Несмотря на навязчивые звонки Рика по телефону в последние два дня, она с ним не разговаривала. Да и какой смысл? У него доля ее акций, и она проиграла.
Теперь у Лессы нет другого выбора, кроме, как оставить пост президента компании. Настало время красиво уйти.
Неужели директорам не терпится насолить ей? Подпрыгнут ли они от радости, когда она сообщит им о своей отставке? Или они уже знают?
Следуя воле отца, Лесса боролась за власть, что с самого начала было обречено на провал. Руководство компанией — это изнурительный и эмоционально тяжелый труд. Всегда кто-то заглядывает тебе через плечо и норовит занять твое место...
Внезапно автомобиль начало трясти. Резко крутанув руль, Лесса подъехала к обочине дороги и остановила машину. Со стоном отчаяния она покинула салон. Вот так невезение. На правом колесе была проколота шина.
Лесса осмотрела пустынную местность и, потуже завязав на шее шарф, вышла на проезжую часть в надежде остановить какую-нибудь машину и попросить помощи.
Рик с нетерпением ждал этой встречи. Собрание совета директоров даст ему шанс объясниться с Алессандрой, показать себя с лучшей стороны.
Он никогда не встречал женщину, похожую на Лессу. Алессандра Лоренс — яркая, целеустремленная и смелая личность. А какие у нее внешние данные! Лесса обладает классической красотой, глазами, которые заставляют мужчин сходить с ума, телом, которое снится по ночам...
Черт возьми, где она? В его сердце закрался страх.
— Давайте голосовать, — предложил Вард. — Она не нужна нам здесь, чтобы ее уволить.
— Мы не будем ее увольнять, — спокойно сказал Рик.
— Но у нее меньше всего акций. И все мы видели, что она сделала с компанией. Она почти разрушила ее.
— У меня контрольный пакет акций. Лесса остается в компании. Это мое последнее слово.
В комнате воцарилась тишина. Лица директоров вытянулись и побледнели.
— Она даже не потрудилась приехать на собрание вовремя, — возмутился Вард.
— Может быть, что-то случилось, — предположила Бетти, подтвердив опасения Рика.
Вскочив, он встал и пошел к двери.
Уже не рассчитывая на постороннюю помощь, Лесса сняла свое пальто и, кинув его в грязь, встала на колени, пытаясь сменить колесо.
Но ее усилия были напрасными.
Она сняла перчатки, отвернула один болт, потом другой. Капли холодного дождя падали ей на лицо, а ледяной ветер продувал мокрую одежду.
Внезапно послышался рев мотора. Сердце девушки едва не выпрыгнуло из груди, когда она поняла, кому принадлежит затормозивший автомобиль.
— Что, черт возьми, с тобой произошло? — рявкнул Рик, выскочив из машины.
— Я проколола колесо.
Рик взглянул на Лессу и покачал головой. Если бы она только видела себя со стороны! Ее костюм был забрызган грязью, а волосы растрепал ветер.
— Где твое пальто?
— Я использовала его в качестве подстилки.
Рик снял пальто и попытался набросить его на плечи девушки.
— Я не нуждаюсь в твоей заботе.
Его глаза потемнели и сузились.
— Пошли в машину, — велел он.
Лесса подняла свое грязное пальто с земли и села в автомобиль Рика.
Заведя мотор и развернувшись на скользкой дороге, он произнес:
— Я хочу вернуть тебе твои акции.
— Оставь их себе, — с достоинством произнесла девушка.
— Лесса, я окажу тебе свою поддержку. И никто не сможет ничего с этим поделать.
— Ты хочешь сказать, что я все равно останусь председателем совета директоров, нравится это акционерам или нет?
— Ты правильно меня поняла.
— А как я объясню свое положение? Любовница президента компании? Бывшая любовница?
— Тогда возьми свои акции назад, и ты снова станешь обладателем контрольного пакета. Ты не можешь уйти из компании. Твоему отцу не понравилось бы это. А идея относительно Флориды просто замечательная.
— Я ухожу в отставку, Рик. Это — мой рождественский подарок акционерам.
— Лесса, я купил Мара дель Рей. Ты можешь делать с ним, что угодно. Подумай над моими словами. В течение многих лет ты хотела быть у руля компании. Не позволяй своей злости на меня стать на пути твоей мечты.
Звучало заманчиво, но Лесса не могла свыкнуться с мыслью, что ей придется работать с Риком и знать, что он ее не любит. И никогда не полюбит.
— Я думал, ты не пасуешь перед трудностями, — произнес Рик.
— У меня нет другого выбора. Это — твоя компания, Рик. Ты очень много сделал для нее. Ты заслужил ее.
— Не уходи. Лесса, — сказал Рик, подъезжая к зданию, где проходило собрание. — Я не позволю тебе это сделать.
— Рик, почему тебя так сильно волнует мой уход?
— Потому что ты... мне очень нравишься.
Слова повисли в воздухе. Лессе ужасно хотелось поверить Рику. И она поверила. Но, что бы ни случилось, им никогда не стать партнерами. Несмотря на то, что девушка всю себя отдала компании, она все равно проиграла и должна принять свое поражение с достоинством.
Выйдя из машины, Лесса почувствовала, что ее сердце разбито.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
В эту ночь Рик сделал то, чего уже давно не делал. Он пошел к родителям. В их небольшом доме собралось человек тридцать, и в результате в нем воцарился полный хаос. В камине горел огонь, в углу гостиной стояла елка, кругом валялись клочки упаковочной бумаги, а все подарки были разбросаны по всему дому.
Рик стоял в стороне, все его мысли были сосредоточены на Лессе. Прошел всего час с тех пор, как она отказалась от компании, которую так любила...
Вскоре к нему подошли брат и сестра.
— Ну же, не хмурься, — сказала Сьюзен и обратилась к Расселу: — У Рика неприятности.
— Нет у меня никаких неприятностей! Мне только не нравится, когда кто-то отказывается от карьеры.
— А чего ты ждал? — вздохнула Сьюзен. — Я понимаю, почему Лесса так поступила. Как она может вернуться в компанию, зная, что каждый день будет тебя видеть? Для нее это слишком тяжело.
— Что произошло, после того, как собрание закончилось? — спросил Рика брат.
— Она уехала в город с одним из своих помощников.
— Итак, теперь ты у власти и для тебя нет ничего важнее этого, не так ли?
— Я собираюсь уйти в отставку, — внезапно объявил Рик.
Его брат и сестра притихли и обменялись тревожными взглядами. Рик знал, что его решение спонтанное, но еще никогда в жизни он не был так уверен в правильности своих поступков. Компания теперь не представляла для него никакого интереса. Он заплатил слишком высокую цену.
— Лесса в курсе? — поинтересовался Рассел.
— Я не думаю, что для нее это будет иметь какое-либо значение. Она не хочет быть со мной. А я... сказал ей, что она мне очень нравится.
— Ха! Нравится! Это не значит, что ты любишь ее.
— Нет, люблю! — Рику показалось, что с его души свалился камень. Черт возьми, он любит ее. Любит!
— Мы знаем это. Но она — нет. Послушай, женщинам нужны доказательства.
— Алессандра живет со своей тетей, не так ли? — вмешалась Сьюзен. — Пригласи ее к нам на рождественский обед.
— Сьюзен права, — поддержал сестру Рассел. — Если ты любишь Лессу, то должен бороться за нее.
Вскоре к ним присоединилась мать.
— Я очень рада, что это Рождество ты будешь встречать вместе с нами, — улыбнулась она Рику.
— Боюсь, ему нужно уехать, мама, — сказала Сьюзен.
— Опять бизнес?
— Нет, — ответил Рик, — на сей раз, нет.
Когда Рик вышел, Сьюзен произнесла:
— Не расстраивайся, мама. Он вернется в следующем году — и он будет не один.
— Мне очень жаль, Грэн, но я все потеряла, — поведала о своем горе Лесса.
— Нет, дорогая, компанию потерял твой отец, а ты сделала все возможное, чтобы вернуть ее. И я не думаю, что из-за утраты акций нужно портить себе такую чудесную ночь. — Тетя сделала глоток чая и посмотрела в окно, за которым медленно падал снег. — Снежное Рождество, — мечтательно произнесла она. — Как романтично. Может быть, тебе следует пригласить Рика?
— Пригласить его? — ахнула Лесса. Грэн понимает, что только что сказала? — Наверняка Рик сейчас в каком-нибудь экзотическом ресторане, пьет шампанское и танцует с очередной красавицей. Я уверена на сто процентов, что он уже забыл меня.
— А вот я не уверена, — пробормотала тетушка.
От нахлынувшей боли Лесса закрыла глаза. Довольно, она больше не будет тосковать по нему. Она уже испила свою чашу до дна и, приняв решение, не станет его менять.
— Тебя никогда не обманывали, дорогая тетя. Настоящая любовь не причиняет боли.
— Ты начиталась сказок, милая племянница. В реальной жизни все по-другому. Я никогда не рассказывала тебе обо мне и твоем дяде. Мы встречались целых два года, и я была безумно в него влюблена. А потом он ушел на войну.
— Но ведь потом он женился на тебе.
— Не сразу. Когда твой дядя вернулся, я узнала, что он был помолвлен с другой женщиной.
Лесса не могла поверить своим ушам. Ее дядя? Милый и добрый человек в очках, который обожал Грэн?
— Оказывается, он не получил ни одного из моих писем и, решив, что я больше не люблю его, женился на той женщине. И знаешь, что я хочу тебе сказать? Это было лучшее, что могло случиться в моей жизни. Все закончилось тем, что, в конце концов, он вернулся ко мне. Я стала намного сильнее, чем была раньше, а Стэн понял, кто ему был нужен на самом деле. До самой своей смерти он делал все от него зависящее, чтобы я была счастлива.
— Что ты хочешь сказать? Что Рик женится на другой женщине, а я выйду замуж за другого мужчину?
— Рик уже извлек урок. Я верю, что он любит тебя. — Она улыбнулась. — Все-таки я кое-что знаю о мужчинах.
— Грэн, мне нужно жить своей жизнью. Я создам свою собственную компанию на пустом месте. Я могла бы объединить свое знание о курортах с любовью к теннису. Можно открыть теннисный клуб, а еще...
В дверь кто-то постучал.
— Кто бы это мог быть? — пытаясь изобразить удивление, спросила тетя.
Лесса встала и открыла дверь. На пороге стоял Рик Паркер, с ног до головы покрытый снегом.
— Рик! — радостно воскликнула Грэн и кинулась ему навстречу.
— Что ты здесь делаешь? — вытаращила от удивления глаза Лесса.
— Твоя тетя сказала, что у вас закончился яичный коктейль.
— Это уже не смешно.
— А кто шутит? Я обошел три магазина, прежде чем нашел этот коктейль.
— Входи, — с теплотой в голосе сказала тетя, взяв у него пальто и бутылку с коктейлем. — Кстати, посмотри-ка сюда, — Грэн показала на верхнюю часть двери, где была прикреплена небольшая зеленая веточка. — Это — омела.
Когда Грэн, подмигнув племяннице, ушла, та обратилась к гостю:
— Рик, послушай меня. Я больше не хочу быть частью компании.
— А я и не собираюсь просить тебя об этом. — Он вытащил из кармана конверт и вручил его Лессе.
Вскрыв конверт, Лесса обнаружила в нем купчую на курорт Мара дель Рей.
— Я не понимаю...
— Я дарю курорт тебе. Это шанс создать свою собственную компанию.
— Что ты хочешь взамен?
— Партнерство.
— А как же «Лоренс Энтерпрайзиз»?
— Я ухожу в отставку, чтобы построить корпорацию шаг за шагом, как это сделали твои родители. И теннисный клуб был бы прекрасным началом. — Он положил обе руки на талию девушки. — Я не могу быть вдали от тебя. Не могу и не хочу.
В его взгляде читалась такая нежность, что Лесса растаяла, и от ее защитной реакции не осталось и следа.
— Лесса, я знаю, что настоящую любовь обрести чертовски трудно. Мне потребовалось много времени, прежде чем я нашел тебя, дорогая. И я не собираюсь снова тебя потерять.
Лесса взяла Рика за руку и, вместе с ним встав под омелой, поцеловала его.
— Спасибо тебе за рождественский подарок.
— Не торопись, милая. — Рик протянул руку к своему пальто, порылся в кармане и достал оттуда маленькую коробочку. — Вот твой рождественский подарок.
Когда Лесса открыла футляр, ее сердце было готово выскочить из груди: там лежало бриллиантовое кольцо с изумрудом.
— Дорогая, я люблю тебя и хочу быть с тобой. Ты сделаешь меня самым счастливым человеком на земле, если выйдешь за меня замуж, — прошептал он.
— Да, Рик, я выйду за тебя замуж. — Алессандра прильнула к Рику и страстно его поцеловала. А потом произнесла три слова, которые ей хотелось сказать долгие годы: — Я люблю тебя.
Свадьбу сыграли ровно три месяца спустя после открытия их первого совместного дела, флоридского курорта, который специализировался на теннисе. Двести человек заранее приехали на Мара дель Рей.
"Двое под омелой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двое под омелой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двое под омелой" друзьям в соцсетях.