше своите Червени и ругаеше всички останали като плебейка на панаир. Недопустимо поведение, но баща й също беше бяла врана в клана Корнелий и оставяше дъщеря си да прави каквото си иска.

„Каква щастливка!“, помисли си завистливо Марсела. „И дори не го съзнава.“

— Наслаждавай се на състезанията, докато можеш, скъпа — казваше Лолия на Диана. — Галба не одобрява конните надбягвания, нарича ги „лекомислено разточителство“. Ако си въобразяваш, че фестивалите и състезанията с колесници не заемат челно място в списъка с бюджетни съкращения…

— Къде го чу? — попита Марсела, пренебрегвайки стенанието на Диана. — Обикновено аз научавам първа новините.

— Преди няколко месеца, когато Галба се възкачи на трона, ми назначиха преториански страж — обясни Лолия и преметна аления си сватбен воал върху главата. — Е, готова ли съм за банкета?

— Във всяко отношение, с изключение на скромността — изгледа я вразумително Корнелия, когато наближиха преддверието.

Марсела се засмя, робите се втурнаха към тях да ги окичат с празнични венци, а Лолия, олиселият й съпруг и всички гости се стълпиха в банкетната зала.

* * *

Пиршеството се развихри с пълна сила и Корнелия въздъхна неволно с досада. Вдетиненият дядо на Лолия беше организирал обичайния си спектакъл — сребърни ложета, отрупани с възглавнички от индийска коприна, арфисти в невидими ниши, жасмин и рози по всички колони в огромната зала от син мрамор с изглед към целия Палатински хълм. Златокоси робини в сребристи одежди стояха до лакътя на всеки гост и рояк прислужници разнасяха подноси с екзотични ястия — свински бъбреци, пълнени с яйца, варено фламинго с фурми, печен глиган, пълнен с печена овца, на свой ред напълнена с диви кокошки…

„Толкова помпозност и зрелищност?“, помисли си Корнелия. „И за какво?“ Отпи от виното — отлежало, скъпо и с изящен вкус като всичко в този дом. Колко разходи за брак, който едва ли ще издържи и година! Е, дядото на Лолия си оставаше освободен роб, въпреки че бе успял да забогатее и да вземе жена от стар патрициански род. Независимо колко добър вкус имаше, робската кръв си казваше думата. Сватбата на Корнелия беше сравнително скромна — баща й никога не би одобрил подобно прахосничество — но вече осем години живееше със същия мъж.

Между блюдата ги развличаха танцьори в прозирни одежди, жонгльори с позлатени топки, поети рецитираха химни за брачната любов. Оратор в гръцка роба тъкмо се канеше да изнесе слово, когато хор от тромпети заглуши арфистите. Корнелия вдигна очи и видя в залата да се излива поток от войници в червени и златни униформи: Преторианската стража — личната войска и охрана на Понтифекс Максимус, върховен властелин на света. Шепот премина през множеството:

— Императорът!

Прегърбена фигура в императорски пурпур пристъпи тежко през прага. Като един всички гости — от домакина до младоженката — скочиха на крака.

— Това значи е той — Марсела успя да вдигне очи, макар да се бе привела в поклон подобно на всички гости. — Чудесно. За пръв път го виждам отблизо.

— Шшшт!

Корнелия беше виждала император Галба неведнъж — все пак се явяваше далечен братовчед на съпруга й и гостуваше на трапезата й дълго преди да надене императорската пурпурна тога. На седемдесет и една години, с клюнест нос, сбръчкан като костенурка, но все още жизнен. Император от пет месеца, избран от Сената след самоубийството на Нерон.

Галба огледа цветните венци, сребърните подноси, гарафите с вино. Величайшите устни се присвиха неодобрително надолу. Всички знаеха, че императорът е с пестеливи вкусове. „Някой би казал евтини“, промърморваше Марсела всеки път когато Сенатът приемеше поредния декрет за ограничаване на разходите.

Галба поздрави с обичайния си лаещ глас, махна раздразнено към гостите да подновят веселбата, а Корнелия се изправи и си запроправя развълнувано път през тълпата към единствената фигура от новодошлите, която имаше значение.

— Пизон!

— Скъпа моя! — усмихна й се той. Беше самият Луций Калпурний Пизон, неин съпруг от осем години. Избраха й го, когато беше на шестнайсет, и никога не пожела друг. — Изглеждаш прекрасно!

— Той каза ли нещо? — Корнелия сниши глас, докато Галба издаваше кресливи заповеди на преторианците, а група танцьори, накичени със звънчета и мъниста, се залюшкаха из стаята да забавляват гостите. — Императорът?

— Още не.

— Сигурна съм, че ще е скоро.

Зад лаконичните фрази отекваше шумно неизреченото: „Денят, когато Галба ще те посочи за наследник.“

Кого другиго да избере? Мъж на седемдесет и една години се нуждае от наследник — колкото по-рано, толкова по-добре — а нима има по-подходящ от изискания му, сериозен племенник? От Луций Калпурний Пизон с аристократичното му потекло и безупречна кариера в служба на Империята? Всички знаеха, че Пизон ще бъде избраникът.

В цял Рим нямаше по-красив кандидат за император. Корнелия се взря в съпруга си — висок и строен, със сериозни черти, които грейваха, когато се усмихнеше, и с очи, които никога не се отместваха, когато другите търсеха убежище. Веднъж император Нерон се бе усъмнил в този прям поглед и бе заплашил да заточи съпруга й в Капри или дори в Пандетария, където малцина оцеляваха, ала Пизон не отклони очи и Нерон насочи страховете си към другиго.

— Изглеждаш много умислена — усмихна се Пизон.