В это время синьора Росси открыла дверь, собираясь вынести поднос. И тотчас же отшатнулась назад.
– Buon giorno, signore.
Вивиана повернулась и увидела Куина. Его высокая фигура заполняла собой весь дверной проем.
– Доброе утро, синьора Росси, – сказал он. – Как наша больная?
Старушка просияла и отступила в сторону, чтобы впустить Куина в комнату.
– Вы вернуться, signore, и все хорошо, как я вам говорить.
Вивиана неожиданно смутилась, представив себе, как она сейчас выглядит. Помятая, непричесанная.
– Серилии намного лучше, милорд, – проговорила она. – Идите сюда, посмотрите сами.
Куин подошел и положил кожаную сумку у кровати.
– Ну, мышка, и перепугала ты нас. Как ты себя чувствуешь?
– Buon giorno, лорд Уинвуд, – тихо ответила Серилия. – Я устала. – Она метнула быстрый взгляд в сторону матери. – Нет, кажется, я не так уж очень устала.
Куин присел на край кровати и взял девочку за руку.
– Все беспокоились за тебя, моя дорогая. Твоя мама и синьора Росси пичкали тебя всякими снадобьями. Ты не помнишь?
Серилия покачала головой и тихо сказала:
– Нет, милорд. Я... я не знаю.
Куин провел рукой по щеке девочки, и в этом жесте было столько нежности, что у Вивианы невольно навернулись на глаза слезы умиления.
– Вот и хорошо, что ты не помнишь, – тихо проговорил Куин. – О неприятном никогда не следует вспоминать.
В дверях появился отец Вивианы. С радостными восклицаниями он направился к Серилии. Вскоре явился и лорд Несли. Затем мимо комнаты начали тихонько проходить слуги и, улыбаясь, заглядывали в дверь. Вивиана краем глаза заметила, что Куин отошел в сторону. Он встал у окна и молча наблюдал за тем, что происходило у кровати Серилии. Он походил на часового, готового в любую минуту выйти вперед и приказать всем покинуть комнату. Куин вполне был способен на это, подумала Вивиана. Он умел в любую минуту вмешаться и взять все в свои руки.
Синьора Росси вернулась со свежими ночными рубашками и постельным бельем. За ней следовала преисполненная чувства долга служанка с подносом, на котором стояли лимонад и несколько кружек. Джентльмены откланялись, за ними появилась мисс Хевнер с Николо и Фелис. Они вырвались из рук гувернантки и с шумным весельем забрались к сестре на постель.
– Она проснулась! – объявила Фелис. – Мама, посмотри! Серилия проспала весь день! Теперь мы можем праздновать Рождество. Мы можем посмотреть наши подарки, играть и есть panettone!
– Не уверена, что это будет разумно, – заметила Вивиана, наклоняясь, чтобы взять Николо на руки. Ребенок нетерпеливо тянул ее за юбки. – Твоя сестра все еще нездорова, Фелис. Мы должны дать ей отдохнуть.
– По-моему, мама, я не так уж устала, – сказала Серилия.
– Ба! – воскликнула синьора Росси. Она перекладывала подушки, чтобы Серилия могла сесть в постели. – Вот, carissima, твой лимонад. Если после этого ты открывать глазки, то... – Она сделала свое обычное непонятное другим движение плечами.
Девочки с видом заговорщиц расположились на кровати. Фелис извлекла из кармана горсть костяшек домино и раскладывала их на покрывале в особом порядке. Вивиана заметила, что у Серилии хватало сил держать кружку с лимонадом.
Вивиана почувствовала, как Куин тронул ее за локоть.
– Серилия еще очень слаба, – тихо проговорил он.
– Думаю, Николо и Фелис должны вернуться в детскую, – неохотно согласилась Вивиана. – По-моему, не может быть и речи о праздновании Рождества.
– Я могу предложить компромисс? Подняв бровь, Вивиана повернулась к Куину:
– Si? И какой же?
Куин задумчиво потер подбородок. В его глазах тоже была усталость. Сердце Вивианы рванулось к нему и тут же сжалось в груди. Как она могла забыть о его требованиях, высказанных два дня назад?
Куин поднял кожаный мешок, который оставил у кровати.
– У меня здесь три книги, которые я привез из Лондона. Книги – тихое развлечение, не так ли? Каждый ребенок займется чем-то своим. Тогда, я уверен, Серилия сама захочет поспать.
– Вы очень добры, – сдержанно поблагодарила Вивиана.
Николо вертелся у нее на руках и что-то болтал по-итальянски. Вивиана опустила его на пол, и он сразу же полез на кровать к своим сестрам.
Вивиана подошла к кровати и, поцеловав Фелис в щеку, проговорила:
– Сага, нам еще не время праздновать Рождество. Но уже скоро, обещаю тебе. А пока, я думаю, у лорда Уинвуда найдется кое-что, что займет вас.
– Что это значит «займет»? – спросила Фелис, не спуская глаз с Куина, который запустил руку в свой мешок.
Куин протянул девочке книгу, в которой были почти одни картинки и мало текста.
– Это книга о мифических существах, Фелис, – пояснил Куин. – Морские змеи, единороги и разные забавные вещи. Я нашел ее в Лондоне и подумал, что она может тебе понравиться. Мы назовем это до рождественским или после рождественским подарком.
Фелис раскрыла книгу с удивительными рисунками, и ее глаза оживленно заблестели.
– Grazie, signore, – вежливо поблагодарила она. – Очень красиво.
– Io voglio! – Николо стал отбирать у сестры книгу.
– Николо, не надо! – попыталась остановить его Вивиана.
Куин торопливо протянул мальчику такую же большую, но более красочную книгу.
– Виви, скажите ему, что это книга о собаке. По-моему, в ней есть много интересного. В основном там картинки. К сожалению, те слова, что в ней есть, только на английском.
Николо схватил книгу и раскрыл ее на середине.
Куин посмотрел на Серилию и протянул ей книгу, лежавшую на дне мешка. Это было довольно толстое издание в сафьяновом переплете. Вивиана вытянула шею, пытаясь разглядеть название. «Kinder-und Hausmarchen der Gebruder Grimm». Очень странно!
– Это книга Якоба и Вильгельма Гримм, – объяснил Куин. – Ты знаешь, кто они? – спросил он, обращаясь к Серилии.
Девочка отрицательно покачала головой.
– Они профессора Геттингенского университета. И был еще третий брат, Людвиг, нарисовавший эти забавные рисунки. В книге собраны волшебные сказки, которые, как меня заверили знающие люди, станут классикой. И я подумал, что ты обязательно захочешь иметь эту книгу.
Серилия стала перелистывать страницы, внимательно разглядывая прекрасно выполненные рисунки.
– Красиво, – сказала она. – И немного страшно.
– Ну, надеюсь, не очень, – улыбнулся Куин. – И сказки, конечно, написаны по-немецки. Так что, боюсь, тебе предстоит потрудиться.
Вивиана, смотревшая через плечо Серилии на красивую книгу, заметила:
– Да, Серилия должна начать заниматься немецким весной, когда мы вернемся домой.
Вдруг осознав, что сказала, она бросила на Куина настороженный взгляд.
– Да, я вспомнил, что она это говорила, – тихо проговорил он. – Уверен, Серилия быстро выучит язык.
Куин не смотрел на Вивиану, поскольку был занят тем, что помогал Николо раскрыть не до конца разрезанные страницы.
– Вот теперь ты можешь раскрыть их.
– Мама, посмотри, дракон! – воскликнула Фелис, протягивая свою книгу. – У него рот горит!
– Господи, какое чудовище! – заметила Вивиана.
Она взглянула на Серилию и увидела, что та закрыла книгу волшебных сказок и крепко прижимала ее к груди. Было ясно, что девочка очень довольна прекрасным подарком и что волнение совсем обессилило ее.
– Va bene, дети, – скомандовала Вивиана. – Вы оба уходите. Мисс Хевнер заберет вас в детскую, чтобы Серилия могла немного поспать.
– Но она все спит и спит, – пожаловалась Фелис.
– Не так уж и долго, bella mia.
Вивиана наклонилась и поцеловала Фелис в лоб.
– Послушай, Вивиана, могу я на минутку остаться с Се-рилией наедине? – тихо спросил Куин.
Вивиана замялась, не зная, что ответить. Серилия устала. Но этот момент, Вивиана инстинктивно чувствовала, больше не повторится. Решение уже не зависит от нее одной.
– Конечно, – наконец неохотно кивнула она. – Мы с синьорой Росси пойдем и с удовольствием посмотрим новые книги.
Куин проводил взглядом удалившихся из комнаты детей. Синьора Росси, похоже, не хотела покидать комнату, но Вивиана решительно взяла ее за локоть и выставила за дверь.
Серилия сладко зевнула и потянулась. Куин присел на край кровати и взял руку девочки в свои ладони:
– Я хочу поговорить с тобой, мышка, пока ты не уснула. Серилия с интересом посмотрела на него:
– Об этой книге.
Куин улыбнулся и покачал головой:
– О твоем волшебном кольце. Лицо Серилии погрустнело.
– Мама очень сердится?
– Нет, но она очень беспокоится за тебя. Она хочет, чтобы волшебное кольцо было у тебя, моя дорогая. Она дала его тебе потому, что... потому, что она получила его от твоего отца. Она ведь рассказала тебе об этом?
Серилия удивленно раскрыла глаза:
– Мама рассказала вам?
Куин снова покачал головой и слегка сжал девочке руку.
– Нет, моя дорогая, у нее не было необходимости рассказывать мне об этом. Вот о чем я и хотел поговорить с тобой.
Видишь ли, я и есть твой папа, Серилия. Это кольцо я подарил твоей маме очень давно. Я... я просто хотел, чтобы ты это знала.
– Вы мой папа? – спросила Серилия дрогнувшим от волнения голосом. – На самом деле?
– На самом деле, – подтвердил Куин. – И я этому очень рад.
Глаза Серилии радостно вспыхнули. Она приподнялась на локте и торопливо проговорила:
– Я иногда думала, что вы могли быть моим отцом. Вы сказали, что когда-то давно были другом мамы. С тех пор как мы приехали в Англию, я все думала, кто же он такой – мой отец. Я думала, если буду очень искать его, то обязательно найду.
– Ты хотела увидеть его? – спросил Куин, взяв Серилию за подбородок. – Ну вот, он перед тобой. Собственной персоной. Как говорится, лучше поздно, чем никогда.
Серилия с серьезным видом кивнула:
– О, конечно, лучше.
Куин почувствовал, как спазм сдавил ему горло. Ему так много хотелось сказать своей дочери, но на сегодня с нее этого было достаточно. Она все еще была нездорова, и к тому же она всего лишь ребенок. Куин наклонился и нежно поцеловал Серилию в щеку.
– Я не был для тебя, Серилия, достойным отцом. Обстоятельства сложились неважно для нас. Но в будущем я очень постараюсь лучше выполнять свои родительские обязанности.
– Я думаю, из вас получится очень хороший отец, – с серьезным видом проговорила девочка. – Мне жаль, что обстоятельства ело... сложились неважно. Что это значит?
«Это значит, что твои родители были круглыми дураками, – подумал Куин. – Самыми наиглупейшими. Но сейчас было не время и не место говорить об этом».
– Я люблю тебя, Серилия, – прошептал Куин. – Что бы ни случилось, никогда, никогда не думай, что твой отец не любит тебя. Тебе сейчас восемь, и...
– Почти девять, – поправила девочка.
– Да, будет девять, – тихо согласился Куин. – Ты растешь очень быстро. И поэтому должна знать, что есть вещи, о которых мы можем говорить только в своей семье. Ты меня понимаешь?
Серилия утвердительно кивнула:
– Я понимаю. Мама рассказала мне кое-что, известное только в кругу семьи.
– Но между нами больше не должно быть секретов, – продолжил Куин. – И кто знает, что ожидает нас в будущем, мышка? Но что бы ни принесла тебе жизнь, я обязательно буду с тобой. С этих пор мы часто будем видеться. Я буду навещать тебя в Венеции при малейшей возможности. А может быть, ты вернешься сюда?
Серилия бросилась Куину на шею.
– О, я хотела бы этого больше всего на свете, – призналась она.
– И я тоже хотел бы этого больше всего на свете, дитя. Куин на несколько минут прижал девочку к себе, затем, слегка отодвинув назад, посмотрел ей в глаза. Серилия немного смущенно улыбнулась:
– Я... я очень рада, signore, что это оказались вы.
– Это правда? – спросил Куин. Девочка кивнула.
– Моей маме, вы очень нравитесь. И вы очень красивый. Самый красивый отец, по-моему.
Куин растерянно улыбнулся и проговорил:
– Ну, на сегодня волнений тебе хватит, мышка. Ты еще очень слаба. Когда тебе станет лучше, ты задашь нам множество вопросов, а мы с твоей мамой постараемся ответить на них как можно лучше. Но я не мог позволить тебе пережить еще один день в неведении. Я так сильно люблю тебя!
Серилия сонно улыбнулась.
Куин уложил ее поудобнее и до подбородка накрыл одеялом. Серилия закрыла глаза и со счастливой улыбкой на устах заснула.
Куин не знал, как долго он оставался в спальне, сидя на краю постели и глядя на своего спящего ребенка. Он размышлял о том, какое будущее ожидает их. Он был настолько глубоко погружен с свои мысли, что даже не услышал, как отворилась дверь и вошли Вивиана и старая няня. Синьора Росси подошла к туалетному столику и принялась разглаживать морщинки на лежавшей там свежей рубашке Серилии.
"Два маленьких обмана" отзывы
Отзывы читателей о книге "Два маленьких обмана". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Два маленьких обмана" друзьям в соцсетях.