Почему сейчас мужчины не имеют таких манер?
- Что вы, я трусиха, — улыбнулась я, смутившись, когда он выпрямился.
- Почему вы вернулись? – напряжённо спросил он и опустился на пол от меня в пяти шагах.
- Я хотела спрятать тут дневник Перхты перед отъездом, — объяснила я.
- Вы уезжаете, — констатировал он и нахмурился.
- Да, завтра в обед, — прошептала я, хотя всё внутри говорило мне, что это неправильно.
- Хорошо, я желаю вам хорошей дороги, — не глядя на меня, пожелал он.
- А почему вас пытали? – вырвался вопрос.
- Потому что перед казнью это было моё наказание, и я проживаю его каждый раз. Но в этом году вы дали мне оболочку и всё ощущается яснее, — ответил он и посмотрел на меня своим пронзительным взглядом.
- Но они исчезли, это был отец и брат Перхты? – я отвела глаза от него, заставляя сердце перестать биться урывками и успокоиться.
- Да, раньше никто не появлялся в это время. А вы не побоялись их и попытались защитить меня, отчего я слов не могу найти. Никто в моей жизни не заслонял меня собой, зная, какой я жестокий ублюдок-муженёк. Ведь так вы назвали меня, — усмехнулся он, а я опустила голову, мне было стыдно за свои слова, сказанные перед портретом Перхты.
- Простите, — тихо отозвалась я.
- Я понимаю ваши чувства, потому что ощущаю то же самое. А теперь вы должны уходить, — он поднялся на ноги и указал мне на дверь.
- Но как же вы? – удивилась я и поднялась на ноги, всё ещё сжимая ткань в руках.
- Обо мне не волнуйтесь, вы очень добросердечная молодая леди. Я проживаю это столетиями и 4 июля это окончится, — мягко улыбнулся он, и его лицо преобразилось, заставив сглотнуть и ощутить дрожь внутри.
- Они вас будут пытать так каждую ночь до суда? – тихо спросила я.
- Не думайте об этом, идите, Лорель. И я ещё раз благодарю вас за всё, —покачал он головой.
Но ноги не хотели уходить, они просто вросли в пол и не двигались. Я опустилась на колени и достала из рюкзака дневник, и поднялась.
- Куда мне его спрятать? – спросила я.
- Я возьму, — он протянул руку и дотронулся до моих пальцев, я вздрогнула от прохладной кожи и отпустила дневник.
- Вы открывали его? – задал он вопрос.
- Да, но там пустые страницы, — ответила я, вновь опустившись к рюкзаку, и запихала туда майку, закрыла бутылку воды и положила внутрь.
- Попробуйте сейчас, — предложил он, и я удивлённо подняла на него голову.
Он же сам заставляет меня уйти и оставить все как есть, но в то же время просить проверить тетрадь. Ян не хочет отпускать меня, хотя его поступок можно объяснить тем, что он хочет защитить меня от будущего.
Я кивнула и, не касаясь его, взяла дневник. Развязав тесёмки и раскрыв замок, я открыла его и передо мной были выведены строки на непонятном языке.
- Боже, — вырвалось у меня, и я пальцем провела по черным чернилам на листе, — текст появился. Но я не понимаю ничего, может быть, Джон сможет прочесть…
- Это ваш жених? Тот, который был тут с вами? – перебил он меня, и я, подняв на Яна голову, улыбнулась.
- Нет, он мой бывший парень, не жених, — покачала я головой.
- Он тоже из королевской семьи? – задал следующий вопрос мужчина, и мои брови поползли вверх.
- Не понимаю, — нервно хохотнула я.
- Вы же принцесса, я слышал, как вас так называли двое молодых мужчин, — пояснил он.
- Нет, — рассмеялась я, — я не принцесса, это они так называют меня, потому что я дочь их декана. Это в их понятии оскорбление.
- Что? – воскликнул Ян и сжал зубы. — Как они смеют так с вами разговаривать, их, надеюсь, наказали за такое неподобающее отношение.
Его реплика вызвала у меня неудержимый смех, и я села на пол и смеялась, пока слёзы не проступили в глазах. Ян недоуменно на меня смотрел.
- Простите, — прочистив горло, произнесла я, ещё хихикая. — Мы живём в другом времени, за такое никто не наказывает…
- Но ваш жених ударил другого парня…
- Так вы следили за нами? – перебила я полная изумления.
Он нахмурился и сжал губы.
- Я передвигался по замку, будучи незамеченным, меня привлёк рассказ нашей истории, и я поднялся в зал. Вы первая кто усомнился во мне, и Перхта указала на вас. Прошу извинить меня за мою бесцеремонность, — он вновь поклонился, а я смотрела на него, закусив губу.
Восхищение и интерес проснулись внутри, и теперь я разглядывала его, не
стесняясь.
- Почему вы так на меня смотрите? – он оторвал меня от любования им.
- Вы отличаетесь от всех, кого я знала, и это не может не трогать меня, — честно ответила я.
- Но вы завтра уезжаете домой, — вздохнув, произнёс Ян.
- А вы можете прочитать то, что тут написано? – нашла я спасительную соломку ещё немного побыть в его компании.
- Я отказываюсь это делать, потому что если я прочту это, то вы не сможете уехать, — напряжённо ответил он.
- Я прошу вас, — я подняла на него голову и встретилась с его глазами, где была борьба.
- Лорель, — выдохнул он и запустил руку в волосы, — я не могу подвергнуть вас опасности…
- Вы не можете решать за меня, я совершеннолетняя, — уверенно сказала я.
- При одном условии, вы никогда не позволите мне лишнего, потому что это станет вашим проклятьем, — серьёзно произнёс он.
- Лишнего? Вы имеете в виду…, — я осеклась, находя подтверждение своим словам в его лице.
- Я не должен был преследовать вас, а тем более показывать вам любовную игру, — судорожно ответил он.
- А почему вы сделали это? – вопрос сам появился, и я произнесла его.
- Лорель, уходите, — его лицо исказила мука, и он отвернулся.
- Хорошо, Ян, я вам обещаю, что не позволю ничего лишнего, — быстро проговорила я и с замирающим сердцем ждала приговор.
- Вы сами не осознаете куда ступаете, вы слишком юны и…
- Хватит, Ян, мне двадцать один год, я не юна и глупа. Я хочу ступить туда, чтобы помочь вам, ведь об этом вы просили меня, — перебила я его раздражённо.
- Хорошо, — вздохнул он и подошёл ко мне, опустившись рядом.
Я улыбнулась ему и передала тетрадь, он опустил голову и быстро пробегал глазами.
- Господи всемогущий, Перхта, что же ты раньше об этом не сказала, — прошептал он в ужасе.
Глава 16
Ян подскочил и вылетел из камеры пыток, я была растеряна, и, встав с пола, последовала за ним. Поднявшись по ступенькам, я отметила, что свет в зале горит, а около портрета стоит разгневанный Ян, бурно жестикулируя и показывая на дневник. Напротив него стояла Перхта с опущенной головой и всхлипывала. Мужчина кричал на неё на чешском языке, и мне стало не по себе.
- Ян, что происходит? – спросила я его, и он повернулся на меня, его глаза метали молнии, а грудь вздымалась.
Он что-то рявкнул девушке и она исчезла.
- Простите, Лорель, что вы стали свидетелем нашей ссоры, но я не сдержался, — быстро произнёс он.
- Прекратите извиняться, лучше скажите мне, что вы прочитали, — попросила я, нахмурившись.
- Я был ужасным человеком, да я такими и остаюсь, только раньше я думал, что каждый мой поступок был логичен, а, выходит, что я был слеп, — сокрушался он, начав ходить туда-сюда.
- Господи, да вы можете уже, наконец, сказать, что там написано! — повысила я голос, его возбуждение передалось мне, адреналин пустился в пляс по моим венам.
- Я убил невиновного человека, — выдохнул он, а я расширила глаза от ужаса. — У меня было много врагов, но я не знал, что мой самый опасный враг — это моя немая жена. Отец Перхты приказал ей докладывать обо всех моих передвижениях, в котором часу я выхожу на объезд своих земель и возвращаюсь. И она делала это, она посылала гонца с сообщениями…
- Но, может быть, у неё была на это причина, — предположила я, перебив его.
- Нет такой причины, чтобы спокойно смотреть, как я приговариваю к смерти человека, — возмутился он. — У неё был младший брат Элиаш, ему было три года, и он сильно болел, родила его вторая жена барона Леоса и скончалась в эту же ночь. Он пригрозил моей жене, что не станет больше поддерживать жизнь в мальчике, если она ему не поможет. И она согласилась, заставив меня пойти войной на соседнее владение и убить того, кто охотился за мной.
Ян увидел полное непонимание в моих глазах и, вздохнув, продолжил:
- Одним утром я выехал как обычно, чтобы проверить близлежащую деревню в моём наделе, и в меня стреляли, я был при смерти, но моя кормилица меня выходила. И я, набравшись сил и злости, начал докапываться до истины. Мне рассказали, что в то же время в лесу, не принадлежавшем ни мне, ни Йозефу, владельцу соседнего земельного надела, проходила охота. И был там никто иной как сын Йозефа Дал, у нас с ним всегда были непростые отношения, и он открыто угрожал мне. Когда я поехал к его отцу и рассказал свои домыслы, он рассмеялся и выгнал меня. Но моё войско было сильнее, чем его, и я убил его сына за то, что хотел убить меня. Но я ведь ошибся! А Перхта знала обо всём, и ничего мне не сказала, я бы помог ей…
- Ян, — выдохнула я, переваривая рассказанную историю, и теперь поняла, почему он так возбуждён и расстроен.
- Вы понимаете, Лорель, я на самом деле был монстром. Всё, что обо мне рассказывал мужчина вам, правда. Я был жесток, не слушал никого, я был полон желания отомстить…
- Ян, но ведь вы не знали, — ласково сказала я, он остановился и посмотрел на меня.
- Я должен был проверить, перед тем как возомнить себя всемогущим. После этого меня возненавидел мой народ, потому что набеги соседних земель увеличились. И даже после того, как и подчинил себе землю Дузанеков, люди не перестали меня бояться, — его лицо было полно отчаяния и невозможности поправить свою жизнь. Он раскаивался в своих поступках и винил себя во всём, моё сердце охватила тоска.
- Ян, то, что сделано, нельзя вернуть. Но теперь вы знаете правду…
- Мне от этого легче не станет, — перебил он грубо меня.
- И что, теперь вы будете оплакивать загубленные жизни, которые не воскресить? Это глупо! — возмутилась я, и только по реакции мужчины напротив поняла, что погорячилась.
Его лицо разительно поменялось, ожесточилось, губы превратились в одну белую линию, а глаза были готовы и меня казнить. От него веяло яростью, что я сделала шаг назад и судорожно задышала. Но в секунду его лицо смягчилось, он, закрыв глаза, запустил руку в волосы и простонал какое-то ругательство на своем родном языке.
- Простите меня, Лорель, вы правы, а я разозлился. Со мной так никто не говорил ранее, и сложно привыкнуть к вашей эпохе равноправия, — успокоившись, объяснил он своё поведение.
- Ничего, — промямлила я, но сделала ещё один шаг назад на всякий случай.
- Перхта, — рявкнул Ян, и девушка появилась рядом со мной.
Он снова начал ей говорить по-чешски что-то, по его тембру можно было понять, что муж её ругает. И только сейчас до меня дошло, только сейчас я осознала действительность, что передо мной муж и жена, а Ян развлекался со мной. Что-то укололо меня, да так сильно, что глаза помутнели. Это была обида, сейчас я полностью приняла факт, что Ян мне понравился как мужчина. И поэтому я решила ему помочь, не из-за сострадания, а из-за симпатии, которая известна всему миру, как влечение. Это была молния прозрения, она резанула меня, и я не могла пошевелиться.
От своих же мыслей и выводов стало противно, я сама себя раздражала. Он был женат, он призрак, он не живой, но он заставлял моё сердце биться быстрее, а дыхание сбиваться.
Это потому что он из другой эпохи, он с тобой говорит на «Вы». Он учтив, он обаятелен, он идеальный граф по всем параметрам. Только по этим причинам он мне понравился, был приятен и не вызывал отвращение, — нашла я выход и вернулась в зал, где супруги, а, точнее, супруг выливал свою ярость на трясущуюся девушку.
- Простите её, — услышала я свой тихий голос, и шум прекратился.
- Что вы сейчас сказали? – озадаченно переспросил он.
- Она вас простила, так простите её за желание спасти того, кого она любила. Она была под властью страха, а вам не могла довериться, потому что вы для неё были чужим человеком. И у Перхты был только один способ заслонить спиной своего братика – подчиниться отцу. Если вам будет легче, то вините его, но не жену, — уверенно произнесла я, глядя в синеву глаз мужчины.
"Душа на продажу" отзывы
Отзывы читателей о книге "Душа на продажу". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Душа на продажу" друзьям в соцсетях.