— Я думала, она сама его бросила.

— Правильно, но, наверно, надеялась, что он вернется. Без конца плачет, не может на глаза никому показаться…

— Боже мой, бедная Лорна, — вздохнула в принципе добродушная Мелани. — Почему ж она мне не доверилась? Я бы поняла.

— Э-э-э… по-моему, боялась, что это будет непрофессионально. Вы ее знаете. Возможно, не надеялась на понимание Джошуа…

— Но ведь с ней все в порядке? Как вам кажется по телефонным разговорам?

Дальше пойдет вранье.

— Ничего. Она очень страдает, что вынуждена прогуливать, но думает, пока клиенты считают ее больной, будет время собраться и прийти в себя… Она полностью в курсе происходящего… просто как бы работает дома. Все дела делает через меня, а не лично.

— Я предполагала нечто подобное, — кивнула Мелани. — Позвонить ей?

— Нет! — воскликнула я слишком громко, не успев сдержаться. — Я обещала не выдавать. Если Лорна поймет, что вы с Джошуа знаете, обязательно через силу вернется, а, по-моему, ей надо еще пару дней отдохнуть. Простите меня, Мелани… ну, знаете… за то, что пришлось вам соврать во спасение…

— Ничего страшного, пока с ней все в порядке и все под контролем. Как справляется Кей?

— Превосходно, — объявила я с искренним энтузиазмом, радуясь перемене темы. — Отличная помощница.


Мэри приглашена на прослушивание. Позвонили из «Дороги на Реддингтон», чтобы назначить время, и, по-моему, были слегка ошарашены моим волнением. В конце концов, это только прослушивание. Может быть, я пятнадцатая, кому звонят по этому поводу, насчет той же роли. Меня не волнует, достанется она Мэри или нет, шанс, возможно, один из ста, главное — ее прослушают. Я пообещала и сделала. Она рада не меньше меня, и очень хорошо, ибо я неожиданно сообразила, что надо было спросить ее согласия на съемки в мыльной опере, прежде чем договариваться на утро понедельника. Прослушивание назначено на десять минут двенадцатого: видимо, претендентов приглашают каждые десять минут, пропуская по шесть за час. Мэри еще никогда не бывала на телевизионном кастинге и принялась расспрашивать, что там будет. Слава богу, я знаю: у нас есть клиенты, которые постоянно пробуются на телевидении.

— Сделают пробную запись. Когда вы придете, дадут пару сцен, поэтому постарайтесь явиться как минимум минут за двадцать, чтобы успеть просмотреть. Кто-то вам подыграет, потом с вами поговорят. Собственно, кончится все очень быстро, вы даже не заметите.

— Спасибо, Ребекка, — взволнованно вздохнула Мэри. — Поблагодарите, пожалуйста, Лорну от моего имени.

— Обязательно.


Говорю с Изабелл по телефону. Трудно сосредоточиться, когда Кей громко талдычит: «Лорна, ответьте, ответьте, ответьте. Я не разъединюсь, пока не ответите». Иза взахлеб рассказывает о первой ночи, целиком проведенной с Люком.

— …Пошли в чудный ресторан, которому почти пятьсот лет. То есть не ресторану, а зданию. Заказали шампанское, устрицы, прочую романтическую белиберду, но ведь это действительно был романтический вечер. Он мне книжку купил — «Граф Монте-Кристо», — мы однажды о ней говорили, это его любимый роман, а я не читала. Потом вернулись в отель, и там все было просто… ну ладно. Я думала, что не смогу заснуть, буду чувствовать себя неловко с другим мужчиной, а на самом деле мне было легко и свободно. Правда, не скажу, чтобы мы долго спали…

— Хорошо, — перебила я, — хватит. Без подробностей. Ты же знаешь мою щепетильность.

— Ну, просто говорю, было сказочно. Потом утром вместе завтракали в номере перед тем, как он пошел по делам. Попросил положить цветы на поднос…

— Очень мило.

— Он мне определенно нравится. Милый, предусмотрительный и ответственный. В отличие от Алекса.

— Видно, взрослый мужчина, — заметила я. — Алекс еще ребенок.

— Вот именно.

— Ну а сегодня что будешь делать?

Изабелл рассказала, куда пойдет. Погода морозная, но рождественские ярмарки в полном разгаре, поэтому она, несмотря на снег, отправится за подарками для девочек. Я сообразила, что много лет не слышала, чтобы Иза была так счастлива.

— Развлекайся, желаю удачи, — сказала я, заметив краем глаза, что Кей панически машет рукой. — Прошу прощения, у меня дела.

Изабелл пообещала позвонить завтра по возвращении и дать полный отчет.

— Что? — оглянулась я, положив трубку.

— Лорна не отвечает, — доложила Кей. — Даже после угрозы вызвать пожарных, полицию и отправить к ней Джошуа.

— Ох, господи помилуй, — вздохнула я. — Просто смех. Что теперь делать?

— Ты ее знаешь лучше, чем я, но… наверняка с ней все в полном порядке. Скорей всего, мои звонки надоели.

— Я даже адреса не знаю… — Боже мой, неужели? Работаю с Лорной шесть лет, а знаю только, что живет она где-то в районе Мейда-Вейл. Улица мне неизвестна, что весьма странно, учитывая склонность Лорны без конца рассказывать о себе.

— Адрес должен быть в каком-нибудь файле, — заметила Кей. — Или у Мелани. Скажи, будто хочешь цветы послать. Собираешься съездить?

— Не знаю. Как думаешь, надо?

— Давай пару часов обождем, потом снова попробую дозвониться. Может, по магазинам пошла? В конце концов, она ведь не больна, правда?

Благодарю Бога за спокойствие и рассудительность Кей. Разумом понимаю, что с Лорной все в порядке. Должно быть, прослушивает сообщения на автоответчике и хохочет, видя, как мы обе крутимся белками в колесе. Но какая-то клеточка подсознания, которая вечно выходит из-под контроля, рисуя трагедии и несчастья, подсказывает нехорошие варианты.

— Интересно, у нее есть родственники? — спросила Кей, и я, тоже этого не зная, почему-то ответила:

— По-моему, где-то сестра есть.

Стараясь отвлечься, позвонила Филу Мастерсону, объяснила, по какому поводу, и меня соединили.

— Похоже, вы колдунья, — начал он, не дав мне даже слова сказать. — Один из приглашенных участников нашего шоу только что предупредил, что сегодня не сможет явиться, и мы как раз сейчас составляем список тех, кто мог бы его заменить. Я совсем позабыл про Жасмин. Идеальная кандидатура. Мы готовы заехать за ней в четверть пятого.

Я взглянула на часы. Полтретьего.

— Ох, боже, не знаю. Надо уточнить. Какая тема?

— Использование митохондриальной ДНК в качестве криминалистического доказательства. Думаете, у Жасмин есть мнение насчет использования митохондриальной ДНК?

— У нее есть мнение по любому вопросу. Я сейчас выясню, свободна ли она, и сразу же перезвоню.

— Фантастика, — сказала Жасмин, услышав от меня, что ее собираются пригласить.

Я объявила тему, и она спросила:

— Что это за чертовщина?

Ее проблема в том, что она хочет выглядеть интеллектуалкой, а в действительности ничего не знает. Впрочем, ей на это глубоко плевать, она счастлива, когда ее показывают по телевизору даже в виде полной идиотки.

— Кажется, эта ДНК наследуется только от матери. Или что-то вроде того. — Об этом я знаю, часто глядя кошмарные документальные фильмы по кабельному телевидению. Знаю также, что с помощью какого-то люминола можно найти мельчайшие следы крови на коврах и на мягкой обивке даже после многократной чистки. Никогда не знаешь, что пригодится. — Слушайте, если хотите, могу поискать информацию и, как только найду, переброшу по электронной почте.

— Правда? — переспросила она. — Грандиозно.

— Загляните в почту через полчасика.

— Да, Ребекка, — спохватилась Жасмин, когда я уже клала трубку. — Сколько заплатят?

— Пока не знаю. Сколько вы обычно получаете?

— Постараются отделаться, посулят триста двадцать пять, но вы не соглашайтесь. Я бы взяла четыреста. У меня имя, а кого они еще найдут за такое короткое время?

— Ладно. — Я задергалась, но постаралась этого не выдать. К чему вечные недоговоренности? Почему не сделать приемлемое предложение, сразу обговорив все детали? — Попробую.

Оставила сообщение на автоответчике Лорны. Она до сих пор так и не перезвонила насчет роли Сэмюеля в «Ноттингемской больнице», поэтому я особых надежд не питаю. Прежде чем звонить Филу, заглянула в досье Жасмин, обнаружив, что за последнее шоу — год назад — она получила три сотни фунтов.

— Можно просто попробовать, — подсказала Кей. — Если откажут, пусть сама решает, соглашаться или нет. Ее дело.

Верно, но у меня все равно пересохло во рту, когда я звонила Филу. Дело вдруг показалось необычайно важным. Страшно хочется сообщить Жасмин, что лично я, Ребекка Моррисон, выбила гонорар в четыреста фунтов за то, за что ей в ином случае заплатили бы на семьдесят пять меньше.

Фил обрадовался возможности кем-то заткнуть прореху — кем именно, ему, по-моему, все равно.

— Значит, — сказал он, — сейчас стандартная сумма триста двадцать пять. Я договорюсь…

— Фил, — перебила я, — дело в том, что Жасмин придется отказаться от другого предложения, чтобы освободиться для вашего шоу. На самом деле надо заплатить ей четыреста.

Он опешил:

— Никому не платят четыреста.

— Она лишь при этом условии сочтет дело стоящим. — Не знаю, насколько позволительно торговаться и сильно ли можно давить.

Он вздохнул:

— Высшая ставка триста семьдесят пять. Причем действительно высшая. Столько мы платим Джонатану Миллеру или Стивену Хокинсу…

— Ну, попробую уговорить, — сдалась я. — Думаю, согласится, раз это потолок.

Филу наверняка хотелось попросить меня передать Жасмин, чтобы она катилась к чертям, но он находился в отчаянном положении — в шесть программа выходит в живой эфир, а гостя нет.

— Сообщите как можно скорее, — буркнул он уже не столь приятельским тоном.

— Боже, грандиозно, — охнула Жасмин, когда я осторожно передала ей известие. — Это же высшая ставка!

Я чуть не спросила: «Тогда какого черта ты велела потребовать больше?»

— Пожалуйста, не забудьте найти материалы по этой хреновине, — продолжила она. — Надо произвести впечатление, будто я понимаю, о чем говорю.

Первоочередная задача. Я довела до конца переговоры с Филом, после чего мы с Кей двадцать минут сидели в Интернете, изучая вопрос о митохондриальной ДНК.

Перебросив главные пункты на электронную почту Жасмин, я только потом осознала, что за прошедшие полчаса ни на секунду не вспомнила о Лорне. Кей снова повисла у нее на автоответчике, уговаривая, угрожая, умоляя взять трубку. Бесполезно. Часам к четырем я решила пораньше уйти, чтобы отправиться к ней на квартиру, выяснить, что происходит, если, конечно, найдется адрес. В конце пятницы деловая активность практически глохнет, люди рано разъезжаются по загородным домам или еще куда-то. У меня с собой мобильник, ничего не пропущу. Впрочем, сначала решила привлечь на свою сторону Мелани.

— Подумываю заскочить к Лорне, — сообщила я, — кое-что передать, чтобы она не чувствовала себя выключенной из жизни.

— Хорошая мысль, — одобрила она.

— Только вспомнила, что у меня нет адреса, может, вы знаете, чтобы опять не звонить ей и не беспокоить?

Мелани адрес знала, записала, сказала, конечно, идите сейчас же, в конце концов, это тоже по делу. Возьмите такси за счет фирмы, если что-то придется везти. Я поблагодарила и снова признала себя полной дрянью за то, что столько от нее скрываю. Впрочем, и на такси согласилась. Ехать на встречу с Лорной без того противно, чтобы еще портить себе вечер пятницы.

Глава 23

Квартира Лорны располагается в одном из викторианских краснокирпичных домов, которые стоят в ряд по обеим сторонам улиц близ станции подземки «Вейда-Мейл». В парадном домофон, но, если позвонить и представиться, она наверняка меня просто не впустит. Я на секунду вполне серьезно замыслила звякнуть и убежать, не сказав ни единого слова, если она ответит. Цель будет достигнута. Значит, Лорна жива и ни чуточки не поумнела. Впрочем, такой трусливый выход показался сомнительным.