– Я понимаю твое горе, дорогая, – дед говорил очень нежно. – Однако ты должна сейчас встать и пойти со мной. Сегодня его величество запоздал с утренним выходом, он состоится через четверть часа. Я хочу поговорить с королем прежде, чем весть о гибели Арсена распространится по дворцу. Я желаю, чтобы виновные понесли наказание.

– Но… Его величество даст приказание искать убийц? – Лоретта ничего не понимала.

– Боюсь, мне известен убийца, – тихо сказал граф де Мелиньи.

– Что? – И снова ощущение падения. Нет! Нельзя терять сознание, она должна это услышать. – Откуда? Кто он?

Дед прошелся по комнате и остановился у окна.

– После того как ты ушла к себе, – медленно сказал он, – я отправился в кабинет и в верхнем ящике нашел вот это письмо, – граф помахал листом бумаги, – предназначенное нам с тобою. Арсен оставил его вчера вечером, это несомненно, так как днем его там не было. Оно все объясняет. – Де Мелиньи повернулся к внучке. – Ты хочешь прочесть его?

– Да, – сказала Лоретта.

В ней вдруг заговорило что-то, что было сильнее ее. Необычное чувство, позволяющее держать спину прямо, когда хочется упасть. «Наверное, это фамильное», – подумала Лоретта, глядя деду в глаза и протягивая руку за письмом. Граф отдал ей листок.

Это, бесспорно, был почерк Арсена – только он так писал букву «Р». Лоретта прочла письмо дважды – сначала быстро, потом еще раз, медленнее. Она не могла, не хотела верить в то, что написанное в нем – правда. Нет, нет и нет. Только не обман об руку со смертью.

– Теперь ты осознаешь, – сказал дед, – почему нам следует поторопиться к его величеству?

– Я… я не верю в это. – Лоретта покачала головой. – Он не мог.

– Дорогая, перед тобою факты, – строго оборвал ее дед. – Идем, иначе мы опоздаем.

– Но… – Лоретта бросила взгляд на свое нежно-голубое платье.

– Нет времени переодеваться. Идем.

В чем-то дед был прав – условности вроде траурного платья сейчас можно не соблюдать. Лоретта шла следом за графом де Мелиньи, чувствуя, как у нее раскалывается сердце.


Маркиз де Франсиллон раскланялся с графом де Мелиньи в ледяном молчании. Дориану же захотелось рассмеяться в голос. Оба старика явно желали оказаться здесь вперед другого, успеть первым преподнести свою версию королю, но вышло так, что граф и маркиз столкнулись на пороге приемной его величества. Было объявлено, что до обеда Людовик желает прогуляться по парку.

Его величество сегодня и вправду припозднился – возможно, причиной тому была вчерашняя вечерняя ссора с мадам де Монтеспан, а потом неистовое ночное примирение. Королева нынче выглядела сумрачной, что подтверждало данную версию. Людовик, сверкая улыбкой, вел под ручку удовлетворенную фаворитку и был неотразим в камзоле ярко-красного цвета – это отмечали все. Дориану же королевская пышность показалась немного потешной, однако он еще не сошел с ума и не стал заявлять это вслух. Тем более в тот момент, когда маркиз собирается за него ходатайствовать.

Виконт держался рядом с дядей, но постоянно оглядывался на графа де Мелиньи. Тот не старался приблизиться к королю, словно явился сюда не за этим. Минут через десять после начала неторопливой прогулки к его величеству и свите присоединилась королева со своими придворными. Дориан заприметил Лоретту, и сердце его замерло. Девушка была очень бледной, глаза ее покраснели, словно она много плакала. Что случилось? Кто ее обидел? Юноше захотелось, чтобы все провалились сквозь землю, чтобы в парке остались только он и она, чтобы он мог заключить ее в объятия, утешить, расспросить о горестях и обязаться развеять их без следа. Девушка лишь мимолетно глянула на Дориана и отвела глаза. Просто скользнула взглядом, как по пустому месту. Что стряслось? Наверное, не хочет обнаруживать свои чувства в присутствии деда, который бдит, как сторожевой пес. А где второй охранник, Арсен? Он должен находиться рядом и изображать смиренника, доказывая версию графа де Мелиньи о своей невиновности в обстоятельствах дуэли. Странно, что граф не привел внука. Виконт вновь попробовал встретиться взглядом с Лореттой, однако девушка упрямо на него не смотрела.

Пока Дориан глядел на Лоретту, маркизу де Франсиллону удалось пробиться к королю. Склонившись к его уху, дядюшка что-то нашептывал. Людовик внимательно слушал и, казалось, не гневался. Дориан облегченно вздохнул.

Но тут вмешался граф де Мелиньи.

– Ваше величество, – обратился он к королю. – Как бы ни пытался этот обманщик выгородить своего племянника, молодой виконт де Бланко – убийца.

Все разговоры мигом смолкли. Придворные сбились в кучку, прислушиваясь к нежданным речам.

– Объяснитесь, граф! – приказал Людовик, сурово нахмурившись.

– Вчера на рассвете состоялась дуэль, где мой внук Арсен и жених моей внучки барон д’Оллери встретились с родственниками маркиза – виконтом де Бланко и шевалье де Навилем. После дуэли Дориан де Бланко, едва не прикончивший барона, угрожал Арсену, ранившему шевалье. Угрожал расправой.

– Чего не наговорят друг другу молодые люди, пребывая в запале, – отмахнулся де Франсиллон.

Людовик величественно кивнул.

– Действительно, – процедил де Мелиньи. – Только не все приводят свои угрозы в исполнение.

Сердце Дориана глухо забилось. В голове будто сложилась головоломка: самоуверенный, хотя и помятый граф де Мелиньи, заплаканная и потерянная Лоретта, отсутствие Арсена. Виконту захотелось растолкать всех, подбежать к девушке, упасть перед ней на колени и закричать, закричать так, чтобы лопнула скорлупа ее горя и отчуждения: «Я невиновен!»

Но она не смотрела на него. Она вообще ни на кого не смотрела, ее глаза видели лишь небо, лишь горе.

– Сегодня утром моего внука Арсена нашли убитым в полулье от поместья маркиза де Франсиллона, – прозвучали роковые слова.

Все ахнули. Вокруг Дориана тут же образовалась пустота. Люди отступили от него, как от прокаженного.

– В полулье от моего дома – это значит, в полулье от Версаля, – парировал маркиз. – И в полулье от множества других мест.

– Но вот только никто в Версале и в других местах не бился с моим несчастным внуком на дуэли и не угрожал лишить его жизни, – граф буравил своего давнего противника взглядом, словно хотел пробить в его груди дыру и вырвать оттуда сердце.

– Вы предъявляете серьезное обвинение, – вмешался в разговор, грозящий превратиться в свару, король. Он хмурился: Людовику не были по душе подобные истории, они портили аппетит и прекрасные прогулки. – Есть ли у вас какие-то доказательства, граф? Свидетели?

– Конечно, нет! – фыркнул маркиз де Франсиллон. – Мой племянник никого не убивал!

– Арсен оставил письмо, прежде чем пойти навстречу своей злосчастной судьбе, – граф прижал руку к груди. – Это послание при мне, ваше величество.

– Покажите! – приказал Людовик.

Де Мелиньи с поклоном протянул его величеству лист бумаги. Король пробежал письмо глазами и приподнял брови. Потом бросил взгляд на Лоретту, которую обнимала, утешая, королева. Девушка не плакала, но по-прежнему ни на кого не смотрела.

– Прочтите это вслух, граф. – Людовик вернул письмо де Мелиньи.

– Охотно. – Старик откашлялся и начал читать:

«Дорогой дедушка! Обстоятельства сложились так, что сегодня мне предстоит опасная встреча. Не знаю, возвращусь ли я с нее живым. Но я хочу, чтобы вы знали: я безгранично уважаю и люблю вас и мою сестру Лоретту, в чем ее всячески заверяю. Я прошу вас, убедите ее в том, что виконт де Бланко – человек, не достойный ни ее внимания, ни даже взгляда. Надеюсь, сегодняшняя встреча решит этот вопрос, и вы никогда не увидите этого письма. Однако коль уж скоро вы читаете его, знайте, по чьей вине я погибну. Я постараюсь защитить достоинство рода де Мелиньи и надеюсь, что виконт де Бланко не сможет более нанести вред нашей семье, не сможет оскорбить нашу честь. Остаюсь вашим верным внуком и наследником,

Арсен д’Орти де Мелиньи».

– Но это же типичное письмо, какое часто пишут перед дуэлью! – возмутился маркиз.

– И уничтожают сразу по возвращении домой! – отметил граф де Мелиньи. – Вчера утром письма не было. Оно написано вечером. Моего внука коварно выманили из дому, а потом прикончили. Но он словно чувствовал смерть и указал в письме на своего погубителя!

– Это бесстыдная ложь! Подлог! – маркиз склонил голову, словно намеревался ринуться в атаку.

– Это чистая правда! Дориан де Бланко – подлый убийца! Он завершил вечером то, что не успел сотворить утром!

– Господа! Господа! – поднял руку король. – А из-за чего, собственно, молодые люди дрались на рассвете?

– Виконт преследовал мою внучку, брат встал на защиту сестры, – ответствовал граф де Мелиньи.

– Вот как! – По лицу его величества ничего нельзя было понять.

– Теперь моя Лоретта беззащитна. Я старик, мой род пресекся! – И граф наклонил голову, прижав руки к лицу.

Дориан смотрел на все это со стороны и едва осмысливал происходящее. Он видел только Лоретту, только ее, а она так и не взглянула на него.

– Ну что же, – Людовик сурово свел брови, – ваши обвинения имеют под собой основание, граф. Стража! Проводите виконта де Бланко! Дальнейшее разбирательство мы доверяем суду.

Глава 22

Дориан – убийца. Сердце отказывалось верить в это, но разум утверждал обратное.

Никто не вынуждал Арсена писать это письмо. Он нацарапал его сам, после того как расцеловал Лоретту на ночь и пошел немного поработать в кабинете. Наверное, Дориан вызвал его запиской или послав слугу. Вероятно, Арсен решил, что нужно разделаться с этим раз и навсегда, и двинулся на назначенную встречу. А там Дориан выстрелил ему в спину…

Картина была ужасающей и почти неправдоподобной. Кристально честный Дориан не мог поступить так подло! Он мог вызвать Арсена на дуэль, мог выдержать или проиграть честный бой, однако стрелять в спину! Разве способен на это человек, который играет такую музыку? Человек, который умеет так любить?

Иных вариантов между тем не оставалось.

Когда Лоретта готова была уже сойти с ума от всего этого, когда собственная комната начала казаться ей тюрьмой, явилась Бланш де Лавуйе. Очень своевременно: еще немного, и Лоретта начала бы думать, не наложить ли на себя руки от отчаяния. Однако отрезвляющее присутствие Бланш избавило ее от подобных мыслей.

– Я только что узнала, дорогая. – Мадам де Лавуйе обняла девушку. – Боже, какая трагедия. Как ты?

– Я не понимаю, – голос Лоретты сорвался, – как Дориан мог!..

– Я тоже, – резко сказала Бланш. – А если я не могу в чем-то разобраться, это значит, дело нечисто. Дорогая, что было в том письме?

Лоретта практически дословно пересказала содержание предсмертной записки Арсена, которая врезалась ей в память так, точно эти слова там выжгли каленым железом.

– Я разберусь, – пообещала Бланш. – Седрик уже наверняка немало знает об этом. А тебе надо отдыхать.

– Нет, не уходи! – Лоретта вцепилась в подругу. – Я не могу оставаться одна! Дед не пускает меня к Арсену…

– И хорошо, – отрезала Бланш. – Оплакать ты его еще успеешь. Дорогая, скажи… ты хочешь спасти Дориана?

– Зачем? – утомленно спросила девушка, опускаясь на кровать. – Он убийца. В этом нет сомнений.


Камера тюрьмы Сен-Клу оказалась небольшой, тесной, но хотя бы пустой. Впрочем, вскоре Дориан понял, что полное одиночество ему не грозит: через несколько часов выяснилось, что здесь в избытке тараканов, крыс и прочей незатейливой живности, помогающей узнику скрасить бытие и на время позабыть о неминуемом возмездии. Возмездие. Так выразился Гаспар, когда бросал ему вызов. Интересно, а где сейчас барон д’Оллери? Наверняка увивается вокруг Лоретты.

Дориан хотел бы сейчас быть с ней. Обнять ее, облегчить ее боль. Однако Лоретта его оттолкнет: она думает, что он убил ее брата.

Откуда взялось это письмо? Оно неподдельное, сомнений нет, дед знает почерк Арсена, и Лоретта тоже. Как же не вовремя оно появилось на белый свет. Не следовало приезжать в Версаль, предчувствие предупреждало об этом с самого начала, но Дориан не послушался.

Он не успел ни толком отдаться тоске, ни обдумать ситуацию, как в камере появился Седрик. Его сопровождал тюремщик, подозрительно косившийся на посетителя из-под полосатого колпака.

– Спасибо, я сам справлюсь, – шевалье де Кератри небрежным взмахом руки отпустил проводника. Тот удалился, ворча, а Седрик закрыл дверь и присел на хлипкую лавочку напротив Дориана. Некоторое время мужчины безмолвно смотрели друг на друга.

Наконец Седрик бросил:

– Как ты умудрился?

– Не прилагая никаких усилий, – ухмыльнулся виконт де Бланко. – Поверь, я к этому вовсе не стремился.

– Верю. – Седрик разглядывал друга, как абсолютно новое животное, которое в Европе не водится. – Давай чистосердечно и сразу: ты прикончил Арсена или, как я и предполагаю, это хитро скрученная интрига?