– Еще один незваный гость?

– Нет, но скоро ты познакомишься с моей командой. – Он почти жалел, что пришлось их вызвать.

– Не уверена, что готова к этому. – Линдси заправила за ухо прядь волос.

– Судя по тому, что я видел, ты готова ко всему. – В том числе – к нему… что пугало его больше, чем он готов был признать.


Саймон собирался посвятить вечер наведению справок. Ему предстояло многое выяснить о Хэнке Флетчере. Хэнк – парень непростой. И наследил в прошлом… Отчасти поэтому Саймон решил, что он прекрасно подходит «Новым устоям».

Дайте такому цель в жизни и крышу над головой, укрепите его уверенность в себе, заручитесь его преданностью. Ему можно поручить ответственный пост и обработать соответствующим образом. Такая система действовала уже не первый год.

Одних приходилось долго убеждать. Другие вписывались в программу с самого начала. Но сколько бы времени это ни занимало, Саймон всегда одерживал верх.

На краю стола лежали папки. В той, что сверху, – потенциальные рекруты. В основном новички, разочаровавшиеся в окружающем мире; они находили дорогу в «Новые устои» без посторонней помощи. Иногда он сам намечал возможных кандидатов; таких приходилось уговаривать и приглашать. Сегодня Саймон как раз решил изучить досье тех, кого он собирался привлечь в «Новые устои». Его планам помешал приход Тодда.

Тодд и Грант стояли перед его столом. Самоуверенный Тодд кипел от ярости, а Грант понурил голову. Саймон уже знал, что произошло, но ему хотелось услышать все от непосредственного участника событий.

– Что случилось сегодня? – Не получив ответа, Саймон потерял терпение. Он перевел взгляд с Тодда на Гранта. – Говори!

Грант шумно выдохнул и заговорил:

– Я снова пошел к мисс Пайк. Думал понаблюдать за ней… за ними. – Грант поднял голову и посмотрел ему в лицо. – Показать, на что я способен.

Мысль интересная, но Саймон сам знал, как поступить. И помощь со стороны тупого качка ему не нужна.

Оба в свое время показались ему подающими надежды. Он отдал парня под начало Тодду, решив, что вдвоем они справятся лучше, но Тодд умел учить только криками и ударами. Видимо, Гранту такая методика не подошла.

– Несмотря на твою подготовку, Хэнк выследил тебя и схватил, – буркнул Тодд.

– Объяснения я хочу получить от Гранта. – Саймон нахмурился. Кажется, пора напомнить кое-кому, что такое дисциплина и субординация. – Продолжай, Грант!

– Я думал, мне удастся проникнуть на участок незаметно, понаблюдать за ними и доложить. – Грант отвернулся, махнул рукой. Он был совершенно не похож на того хладнокровного бойца, которому Саймон поручил схватить Линдси. Видно было, что он дошел до края.

Нет, это никуда не годится. У Саймона не остается другого выхода. Грант должен послужить другим уроком.

– Прежде чем начать действовать, ты не спросил у меня разрешения. Ты знаешь, что такое подчинение приказу, ведь ты служил в армии.

В «Новых устоях» не место независимому мышлению. У них один вождь. Одна задача. Саймон непроизвольно заскрежетал зубами.

– Можешь идти. Возвращайся в общежитие! – Мысленно поставив галочку напротив проблемы под названием «Грант», Саймон обернулся к тому, на кого всегда полагался: – Тодд, а ты останься.

Тодд по-прежнему стоял по стойке «смирно». Он даже не оглянулся на уходящего Гранта.

– За него отвечал ты. – Саймон был не в том настроении, чтобы выслушивать оправдания. – Значит, с тебя и спрос. – Он понимал, что такие слова выводят Тодда из себя. Ему больше чем кому бы то ни было нужно одобрение. Тодд был сиротой; после приюта и долгих лет скитаний был телохранителем, но из-за досадной оплошности лишился места. Саймон принял его под свое крыло и долго обрабатывал. Тодд прекрасно понимал, что стал должником Саймона.

– Я поработаю над ним, научу Гранта дисциплине.

Для учебы уже поздно. У Саймона были другие планы.

– Возможно, Грант способен по-другому помочь нам с мисс Пайк.

– Как, сэр? – нахмурился Тодд.

Чем больше Саймон обо всем думал, тем больше ему нравился новый план. Без потерь, конечно, не обойдется, и нужно будет кое-что изменить, зато взамен он получит гораздо больше.

– Пора послать Линдси Пайк сообщение. Именно с помощью Гранта. – Она непременно окажется там, куда Саймон ее заманивает, – в ловушке.

Глава 6

На следующее утро Линдси вышла из дому задолго до рассвета. Накануне вечером Холт долго говорил с ней, внушая многочисленные правила: куда ей можно ходить одной, а куда нельзя. Получалось, ей постоянно нужен телохранитель. Холт говорил властно; даже угрожал отобрать у нее пистолет.

Властность и неуступчивость – не те качества, которые она ценит в мужчинах.

Она слушала и кивала, а потом молча ушла спать. Утром она встала пораньше и тихонько выскользнула из дому. Она ведь знала, что рано или поздно ему придется пойти в туалет. Как только он скрылся за дверью ванной, она села в машину и укатила в горы. Правда, у нее было чувство, что оставленная ею записка его совсем не успокоит.

Она свернула на грунтовую дорогу и проехала еще несколько сот метров. Дальше нужно было идти пешком по узкой тропинке. Тропинка вела к хижине, стоящей в окружении высоких деревьев. Официального адреса у этого места не было. В прошлый свой приезд она обнаружила, что и канализации в хижине тоже нет.

Но это не важно. Ей нужно повидаться кое с кем без посторонних. Роджеру Уоллесу исполнилось девятнадцать, но он был совершенно не приспособлен для жизни в обществе. Он провел несколько лет в «Новых устоях». Переехал в общину с дядей спустя много времени после того, как она сбежала. Роджер стал ее первым спасенным. Они созванивались регулярно, но вот уже два раза он не выходил на связь.

Линдси заглушила мотор и достала телефон. Набрала номер Роджера, ввела придуманное ими кодовое слово… и стала ждать. Через несколько минут, не получив ответа, она закрыла машину и зашагала вперед. Роджер не любил, когда она приезжала без приглашения, но что поделать?

Не успела она повернуть, как за спиной послышался шум мотора. Линдси с облегчением вздохнула и обернулась. Она рассчитывала увидеть старенький пикап Роджера. Неожиданно из-за поворота вынырнула тоже хорошо знакомая ей машина – черный грузовик. За рулем сидел Холт.

Она поморщилась. Прищурилась. Потом увидела его лицо, и ей захотелось убежать.

Он хлопнул дверцей и зашагал к ней. Линдси помнила: самое главное – предупредить его о минах. Однако она сомневалась, что он ее расслышит, настолько его переполнял гнев. Он подошел к ней, не сводя с нее взгляда и все больше мрачнея.

– Нет, Линдси. – Он остановился рядом с ней, уперся кулаками в бедра. Он излучал ярость. – Так дело не пойдет.

– Я все объясню, если ты успокоишься.

– Ты все объяснишь, даже если я начну на тебя орать.

Линдси уже поняла, что иметь с ним дело непросто. И тем не менее решила рискнуть.

– Роджер не позвонил мне в условленное время.

Холт какое-то время молчал. Смотрел на нее, и морщина у него на лбу разглаживалась.

– Мне нужны подробности!

Ей не хотелось слишком распространяться о Роджере. Но эту мысль пришлось оставить почти сразу же. Сейчас не время. Остается надеяться, что Холт способен защитить Роджера, даже если придется раскрыть его личность.

Она заговорила сухо, как будто читала личное дело:

– Роджер Уоллес, бывший адепт «Новых устоев». Живет здесь в укрытии. Мы с ним договорились, что он будет регулярно мне звонить, но он пропустил условный срок.

– Такое уже случалось раньше?

Роджер помогал ей. Добывал сведения, необходимые для того, чтобы помочь другим. Хотя ему самому трудно было приспособиться к жизни на свободе, он по мере сил учил бывших товарищей по несчастью необходимым навыкам, причем вызвался делать это добровольно.

– Нет.

Холт наконец опустил руки.

– Позже ты подробнее расскажешь, как ты с ним познакомилась и кто он для тебя.

Как раз об этом ей говорить не хотелось.

– Не думаю, что…

– А сейчас мы пойдем к нему и посмотрим, как и что. – Не слушая ее, Холт зашагал к хижине.

– Стой! – Она схватила его за руку.

– Линдси, не испытывай мое терпение. Я и так сдерживаюсь изо всех сил, мне хочется отшлепать тебя за то, что ты сбежала, ничего мне не сказав. – Руку он не вырвал, и лицо стало не таким напряженным. Хороший знак!

– Холт, стой! – От его упрямства у нее разболелась голова. – Ты напрашиваешься на неприятности.

– Хочешь сказать, что он начнет стрелять, если увидит меня? – Такая возможность его, похоже, ничуть не пугала.

Проведя с ним лишь несколько дней, она поняла: он не боится пули и нападения. Думает, что все равно одержит верх. Иногда она задумывалась, откуда у него такая уверенность. Но рядом с ним она чувствовала себя в полнейшей безопасности.

А сейчас дело гораздо серьезнее. Роджер сбежал из «Новых устоев», однако не разучился мыслить категориями «мы или они».

– Если тебе удастся дойти до него живым. Он тут все заминировал.

– Значит, уходим. – Он вовсе не удивился. Выслушал ее, кивнул, произвел переоценку ситуации. – Все очень просто.

Вот что ей в нем особенно нравилось. Она воздвигает перед ним все новые препятствия, но он не колеблется. Такого, как он, Линдси в жизни не встречала. Ее отец вечно колебался, и его легко можно было убедить в чем угодно. Он узнал о «Новых устоях» и решил, что нашел нирвану.

– Я покажу, где заложена взрывчатка. – Она указала на несколько мест. – Здесь есть определенная схема, но ее надо знать.

– И все-таки нам лучше уйти.

Холт говорил уверенно и сурово, но на его лице мелькнуло странное выражение. Она поняла: с одной стороны, он ее защищает, с другой – хочет выяснить, что с Роджером. Она попыталась облегчить ему задачу:

– Сначала напали на меня, а теперь Роджер пропустил контрольный звонок. Он в беде.

Он кивнул и подошел поближе:

– Расскажи, где заложены мины.

Она перевернула его руку и нарисовала на ладони линию:

– Взрывчатка заложена в форме буквы «Х». Центр находится посреди дороги, наискосок от того куста. – Она показала на куст с красно-бурыми листьями, выделявшийся на фоне вечнозеленых деревьев. – В лесу много растяжек. Важно не сходить с тропы и следить за знаками. Опасные места в основном отмечены.

– Тебе уже приходилось здесь бывать?

Это не значит, что ей не было страшно. Было.

– Я навещаю Роджера каждые несколько недель.

– Ты вытащила его из «Новых устоев»? – Холт прищурился. – Это и есть твоя большая тайна? Поэтому тамошние главари хотят тебя схватить?

– Неужели о моих тайнах нужно говорить именно сейчас?

– Наверное, нет, но разговор обязательно состоится позже. – Он вздохнул. – Не нравится мне это.

– Потому что ты любишь командовать, и тебе не нравится, когда что-то делается не так, как ты хочешь? – Зато он согласился пойти с ней. Холт не из тех, кто бежит от возможной опасности. Как и она… с некоторых пор.

Он смерил ее пристальным взглядом:

– Добавь мой характер к длинному списку тем, которые мы обсудим позже.

У нее возникло чувство, что он не забудет о предстоящем разговоре. Он все время на него ссылается… к сожалению.

– К твоему сведению, перспектива такого разговора меня совсем не радует.

Ей трудно привыкнуть к его постоянной близости… А еще труднее будет от него отвыкать. Рано или поздно он скажет, что ему пора уходить, и тогда она останется с разбитым сердцем. Она все понимала, видела все признаки опасности, но понятия не имела, как ее избежать.

– Вот, видишь? – Она показала на выцветшие ленты, привязанные к стволу дерева. Ниже, почти у самой земли, он разглядел едва заметную тонкую проволочку. – Растяжка.

Она довольно долго разбиралась в системе Роджера. Настаивала, требовала разъяснений, но Роджер, когда она приезжала, выходил к ней навстречу и вел к своей хижине сам.

– Ты помнишь, где они установлены? Нормальные девушки даже слов таких не должны знать – «растяжки»… – Холт наконец перестал хмуриться.

– Ну а я знаю. – Она попыталась обойти его, но он остановил ее и обвил рукой ее талию.

– Нет, подожди!

Линдси бросила взгляд вперед и увидела вывороченные камни и землю. Прищурившись, заметила почти вровень с землей проволочку. Значит, Роджер не все ей показал…

Холт легко подхватил ее на руки. Сделал шаг назад, отступая от опасности.

В тот миг, когда его мускулистые руки обхватили ее, страх уменьшился. Когда он снова опустил ее на землю, колени под ней подогнулись. Внезапно закружилась голова. Она прижалась к нему, дрожа всем телом.

– Похоже, твой друг изменил план.

В том-то и дело. Такое на Роджера совсем не похоже. Раньше он ни за что не подверг бы ее опасности. И не прекратил общение. Чем дольше она здесь находилась, тем больше тревожилась.