Надо постараться разнюхать еще что-нибудь! Похоже, что задняя комната таверны служила местом тайных встреч Джона Смита со своими сообщниками. По крайней мере, они собрались там в ту ночь, когда Кэти появилась в «Русалке»: она видела собственными глазами, как в заднюю комнату вошли Смит, Эндрю Фрейзер и еще два человека, плотно прикрыв за собою дверь.
Они пробыли там несколько часов, притворяясь, что собрались на дружескую вечеринку. Разыгрывать этот спектакль им помогала Молли, то и дело носившая в заднюю комнату подносы, уставленные кружками с элем. Но Кэти не проведешь! На следующее утро она осмотрела землю под окном этой комнаты и обнаружила там лужу замерзшего за ночь эля. Похоже, Джон Смит и его товарищи вовсе не пьянствовали, а передавали друг другу секретную информацию и обсуждали планы мятежа против короля! Если бы ей удалось пробраться тайком в заднюю комнату, можно было бы подслушать их разговоры! Конечно, это еще не улика против Смита, но полученные таким путем сведения помогут раздобыть и улики.
Пожалуй, надо напроситься в помощницы к Молли, которая разносит посетителям эль. Мунро наверняка не станет возражать — первые несколько дней славный трактирщик, как ему и положено, поглядывал на Кэти подозрительно, опасаясь за сохранность своего добра, но, убедившись, что ничего не пропало и даже его драгоценные запасы спиртного остались в целости, он проникся к новой служанке большой симпатией. К тому же она пустила в ход свои чары, и к концу недели простодушный Дэвид был уже полностью в ее руках.
Погрузившись в размышления, Кэти перестала скрести грязную тарелку и уставилась в кухонное окно невидящим взглядом. Странная птица этот Джон Смит — одевается как безработный рыбак, а манеры, весь его облик выдают в нем джентльмена. Как и от кого он получает информацию, которую передает сообщникам в задней комнате «Русалки»? Это надо непременно выяснить, но как? Если начать расспрашивать о Джоне Смите хозяев и посетителей, это обязательно вызовет подозрение.
— Ты что, спишь на ходу, Кэти? — прервал ее размышления удивленный голос Молли. — Я жду чистые тарелки.
— О, простите, — вдрогнув, ответила девушка. — Я просто задумалась. Этого больше не повторится!
— Сполосни-ка и это, милая, — сказала хозяйка, водружая на стол возле Кэти поднос с оловянными кружками. — Бедная девочка, вымыть такую прорву посуды! Кто-кто, а уж я-то знаю, какое это муторное занятие, — немудрено, что ты немного отвлеклась. Ну, и о чем же ты тут мечтаешь, скажи на милость?
— Ни о чем… — пожала плечами Кэти, кладя одну из кружек в тазик с мыльной водой, и вдруг замолчала — ей в голову пришла замечательная мысль о том, как побольше разузнать о загадочном Джоне Смите, не вызывая подозрений: надо прикинуться влюбленной в него. Добрая болтливая Молли наверняка выложит всю его подноготную. — Вообще-то я… гм-м… думала о Джоне Смите, мэм… — умело разыгрывая смущение, добавила Кэти.
— Вот как? Тогда мне понятно, почему у тебя такой мечтательный вид, — хихикнула Молли, взяв полотенце, чтобы вытереть вымытые кружки. — Джон видный мужчина!
— И такой славный, — опустив голову и пряча глаза, как влюбленная дурочка, сказала Кэти.
— Джона Смита можно назвать каким угодно, но уж никак не славным! — расхохоталась хозяйка.
— По крайней мере, мне он показался славным…
— Правда? — переспросила Молли, заглядывая Кэти в глаза.
— Да! Но он всегда выглядит таким грустным и одиноким… У него есть семья?
— Если и есть, то я ничего о ней не знаю, девонька.
— Очень жаль, — пробормотала Кэти, — ведь он и Мунро закадычные друзья.
— Да, они дружат уже много лет, — согласилась Молли.
— И Дэнни его просто боготворит…
— Верно, — ответила добрая женщина со вздохом, — но я не уверена, что это хорошо.
— Почему?
— Джон очень замкнутый человек, он ни с кем не сходится накоротке, а дети ведь очень бесцеремонны — им невдомек, что в дела взрослых им не следует совать свой нос. Джон, например, не любит распространяться о себе.
— Он такой странный и загадочный, — продолжала начатую игру Кэти.
— Можно и так сказать, — ответила Молли и замолчала.
Кэти ждала, что она продолжит разговор, однако пауза затягивалась — хозяйка явно не желала обсуждать щекотливую тему.
Но девушка была не из тех, кто легко сдается.
— А сегодня Джон придет в «Русалку»? — спросила она.
— Да, — сказала хозяйка, — и на сей раз немного раньше обычного. Я обещала приготовить его любимые рыбные котлеты. Джон… — Молли запнулась: видимо, хотела что-то добавить, но передумала и сказала только: — …Обожает рыбные котлеты по моему рецепту.
— Вот и хорошо! — обрадованно заметила Кэти. — Пусть хоть раз поест как следует, по-домашнему. Все эти его приходы и уходы ни свет ни заря — он наверняка питается как придется и очень мало спит.
Лицо Молли прибрело озабоченное выражение.
— Ты слишком много о нем думаешь, — заметила она с тревогой. — Ты что, всерьез в него влюбилась? Сейчас же выброси его из головы! Джон, конечно, мужчина красивый, но он не из тех, кого можно на себе женить, заруби себе на носу!
— Что вы, да у меня этого и в мыслях не было. Я только беспокоюсь о его здоровье! — принялась разубеждать ее Кэти с таким жаром, что простодушная Молли окончательно уверилась в прямо противоположном. — И потом, он такой загадочный, что поневоле возбуждает любопытство!
— Вот-вот, а любопытство, как тебе, должно быть, известно, сгубило кошку. Вот что я тебе скажу, девонька: такие, как Джон Смит, совершенно не годятся в мужья. Многие девицы увивались вокруг него, и ничего путного у них не вышло. Вот тебе мой совет: если не хочешь остаться с разбитым сердцем, найди себе хорошего, надежного парня, а не вертопраха, который приходит и уходит, когда ему вздумается!
Надеясь, что ей удалось наставить на путь истинный глупую девчонку, добрая женщина откинулась на спинку стула и добавила:
— Что-то я с тобой заболталась. Пожалуй, пора вернуться в зал. Кстати, завтра поутру мне придется идти на рынок за продуктами, так что сегодня вечером мы с тобой составим список покупок. Ох и не люблю я ходить на рынок! Совершенно не умею торговаться, а тут еще нехватка продуктов из-за Портового указа, и цены растут не по дням, а по часам — просто ужас!
У Кэти перехватило дыхание от радости — само провидение посылало ей возможность отправиться завтра на Норт-сквер для встречи с Уортом.
— Почему же вы ходите на рынок, если так его не любите? — спросила она у хозяйки с самым невинным видом.
— А что делать? Кто согласится сделать это за меня?
— Я могла бы сходить на Норт-сквер вместо вас.
— Вот как? — удивленно подняла брови хозяйка и рассмеялась. — С какой это стати мне посылать за продуктами для пивной девушку, которая обожает таскать у людей из карманов часы и деньги?
— Я куплю все, что нужно, по гораздо более выгодной цене, мэм, вот с какой стати. Я умею торговаться, как никто! — заявила Кэти.
— Откуда такая самоуверенность? — раздался позади них знакомый мужской голос.
Обе женщины обернулись — это был тот, о ком они только что говорили, — Джон Смит. Он стоял, непринужденно прислонившись к дверному косяку со скрещенными на груди руками, и с холодным интересом смотрел на девушку. Прежде чем Кэти успела ответить, он насмешливо добавил:
— Впрочем, ясно, откуда — дает себя знать богатый опыт. Знаешь, Молли, эта особа права: она заставит торговцев сбавить цены, потому что может заговорить зубы и вскружить голову самому королю Георгу. Так что отпусти ее на рынок, но ни в коем случае не доверяй ей денег, иначе не дождешься ни денег, ни продуктов, ни новой помощницы!
От холодного огонька в его глазах Кэти захотелось съежиться. Этот странный человек, всегда появлявшийся, как чертик из коробочки, смотрел на нее так, словно знал про нее абсолютно все, в том числе и все до одной уловки из ее обширнейшего арсенала. «Проклятие, — подумала девушка с дрожью, каждой клеточкой ощущая исходившие от Смита флюиды опасности, — неужели он догадывается, что я за ним шпионю? Нет, не может быть! На самом деле ему ничего обо мне не известно, он только делает вид, что знает о моей тайне».
Но как Кэти себя ни уговаривала, в душе она понимала, что очень рискует. Если Смит и впрямь задался целью во что бы то ни стало выяснить, кто она такая, это могло поставить под угрозу не только ее задание, но и саму жизнь.
5
Словно почувствовав напряжение, возникшее между Смитом и Кэти, Молли занервничала.
— Гм… — кашлянула она, переводя взгляд то на него, то на девушку, — ладно, так уж и быть, голубушка. Если ты берешься купить продукты подешевле, отправляйся завтра на рынок, посмотрим, удастся ли тебе сдержать обещание.
Она махнула рукой и направилась к двери, которая вела в зал. Джон Смит посторонился, давая дорогу.
— Я скажу Дэвиду, что вы здесь, — сказала ему Молли и вышла из кухни.
Кэти вновь занялась грязной посудой, надеясь, что нежданный гость тоже уйдет. Но он все стоял в дверях, и девушка ощущала на спине его обжигающий взгляд. Наконец, не выдержав, она обернулась и спросила:
— Почему вы всегда так странно на меня смотрите?
— Да вот, хочу понять, что ты за птица.
— Это еще зачем? — спросила она, чувствуя, как у нее от ужаса холодеют руки. — Что вам от меня надо?
— Пока не знаю, — улыбнулся он уголком рта. — Но что-нибудь придумаю.
— Вот как? — кисло улыбнулась Кэти, прекрасно понимая, что он играет с ней, как кошка с мышью. Ей такие игры решительно не нравились. — Когда надумаете, будьте добры, сообщите.
— Конечно, сообщу, можешь не волноваться, — заверил он, отрываясь от косяка, но по-прежнему не двигаясь с места. — А теперь признайся, зачем ты обо мне расспрашивала Молли?
Сердце Кэти испуганно замерло.
— Я вовсе не расспрашивала… — начала было она, понимая, впрочем, что отрицать бессмысленно, потому что он слышал по крайней мере часть их с Молли разговора. Она растерялась: Джон Смит вряд ли поверит ее объяснениям. Но почему его недоверие так ее пугает? — Мне просто было интересно.
— Правда? — проговорил он все с той же кривой полуулыбкой и неторопливо направился к девушке. — Что же во мне такого интересного?
Кэти неосознанно сделала шаг назад и, наткнувшись на край стола, замерла, с сильно бьющимся сердцем наблюдая, как приближается Смит. Под его пристальным взглядом у нее моментально вылетел из головы план, по которому она должна была разыгрывать влюбленность, мысли лихорадочно заметались в поисках более или менее убедительного довода, но, увы, безрезультатно.
Подойдя к ней так близко, что Кэти ощутила тепло его тела, хотя он и не прикасался к ней, Джон Смит остановился. Глядя на него во все глаза, Кэти вдруг ощутила неодолимое желание узнать о нем все-все, каждую мельчайшую подробность его жизни, и вовсе не потому, что этого требовало ее шпионское задание. Впрочем, она и сама не смогла бы объяснить почему.
— Кто вы, Джон Смит? — прошептала она. — Кто вы на самом деле?
Он близко склонился к ней, слегка оцарапав небритой щетиной щеку.
— Если тебе интересно, — сказал он тоже шепотом, обдавая теплым дыханием ее ухо, — я отвечу на все твои вопросы, при условии, что ты тоже будешь со мной откровенна!
Кэти испуганно дернулась: очень ясный намек! Ее смятение только усилилось, когда она почувствовала, как его губы коснулись ее уха. Ох, как близко подошла она к опасному краю, надо бы остановиться, подумать, как быть дальше, но Кэти уже была не в состоянии думать…
Этот странный человек совершенно не походил на других мужчин, которых довелось ей встретить на своем пути. На него совершенно не действовали ее трюки, с помощью которых она с легкостью манипулировала другими представителями сильного пола. Джон Смит не верил ее вполне правдоподобным выдумкам, лести и невинному виду, напротив, он сам, Кэти была уверена, мог бы научить ее таким хитростям, которых еще не было в ее арсенале.
Подняв руки, он запустил пальцы в ее короткие волосы и заставил откинуть голову назад. Кэти поняла, что он хочет ее поцеловать, и по ее телу пробежала дрожь возбуждения, какого она еще никогда не испытывала от прикосновения мужчины. Отдавшись этому сладостному ощущению, она закрыла глаза. Тори, виги, виконт Лоу-ден — все они в этот миг перестали для нее существовать, она забыла, что Джон Смит ее враг, что он мятежник, а она лазутчица, которая должна его разоблачить. От волнения Кэти едва дышала.
Он медленно, нежно коснулся губами ее рта, и эта сводящая с ума ласка заставила Кэти окончательно позабыть обо всем. Она приникла к нему всем телом, прося продолжать, впитывая каждое мгновение этой восхитительной близости.
— Если ты и дальше будешь мне отвечать с такой готовностью, — прошептал он, отведя губы от ее рта, — то узнаешь меня в полном смысле этого слова и выбросишь из головы все свои вопросы!
"Двойной шантаж" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двойной шантаж". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двойной шантаж" друзьям в соцсетях.